EN DÉBARQUANT À MYTILÈNE |
|
Du fond de mon passé, je retourne vers toi, |
12 |
|
Mytilène, à travers les siècles disparates, |
12 |
|
T’apportant ma ferveur, ma jeunesse et ma foi, |
12 |
|
Et mon amour, ainsi qu’un présent d’aromates… |
12 |
5 |
Mytilène, à travers les siècles disparates, |
12 |
|
Du fond de mon passé, je retourne vers toi. |
12 |
|
|
Je retrouve tes flots, tes oliviers, tes vignes, |
12 |
|
Et ton azur où je me fonds et me dissous, |
12 |
|
Tes barques, et tes monts avec leurs nobles lignes. |
12 |
10 |
Tes cigales aux cris exaspérés et fous… |
12 |
|
Sous ton azur, où je me fonds et me dissous, |
12 |
|
Je retrouve tes flots, tes oliviers, tes vignes. |
12 |
|
|
Reçois dans tes vergers un couple féminin, |
12 |
|
Île mélodieuse et propice aux caresses… |
12 |
15 |
Parmi l’asiatique odeur du lourd jasmin, |
12 |
|
Tu n’as point oublié Psappha ni ses maîtresses… |
12 |
|
Île mélodieuse et propice aux caresses. |
12 |
|
Reçois dans tes vergers un couple féminin… |
12 |
|
|
Lesbos aux flancs dorés, rends-nous notre âme antique… |
12 |
20 |
Ressuscite pour nous les lyres et les voix, |
12 |
|
Et les rires anciens, et l’ancienne musique |
12 |
|
Qui rendit si poignants les baisers d’autrefois… |
12 |
|
Toi qui gardes l’écho des lyres et des voix, |
12 |
|
Lesbos aux flancs dorés ! rends-nous notre âme antique… |
12 |
|
25 |
Évoque les péplos ondoyant dans le soir, |
12 |
|
Les lueurs blondes et rousses des chevelures, |
12 |
|
La coupe d’or et les colliers et le miroir, |
12 |
|
Et la fleur d’hyacinthe et les faibles murmures… |
12 |
|
Évoque la clarté des belles chevelures |
12 |
30 |
Et des légers péplos qui passaient, dans le soir… |
12 |
|
|
Quand, disposant leurs corps sur tes lits d’algues sèches, |
12 |
|
Les amantes jetaient des mots las et brisés, |
12 |
|
Tu mêlais tes odeurs de roses et de pêches |
12 |
|
Aux longs chuchotements qui suivent les baisers… |
12 |
35 |
A notre tour, jetant des mots las et brisés, |
12 |
|
Nous disposons nos corps sur tes lits d’algues sèches… |
12 |
|
|
Mytilène, parure et splendeur de la mer, |
12 |
|
Comme elle versatile et comme elle éternelle. |
12 |
|
Sois l’autel aujourd’hui des ivresses d’hier… |
12 |
40 |
Puisque Psappha couchait avec une Immortelle, |
12 |
|
Accueille-nous avec bonté, pour l’amour d’elle, |
12 |
|
Mytilèae, parure et splendeur de la mer ! |
12 |
|