LIVRE ANTIQUE |
ANTIQUITÉ HOMÉRIQUES |
Symétha |
Élégie |
À Pichald,
auteur de Léonidas et de Guillaume Tell
|
―――――― |
|
« Navire aux larges flancs│de guirlandes ornés, |
6+6 |
a |
|
Aux Dieux d'ivoire, aux mâts│de roses couronnés, |
6+6 |
a |
|
Oh ! qu'Éole, du moins,│soit facile à tes voiles ! |
6+6 |
b |
|
Montrez vos feux amis,│fraternelles étoiles ! |
6+6 |
b |
5 |
Jusqu'au port de Lesbos│guidez le nautonier, |
6+6 |
a |
|
Et de mes vœux pour elle│exaucez le dernier : |
6+6 |
a |
|
Je vais mourir, hélas !│Symétha s'est fiée |
6+6 |
b |
|
Aux flots profonds ; l'Attique│est par elle oubliée. |
6+6 |
b |
|
Insensée ! elle fuit│nos bords mélodieux, |
6+6 |
a |
10 |
Et les bois odorants,│berceaux des demi-Dieux, |
6+6 |
a |
|
Et les chœurs cadencés│dans les molles prairies, |
6+6 |
b |
|
Et, sous les marbres frais,│les saintes Théories. |
6+6 |
b |
|
Nous ne la verrons plus,│au pied du Parthénon, |
6+6 |
a |
|
Invoquer Athénée,│en répétant son nom ; |
6+6 |
a |
15 |
Et, d'une main timide,│à nos rites fidèle, |
6+6 |
b |
|
Ses longs cheveux dorés│couronnés d'asphodèle, |
6+6 |
b |
|
Consacrer ou le voile,│ou le vase d'argent, |
6+6 |
a |
|
Ou la pourpre attachée│au fuseau diligent. |
6+6 |
a |
|
Ô vierge de Lesbos !│que ton île abhorrée |
6+6 |
b |
20 |
S'engloutisse dans l'onde│à jamais ignorée, |
6+6 |
b |
|
Avant que ton navire│ait pu toucher ses bords ! |
6+6 |
a |
|
Qu'y vas-tu faire ? Hélas !│quel palais, quels trésors |
6+6 |
a |
|
Te vaudront notre amour ?│Vierge, qu'y vas-tu faire ? |
6+6 |
b |
|
N'es-tu pas, Lesbienne,│à Lesbos étrangère ? |
6+6 |
b |
25 |
Athène a vu longtemps│s'accroître ta beauté, |
6+6 |
a |
|
Et, depuis que trois fois│t'éclaira son été, |
6+6 |
a |
|
Ton front s'est élevé│jusqu'au front de ta mère ; |
6+6 |
b |
|
Ici, loin des chagrins│de ton enfance amère, |
6+6 |
b |
|
Les Muses t'ont souri.│Les doux chants de ta voix |
6+6 |
a |
30 |
Sont nés Athéniens ;│c'est ici, sous nos bois, |
6+6 |
a |
|
Que l'amour t'enseigna│le joug que tu m'imposes ; |
6+6 |
b |
|
Pour toi mon seuil joyeux│s'est revêtu de roses. » |
6+6 |
b |
|
|
Tu pars ; et cependant│m'as-tu toujours haï, |
6+6 |
a |
|
Symétha ? Non, ton cœur│quelquefois s'est trahi ; |
6+6 |
a |
35 |
Car, lorsqu'un mot flatteur│abordait ton oreille, |
6+6 |
b |
|
La pudeur souriait│sur ta lèvre vermeille ; |
6+6 |
b |
|
Je l'ai vu, ton sourire│aussi beau que le jour ; |
6+6 |
a |
|
Et l'heure du sourire│est l'heure de l'amour. |
6+6 |
a |
|
Mais le flot sur le flot│en mugissant s'élève, |
6+6 |
b |
40 |
Et voile à ma douleur│le vaisseau qui t'enlève ; |
6+6 |
b |
|
C'en est fait, et mes pieds│sont déjà chez les morts ; |
6+6 |
a |
|
Va, que Vénus du moins│t'épargne le remords ! |
6+6 |
a |
|
Lie un nouvel hymen !│va ; pour moi, je succombe ; |
6+6 |
b |
|
Un jour, d'un pied ingrat│tu fouleras ma tombe, |
6+6 |
b |
45 |
Si le destin vengeur│te ramène en ces lieux |
6+6 |
a |
|
Ornés du monument│de tes cruels adieux. » |
6+6 |
a |
|
|
Dans le port du Pirée,│un jour fut entendue |
6+6 |
b |
|
Cette plainte innocente,│et cependant perdue ; |
6+6 |
b |
|
Car la vierge enfantine,│auprès des matelots, |
6+6 |
a |
50 |
Admirait et la rame│et l'écume des flots ; |
6+6 |
a |
|
Puis, sur la haute poupe│accourue et couchée, |
6+6 |
b |
|
Saluait, dans la mer,│son image penchée, |
6+6 |
b |
|
Et lui jetait des fleurs│et des rameaux flottants, |
6+6 |
a |
|
Et riait de leur chute│et les suivait longtemps ; |
6+6 |
a |
55 |
Ou, tout à coup rêveuse,│écoutait le Zéphire, |
6+6 |
b |
|
Qui, d'une aile invisible,│avait ému sa lyre. |
6+6 |
b |
|
Le
20 mai 1817.
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|