ÉPÎTRE CXXI |
1777 |
À MONSIEUR LE MARQUIS DE VILLETTE, |
SUR SON MARIAGE |
TRADUCTION D'UNE ÉPÎTRE DE PROPERCE À TIBULLE,
QUI SE MARIAIT AVEC DÉLIE.
|
Décembre 1777.
|
|
Fleuve heureux du Léthé, j'allais passer ton onde, |
6+6 |
z |
|
Dont j'ai vu si souvent les bords : |
8 |
a |
|
Lassé de ma souffrance, et du jour, et du monde, |
6+6 |
z |
|
Je descendais en paix dans l'empire des morts, |
6+6 |
a |
5 |
Lorsque Tibulle et Délie |
7 |
b |
|
Avec l'hymen et l'amour |
7 |
c |
|
Ont embelli mon séjour, |
7 |
c |
|
Et m'ont fait aimer la vie. |
7 |
b |
|
Les glaces de mon cœur ont ressenti leurs feux ; |
6+6 |
d |
10 |
La Parque a renoué ma trame désunie ; |
6+6 |
b |
|
Leur bonheur me rend heureux. |
7 |
d |
|
Enfin vous renoncez, mon aimable Tibulle, |
6+6 |
e |
|
À ce fracas de Rome, au luxe, aux vanités, |
6+6 |
f |
|
À tous ces faux plaisirs célébrés par Catulle ; |
6+6 |
e |
15 |
Et vous osez dans ma cellule |
8 |
e |
|
Goûter de pures voluptés ! |
8 |
f |
|
Des petits-maîtres emportés, |
8 |
f |
|
Gens sans pudeur et sans scrupule, |
8 |
e |
|
Dans leurs indécentes gaîtés |
8 |
f |
20 |
Voudront tourner en ridicule |
8 |
e |
|
La réforme où vous vous jetez. |
8 |
f |
|
|
Sans doute ils vous diront que Vénus la friponne, |
6+6 |
h |
|
La Vénus des soupers, la Vénus d'un moment, |
6+6 |
i |
|
La Vénus qui n'aime personne, |
8 |
h |
25 |
Qui séduit tant de monde, et qui n'a point d'amant, |
6+6 |
i |
|
Vaut mieux que la Vénus et tendre et raisonnable, |
6+6 |
j |
|
Que tout homme de bien doit servir constamment. |
6+6 |
i |
|
Ne croyez pas imprudemment |
8 |
i |
|
Cette doctrine abominable. |
8 |
j |
30 |
Aimez toujours Délie : heureux entre ses bras, |
6+6 |
k |
|
Osez chanter sur votre lyre |
8 |
l |
|
Ses vertus comme ses appas. |
8 |
k |
|
Du véritable amour établissez l'empire ; |
6+6 |
l |
|
Les beaux esprits romains ne le connaissent pas. |
6+6 |
k |
|
mètre |
profils métriques : 8, 7, 6+6
|
|