Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
RAC9/RAC9
Jean RACINE
1674
Iphigénie
TRAGÉDIE
ACTEURS
Agamemnon
Achille
Ulysse
Clytemnestre femme d'Agamemnon.
Iphigénie fille d'Agamemnon.
Ériphile fille d'Hélène et de Thésée.
Arcas domestique d'Agamemnon.
Eurybate domestique d'Agamemnon.
Ægine femme de la suite de Clytemnestre.
Doris confidente d'Ériphile.
Troupe de gardes
La scène est en Aulide, dans la tente d'Agamemnon.
Acte premier
Scène première
Agamemnon, Arcas.
Agamemnon
Oui, c'est Agamemnon, | c'est ton roi qui t'éveille. 6+6 a
Viens, reconnois la voix | qui frappe ton oreille. 6+6 a
Arcas
C'est vous-même, Seigneur ! | Quel important besoin 6+6 a
Vous a fait devancer | l'aurore de si loin ? 6+6 a
5 À peine un foible jour | vous éclaire et me guide. 6+6 a
Vos yeux seuls et les miens | sont ouverts dans l'Aulide. 6+6 a
Avez-vous dans les airs | entendu quelque bruit ? 6+6 a
Les vents nous auroient-ils | exaucés cette nuit ? 6+6 a
Mais tout dort, et l'armée, | et les vents, et Neptune. 6+6 a
Agamemnon
10 Heureux qui satisfait | de son humble fortune, 6+6 a
Libre du joug superbe | où je suis attaché, 6+6 a
Vit dans l'état obscur | où les Dieux l'ont caché ! 6+6 a
Arcas
Et depuis quand, Seigneur, | tenez-vous ce langage ? 6+6 a
Comblé de tant d'honneurs, | par quel secret outrage 6+6 a
15 Les Dieux, à vos desirs | toujours si complaisants, 6+6 a
Vous font-ils méconnoître | et haïr leurs présents ? 6+6 a
Roi, père, époux heureux, | fils du puissant Atrée, 6+6 a
Vous possédez des Grecs | la plus riche contrée. 6+6 a
Du sang de Jupiter | issu de tous côtés, 6+6 a
20 L'hymen vous lie encore | aux Dieux dont vous sortez. 6+6 a
Le jeune Achille enfin, | vanté par tant d'oracles, 6+6 a
Achille, à qui le ciel | promet tant de miracles, 6+6 a
Recherche votre fille, | et d'un hymen si beau 6+6 a
Veut dans Troie embrasée | allumer le flambeau. 6+6 a
25 Quelle gloire, Seigneur, | quels triomphes égalent 6+6 a
Le spectacle pompeux | que ces bords vous étalent, 6+6 a
Tous ces mille vaisseaux, | qui chargés de vingt rois, 6+6 a
N'attendent que les vents | pour partir sous vos lois ? 6+6 a
Ce long calme, il est vrai, | retarde vos conquêtes ; 6+6 a
30 Ces vents, depuis trois mois | enchaînés sur nos têtes, 6+6 a
D'Ilion trop longtemps | vous ferment le chemin. 6+6 a
Mais parmi tant d'honneurs, | vous êtes homme enfin : 6+6 a
Tandis que vous vivrez, | le sort, qui toujours change, 6+6 a
Ne vous a point promis | un bonheur sans mélange. 6+6 a
35 Bientôt… Mais quels malheurs | dans ce billet tracés 6+6 a
Vous arrachent, Seigneur, | les pleurs que vous versez ? 6+6 a
Votre Oreste au berceau | va-t-il finir sa vie ? 6+6 a
Pleurez-vous Clytemnestre, | ou bien Iphigénie ? 6+6 a
Qu'est-ce qu'on vous écrit ? | Daignez m'en avertir. 6+6 a
Agamemnon
40 Non, tu ne mourras point, | je n'y puis consentir. 6+6 a
Arcas
Seigneur…
Agamemnon
Tu vois mon trouble ; | apprends ce qui le cause, 6+6 a
Et juge s'il est temps, | ami, que je repose. 6+6 a
Tu te souviens du jour | qu'en Aulide assemblés 6+6 a
Nos vaisseaux par les vents | sembloient être appelés. 6+6 a
45 Nous partions ; et déjà | par mille cris de joie, 6+6 a
Nous menacions de loin | les rivages de Troie. 6+6 a
Un prodige étonnant | fit taire ce transport : 6+6 a
Le vent qui nous flattoit | nous laissa dans le port. 6+6 a
Il fallut s'arrêter, | et la rame inutile 6+6 a
50 Fatigua vainement | une mer immobile. 6+6 a
Ce miracle inouï | me fit tourner les yeux 6+6 a
Vers la divinité | qu'on adore en ces lieux. 6+6 a
Suivi de Ménélas, | de Nestor, et d'Ulysse, 6+6 a
J'offris sur ses autels | un secret sacrifice. 6+6 a
55 Quelle fut sa réponse ! | et quel devins-je, Arcas, 6+6 a
Quand j'entendis ces mots | prononcés par Calchas ! 6+6 a
« Vous armez contre Troie | une puissance vaine, 6+6 a
Si dans un sacrifice | auguste et solennel 6+6 b
Une fille du sang d'Hélène 8 a
60 De Diane en ces lieux | n'ensanglante l'autel. 6+6 b
Pour obtenir les vents | que le ciel vous dénie, 6+6 a
Sacrifiez Iphigénie. » 8 a
Arcas
Votre fille !
Agamemnon
Surpris, | comme tu peux penser, 6+6 a
Je sentis dans mon corps | tout mon sang se glacer. 6+6 a
65 Je demeurai sans voix, | et n'en repris l'usage 6+6 a
Que par mille sanglots | qui se firent passage. 6+6 a
Je condamnai les Dieux, | et sans plus rien ouïr, 6+6 a
Fis vœu sur leurs autels | de leur désobéir. 6+6 a
Que n'en croyois-je alors | ma tendresse alarmée ? 6+6 a
70 Je voulois sur-le-champ | congédier l'armée. 6+6 a
Ulysse en apparence | approuvant mes discours, 6+6 a
De ce premier torrent | laissa passer le cours. 6+6 a
Mais bientôt rappelant | sa cruelle industrie, 6+6 a
Il me représenta | l'honneur et la patrie, 6+6 a
75 Tout ce peuple, ces rois | à mes ordres soumis, 6+6 a
Et l'empire d'Asie | à la Grèce promis : 6+6 a
De quel front immolant | tout l'État à ma fille, 6+6 a
Roi sans gloire, j'irois | vieillir dans ma famille ! 6+6 a
Moi-même (je l'avoue | avec quelque pudeur), 6+6 a
80 Charmé de mon pouvoir, | et plein de ma grandeur, 6+6 a
Ces noms de roi des rois | et de chef de la Grèce, 6+6 a
Chatouilloient de mon cœur | l'orgueilleuse foiblesse. 6+6 a
Pour comble de malheur, | les Dieux toutes les nuits, 6+6 a
Dès qu'un léger sommeil | suspendoit mes ennuis, 6+6 a
85 Vengeant de leurs autels | le sanglant privilége, 6+6 a
Me venoient reprocher | ma pitié sacrilége, 6+6 a
Et présentant la foudre | à mon esprit confus, 6+6 a
Le bras déjà levé, | menaçoient mes refus. 6+6 a
Je me rendis, Arcas ; | et vaincu par Ulysse, 6+6 a
90 De ma fille, en pleurant, | j'ordonnai le supplice. 6+6 a
Mais des bras d'une mère | il falloit l'arracher. 6+6 a
Quel funeste artifice | il me fallut chercher ! 6+6 a
D'Achille, qui l'aimoit, | j'empruntai le langage. 6+6 a
J'écrivis en Argos, | pour hâter ce voyage, 6+6 a
95 Que ce guerrier, pressé | de partir avec nous, 6+6 a
Vouloit revoir ma fille, | et partir son époux. 6+6 a
Arcas
Et ne craignez-vous point | l'impatient Achille ? 6+6 a
Avez-vous prétendu | que, muet et tranquille, 6+6 a
Ce héros, qu'armera | l'amour et la raison, 6+6 a
100 Vous laisse pour ce meurtre | abuser de son nom ? 6+6 a
Verra-t-il à ses yeux | son amante immolée ? 6+6 a
Agamemnon
Achille étoit absent ; | et son père Pélée, 6+6 a
D'un voisin ennemi | redoutant les efforts, 6+6 a
L'avoit, tu t'en souviens, | rappelé de ces bords ; 6+6 a
105 Et cette guerre, Arcas, | selon toute apparence, 6+6 a
Auroit dû plus longtemps | prolonger son absence. 6+6 a
Mais qui peut dans sa course | arrêter ce torrent ? 6+6 a
Achille va combattre, | et triomphe en courant ; 6+6 a
Et ce vainqueur, suivant | de près sa renommée, 6+6 a
110 Hier avec la nuit | arriva dans l'armée. 6+6 a
Mais des nœuds plus puissants | me retiennent le bras. 6+6 a
Ma fille, qui s'approche, | et court à son trépas ; 6+6 a
Qui loin de soupçonner | un arrêt si sévère, 6+6 a
Peut-être s'applaudit | des bontés de son père, 6+6 a
115 Ma fille… Ce nom seul, | dont les droits sont si saints, 6+6 a
Sa jeunesse, mon sang, | n'est pas ce que je plains. 6+6 a
Je plains mille vertus, | une amour mutuelle, 6+6 a
Sa piété pour moi, | ma tendresse pour elle, 6+6 a
Un respect qu'en son cœur | rien ne peut balancer, 6+6 a
120 Et que j'avois promis | de mieux récompenser. 6+6 a
Non, je ne croirai point, | ô ciel, que ta justice 6+6 a
Approuve la fureur | de ce noir sacrifice. 6+6 a
Tes oracles sans doute | ont voulu m'éprouver ; 6+6 a
Et tu me punirois | si j'osois l'achever. 6+6 a
125 Arcas, je t'ai choisi | pour cette confidence : 6+6 a
Il faut montrer ici | ton zèle et ta prudence. 6+6 a
La Reine, qui dans Sparte | avoit connu ta foi, 6+6 a
T'a placé dans le rang | que tu tiens près de moi. 6+6 a
Prends cette lettre, cours | au-devant de la Reine, 6+6 a
130 Et suis, sans t'arrêter, | le chemin de Mycène. 6+6 a
Dès que tu la verras, | défends-lui d'avancer, 6+6 a
Et rends-lui ce billet | que je viens de tracer. 6+6 a
Mais ne t'écarte point : | prends un fidèle guide. 6+6 a
Si ma fille une fois | met le pied dans l'Aulide, 6+6 a
135 Elle est morte. Calchas, | qui l'attend en ces lieux, 6+6 a
Fera taire nos pleurs, | fera parler les Dieux ; 6+6 a
Et la religion, | contre nous irritée, 6+6 a
Par les timides Grecs | sera seule écoutée. 6+6 a
Ceux même dont ma gloire | aigrit l'ambition 6+6 a
140 Réveilleront leur brigue | et leur prétention, 6+6 a
M'arracheront peut-être | un pouvoir qui les blesse… 6+6 a
Va, dis-je, sauve-la | de ma propre foiblesse. 6+6 a
Mais surtout ne va point, | par un zèle indiscret, 6+6 a
Découvrir à ses yeux | mon funeste secret. 6+6 a
145 Que, s'il se peut, ma fille, | à jamais abusée, 6+6 a
Ignore à quel péril | je l'avois exposée. 6+6 a
D'une mère en fureur | épargne-moi les cris ; 6+6 a
Et que ta voix s'accorde | avec ce que j'écris. 6+6 a
Pour renvoyer la fille, | et la mère offensée, 6+6 a
150 Je leur écris qu'Achille | a changé de pensée, 6+6 a
Et qu'il veut désormais | jusques à son retour 6+6 a
Différer cet hymen | que pressoit son amour. 6+6 a
Ajoute, tu le peux, | que des froideurs d'Achille 6+6 a
On accuse en secret | cette jeune Ériphile 6+6 a
155 Que lui-même captive | amena de Lesbos, 6+6 a
Et qu'auprès de ma fille | on garde dans Argos. 6+6 a
C'est leur en dire assez : | le reste, il le faut taire. 6+6 a
Déjà le jour plus grand | nous frappe et nous éclaire ; 6+6 a
Déjà même l'on entre, | et j'entends quelque bruit. 6+6 a
160 C'est Achille. Va, pars. | Dieux ! Ulysse le suit. 6+6 a
Scène II
Agamemnon, Achille, Ulysse.
Agamemnon
Quoi ? Seigneur, se peut-il | que d'un cours si rapide 6+6 a
La victoire vous ait | ramené dans l'Aulide ? 6+6 a
D'un courage naissant | sont-ce là les essais ? 6+6 a
Quels triomphes suivront | de si nobles succès ! 6+6 a
165 La Thessalie entière, | ou vaincue ou calmée, 6+6 a
Lesbos même conquise | en attendant l'armée, 6+6 a
De toute autre valeur | éternels monuments, 6+6 a
Ne sont d'Achille oisif | que les amusements. 6+6 a
Achille
Seigneur, honorez moins | une foible conquête ; 6+6 a
170 Et que puisse bientôt | le ciel qui nous arrête 6+6 a
Ouvrir un champ plus noble | à ce cœur excité 6+6 a
Par le prix glorieux | dont vous l'avez flatté ! 6+6 a
Mais cependant, Seigneur, | que faut-il que je croie 6+6 a
D'un bruit qui me surprend | et me comble de joie ? 6+6 a
175 Daignez-vous avancer | le succès de mes vœux ? 6+6 a
Et bientôt des mortels | suis-je le plus heureux ? 6+6 a
On dit qu'Iphigénie, | en ces lieux amenée, 6+6 a
Doit bientôt à son sort | unir ma destinée. 6+6 a
Agamemnon
Ma fille ? Qui vous dit | qu'on la doit amener ? 6+6 a
Achille
180 Seigneur, qu'a donc ce bruit | qui vous doive étonner ? 6+6 a
Agamemnon à Ulysse
Juste ciel ! sauroit-il | mon funeste artifice ? 6+6 a
Ulysse
Seigneur, Agamemnon | s'étonne avec justice. 6+6 a
Songez-vous aux malheurs | qui nous menacent tous ? 6+6 a
Ô ciel ! pour un hymen | quel temps choisissez-vous ? 6+6 a
185 Tandis qu'à nos vaisseaux | la mer toujours fermée 6+6 a
Trouble toute la Grèce | et consume l'armée ; 6+6 a
Tandis que pour fléchir | l'inclémence des Dieux, 6+6 a
Il faut du sang peut-être, | et du plus précieux, 6+6 a
Achille seul, Achille | à son amour s'applique ? 6+6 a
190 Voudroit-il insulter | à la crainte publique, 6+6 a
Et que le chef des Grecs, | irritant les destins, 6+6 a
Préparât d'un hymen | la pompe et les festins ? 6+6 a
Ah ! Seigneur, est-ce ainsi | que votre âme attendrie 6+6 a
Plaint le malheur des Grecs, | et chérit la patrie ? 6+6 a
Achille
195 Dans les champs phrygiens | les effets feront foi 6+6 a
Qui la chérit le plus, | ou d'Ulysse ou de moi. 6+6 a
Jusque-là je vous laisse | étaler votre zèle : 6+6 a
Vous pouvez à loisir | faire des vœux pour elle. 6+6 a
Remplissez les autels | d'offrandes et de sang ; 6+6 a
200 Des victimes vous-même | interrogez le flanc ; 6+6 a
Du silence des vents | demandez-leur la cause ; 6+6 a
Mais moi, qui de ce soin | sur Calchas me repose, 6+6 a
Souffrez, Seigneur, souffrez | que je coure hâter 6+6 a
Un hymen dont les Dieux | ne sauroient s'irriter. 6+6 a
205 Transporté d'une ardeur | qui ne peut être oisive, 6+6 a
Je rejoindrai bientôt | les Grecs sur cette rive. 6+6 a
J'aurois trop de regret | si quelque autre guerrier 6+6 a
Au rivage troyen | descendoit le premier. 6+6 a
Agamemnon
Ô ciel ! pourquoi faut-il | que ta secrète envie 6+6 a
210 Ferme à de tels héros | le chemin de l'Asie ? 6+6 a
N'aurai-je vu briller | cette noble chaleur 6+6 a
Que pour m'en retourner | avec plus de douleur ? 6+6 a
Ulysse
Dieux ! qu'est-ce que j'entends ? |
Achille
Seigneur, qu'osez-vous dire ? 6+6 a
Agamemnon
Qu'il faut, princes, qu'il faut | que chacun se retire ; 6+6 a
215 Que d'un crédule espoir | trop longtemps abusés, 6+6 a
Nous attendons les vents | qui nous sont refusés. 6+6 a
Le ciel protége Troie ; | et par trop de présages 6+6 a
Son courroux nous défend | d'en chercher les passages. 6+6 a
Achille
Quels présages affreux | nous marquent son courroux ? 6+6 a
Agamemnon
220 Vous-même consultez | ce qu'il prédit de vous. 6+6 a
Que sert de se flatter ? | On sait qu'à votre tête 6+6 a
Les Dieux ont d'Ilion | attaché la conquête ; 6+6 a
Mais on sait que pour prix | d'un triomphe si beau, 6+6 a
Ils ont aux champs troyens | marqué votre tombeau ; 6+6 a
225 Que votre vie, ailleurs | et longue et fortunée, 6+6 a
Devant Troie en sa fleur | doit être moissonnée. 6+6 a
Achille
Ainsi, pour vous venger | tant de rois assemblés 6+6 a
D'un opprobre éternel | retourneront comblés ; 6+6 a
Et Paris, couronnant | son insolente flamme, 6+6 a
230 Retiendra sans péril | la sœur de votre femme ! 6+6 a
Agamemnon
Hé quoi ? votre valeur, | qui nous a devancés, 6+6 a
N'a-t-elle pas pris soin | de nous venger assez ? 6+6 a
Les malheurs de Lesbos, | par vos mains ravagée, 6+6 a
Épouvantent encor | toute la mer Égée. 6+6 a
235 Troie en a vu la flamme ; | et jusque dans ses ports, 6+6 a
Les flots en ont poussé | le débris et les morts. 6+6 a
Que dis-je ? les Troyens | pleurent une autre Hélène 6+6 a
Que vous avez captive | envoyée à Mycène. 6+6 a
Car, je n'en doute point, | cette jeune beauté 6+6 a
240 Garde en vain un secret | que trahit sa fierté ; 6+6 a
Et son silence même, | accusant sa noblesse, 6+6 a
Nous dit qu'elle nous cache | une illustre princesse. 6+6 a
Achille
Non, non, tous ces détours | sont trop ingénieux. 6+6 a
Vous lisez de trop loin | dans les secrets des Dieux. 6+6 a
245 Moi, je m'arrêterois | à de vaines menaces ? 6+6 a
Et je fuirois l'honneur | qui m'attend sur vos traces ? 6+6 a
Les Parques à ma mère, | il est vrai, l'ont prédit, 6+6 a
Lorsqu'un époux mortel | fut reçu dans son lit : 6+6 a
Je puis choisir, dit-on, | ou beaucoup d'ans sans gloire, 6+6 a
250 Ou peu de jours suivis | d'une longue mémoire. 6+6 a
Mais puisqu'il faut enfin | que j'arrive au tombeau, 6+6 a
Voudrois-je, de la terre | inutile fardeau, 6+6 a
Trop avare d'un sang | reçu d'une déesse, 6+6 a
Attendre chez mon père | une obscure vieillesse ; 6+6 a
255 Et toujours de la gloire | évitant le sentier, 6+6 a
Ne laisser aucun nom, | et mourir tout entier ? 6+6 a
Ah ! ne nous formons point | ces indignes obstacles ; 6+6 a
L'honneur parle, il suffit : | ce sont là nos oracles. 6+6 a
Les Dieux sont de nos jours | les maîtres souverains ; 6+6 a
260 Mais, Seigneur, notre gloire | est dans nos propres mains. 6+6 a
Pourquoi nous tourmenter | de leurs ordres suprêmes ? 6+6 a
Ne songeons qu'à nous rendre | immortels comme eux-mêmes ; 6+6 a
Et laissant faire au sort, | courons où la valeur 6+6 a
Nous promet un destin | aussi grand que le leur. 6+6 a
265 C'est à Troie, et j'y cours ; | et quoi qu'on me prédise, 6+6 a
Je ne demande aux Dieux | qu'un vent qui m'y conduise ; 6+6 a
Et quand moi seul enfin | il faudroit l'assiéger, 6+6 a
Patrocle et moi, Seigneur, | nous irons vous venger. 6+6 a
Mais non, c'est en vos mains | que le destin la livre ; 6+6 a
270 Je n'aspire en effet | qu'à l'honneur de vous suivre. 6+6 a
Je ne vous presse plus | d'approuver les transports 6+6 a
D'un amour qui m'alloit | éloigner de ces bords : 6+6 a
Ce même amour, soigneux | de votre renommée, 6+6 a
Veut qu'ici mon exemple | encourage l'armée, 6+6 a
275 Et me défend surtout | de vous abandonner 6+6 a
Aux timides conseils | qu'on ose vous donner. 6+6 a
Scène III
Agamemnon, Ulysse.
Ulysse
Seigneur, vous entendez : | quelque prix qu'il en coûte, 6+6 a
Il veut voler à Troie | et poursuivre sa route. 6+6 a
Nous craignions son amour ; | et lui-même aujourd'hui 6+6 a
280 Par une heureuse erreur | nous arme contre lui. 6+6 a
Agamemnon
Hélas !
Ulysse
De ce soupir | que faut-il que j'augure ? 6+6 a
Du sang qui se révolte | est-ce quelque murmure ? 6+6 a
Croirai-je qu'une nuit | a pu vous ébranler ? 6+6 a
Est-ce donc votre cœur | qui vient de nous parler ? 6+6 a
285 Songez-y. Vous devez | votre fille à la Grèce. 6+6 a
Vous nous l'avez promise ; | et sur cette promesse, 6+6 a
Calchas, par tous les Grecs | consulté chaque jour, 6+6 a
Leur a prédit des vents | l'infaillible retour. 6+6 a
À ses prédictions | si l'effet est contraire, 6+6 a
290 Pensez-vous que Calchas | continue à se taire ; 6+6 a
Que ses plaintes, qu'en vain | vous voudrez apaiser, 6+6 a
Laissent mentir les Dieux | sans vous en accuser ? 6+6 a
Et qui sait ce qu'aux Grecs, | frustrés de leur victime, 6+6 a
Peut permettre un courroux | qu'ils croiront légitime ? 6+6 a
295 Gardez-vous de réduire | un peuple furieux, 6+6 a
Seigneur, à prononcer | entre vous et les Dieux. 6+6 a
N'est-ce pas vous enfin | de qui la voix pressante 6+6 a
Nous a tous appelés | aux campagnes du Xante ; 6+6 a
Et qui de ville en ville | attestiez les serments 6+6 a
300 Que d'Hélène autrefois | firent tous les amants, 6+6 a
Quand presque tous les Grecs, | rivaux de votre frère, 6+6 a
La demandoient en foule | à Tyndare son père ? 6+6 a
De quelque heureux époux | que l'on dût faire choix, 6+6 a
Nous jurâmes dès lors | de défendre ses droits ; 6+6 a
305 Et si quelque insolent | lui voloit sa conquête, 6+6 a
Nos mains du ravisseur | lui promirent la tête. 6+6 a
Mais sans vous, ce serment | que l'amour a dicté, 6+6 a
Libres de cet amour, | l'aurions-nous respecté ? 6+6 a
Vous seul, nous arrachant | à de nouvelles flammes, 6+6 a
310 Nous avez fait laisser | nos enfants et nos femmes. 6+6 a
Et quand, de toutes parts | assemblés en ces lieux, 6+6 a
L'honneur de vous venger | brille seul à nos yeux ; 6+6 a
Quand la Grèce, déjà | vous donnant son suffrage, 6+6 a
Vous reconnoît l'auteur | de ce fameux ouvrage ; 6+6 a
315 Que ses rois, qui pouvoient | vous disputer ce rang, 6+6 a
Sont prêts, pour vous servir, | de verser tout leur sang, 6+6 a
Le seul Agamemnon, | refusant la victoire, 6+6 a
N'ose d'un peu de sang | acheter tant de gloire ? 6+6 a
Et dès le premier pas | se laissant effrayer, 6+6 a
320 Ne commande les Grecs | que pour les renvoyer ? 6+6 a
Agamemnon
Ah ! Seigneur, qu'éloigné | du malheur qui m'opprime, 6+6 a
Votre cœur aisément | se montre magnanime ! 6+6 a
Mais que si vous voyez | ceint du bandeau mortel 6+6 a
Votre fils Télémaque | approcher de l'autel, 6+6 a
325 Nous vous verrions, troublé | de cette affreuse image, 6+6 a
Changer bientôt en pleurs | ce superbe langage, 6+6 a
Éprouver la douleur | que j'éprouve aujourd'hui, 6+6 a
Et courir vous jeter | entre Calchas et lui ! 6+6 a
Seigneur, vous le savez, | j'ai donné ma parole ; 6+6 a
330 Et si ma fille vient, | je consens qu'on l'immole. 6+6 a
Mais malgré tous mes soins, | si son heureux destin 6+6 a
La retient dans Argos, | ou l'arrête en chemin, 6+6 a
Souffrez que sans presser | ce barbare spectacle, 6+6 a
En faveur de mon sang | j'explique cet obstacle, 6+6 a
335 Que j'ose pour ma fille | accepter le secours 6+6 a
De quelque Dieu plus doux | qui veille sur ses jours. 6+6 a
Vos conseils sur mon cœur | n'ont eu que trop d'empire ; 6+6 a
Et je rougis…
Scène IV
Agamemnon, Ulysse, Eurybate.
Eurybate
Seigneur… |
Agamemnon
Ah ! que vient-on me dire ? 6+6 a
Eurybate
La Reine, dont ma course | a devancé les pas, 6+6 a
340 Va remettre bientôt | sa fille entre vos bras. 6+6 a
Elle approche. Elle s'est | quelque temps égarée 6+6 a
Dans ces bois qui du camp | semblent cacher l'entrée. 6+6 a
À peine nous avons, | dans leur obscurité, 6+6 a
Retrouvé le chemin | que nous avions quitté. 6+6 a
Agamemnon
Ciel !
Eurybate
345 Elle amène aussi | cette jeune Ériphile, 6+6 a
Que Lesbos a livrée | entre les mains d'Achille, 6+6 a
Et qui de son destin, | qu'elle ne connoît pas, 6+6 a
Vient, dit-elle, en Aulide | interroger Calchas. 6+6 a
Déjà de leur abord | la nouvelle est semée ; 6+6 a
350 Et déjà de soldats | une foule charmée, 6+6 a
Surtout d'Iphigénie | admirant la beauté, 6+6 a
Pousse au ciel mille vœux | pour sa félicité. 6+6 a
Les uns avec respect | environnoient la Reine ; 6+6 a
D'autres me demandoient | le sujet qui l'amène. 6+6 a
355 Mais tous ils confessoient | que si jamais les Dieux 6+6 a
Ne mirent sur le trône | un roi plus glorieux, 6+6 a
Également comblé | de leurs faveurs secrètes, 6+6 a
Jamais père ne fut | plus heureux que vous l'êtes. 6+6 a
Agamemnon
Eurybate, il suffit. | Vous pouvez nous laisser. 6+6 a
360 Le reste me regarde, | et je vais y penser. 6+6 a
Scène V
Agamemnon, Ulysse.
Agamemnon
Juste ciel, c'est ainsi | qu'assurant ta vengeance, 6+6 a
Tu romps tous les ressorts | de ma vaine prudence ! 6+6 a
Encor si je pouvois, | libre dans mon malheur, 6+6 a
Par des larmes au moins | soulager ma douleur ! 6+6 a
365 Triste destin des rois ! | Esclaves que nous sommes 6+6 a
Et des rigueurs du sort | et des discours des hommes, 6+6 a
Nous nous voyons sans cesse | assiégés de témoins ; 6+6 a
Et les plus malheureux | osent pleurer le moins ! 6+6 a
Ulysse
Je suis père, Seigneur. | Et foible comme un autre, 6+6 a
370 Mon cœur se met sans peine | en la place du vôtre ; 6+6 a
Et frémissant du coup | qui vous fait soupirer, 6+6 a
Loin de blâmer vos pleurs, | je suis prêt de pleurer. 6+6 a
Mais votre amour n'a plus | d'excuse légitime : 6+6 a
Les Dieux ont à Calchas | amené leur victime. 6+6 a
375 Il le sait, il l'attend ; | et s'il la voit tarder, 6+6 a
Lui-même à haute voix | viendra la demander. 6+6 a
Nous sommes seuls encor : | hâtez-vous de répandre 6+6 a
Des pleurs que vous arrache | un intérêt si tendre. 6+6 a
Pleurez ce sang, pleurez ; | ou plutôt, sans pâlir, 6+6 a
380 Considérez l'honneur | qui doit en rejallir. 6+6 a
Voyez tout l'Hellespont | blanchissant sous nos rames, 6+6 a
Et la perfide Troie | abandonnée aux flammes, 6+6 a
Ses peuples dans vos fers, | Priam à vos genoux, 6+6 a
Hélène par vos mains | rendue à son époux. 6+6 a
385 Voyez de vos vaisseaux | les poupes couronnées 6+6 a
Dans cette même Aulide | avec vous retournées, 6+6 a
Et ce triomphe heureux | qui s'en va devenir 6+6 a
L'éternel entretien | des siècles à venir. 6+6 a
Agamemnon
Seigneur, de mes efforts | je connois l'impuissance. 6+6 a
390 Je cède, et laisse aux Dieux | opprimer l'innocence. 6+6 a
La victime bientôt | marchera sur vos pas. 6+6 a
Allez. Mais cependant | faites taire Calchas ; 6+6 a
Et m'aidant à cacher | ce funeste mystère, 6+6 a
Laissez-moi de l'autel | écarter une mère. 6+6 a
Acte II
Scène première
Érihpile, Doris.
Ériphile
395 Ne les contraignons point, | Doris, retirons-nous ; 6+6 a
Laissons-les dans les bras | d'un père et d'un époux ; 6+6 a
Et tandis qu'à l'envi | leur amour se déploie, 6+6 a
Mettons en liberté | ma tristesse et leur joie. 6+6 a
Doris
Quoi, Madame ? toujours | irritant vos douleurs, 6+6 a
400 Croirez-vous ne plus voir | que des sujets de pleurs ? 6+6 a
Je sais que tout déplaît | aux yeux d'une captive, 6+6 a
Qu'il n'est point dans les fers | de plaisir qui la suive. 6+6 a
Mais dans le temps fatal | que repassant les flots, 6+6 a
Nous suivions malgré nous | le vainqueur de Lesbos ; 6+6 a
405 Lorsque dans son vaisseau, | prisonnière timide, 6+6 a
Vous voyez devant vous | ce vainqueur homicide, 6+6 a
Le dirai-je ? vos yeux, | de larmes moins trempés, 6+6 a
À pleurer vos malheurs | étoient moins occupés. 6+6 a
Maintenant tout vous rit : | l'aimable Iphigénie 6+6 a
410 D'une amitié sincère | avec vous est unie ; 6+6 a
Elle vous plaint, vous voit | avec des yeux de sœur ; 6+6 a
Et vous seriez dans Troie | avec moins de douceur. 6+6 a
Vous vouliez voir l'Aulide | où son père l'appelle, 6+6 a
Et l'Aulide vous voit | arriver avec elle. 6+6 a
415 Cependant, par un sort | que je ne conçois pas, 6+6 a
Votre douleur redouble | et croît à chaque pas. 6+6 a
Ériphile
Hé quoi ? te semble-t-il | que la triste Ériphile 6+6 a
Doive être de leur joie | un témoin si tranquille ? 6+6 a
Crois-tu que mes chagrins | doivent s'évanouir 6+6 a
420 À l'aspect d'un bonheur | dont je ne puis jouir ? 6+6 a
Je vois Iphigénie | entre les bras d'un père ; 6+6 a
Elle fait tout l'orgueil | d'une superbe mère ; 6+6 a
Et moi, toujours en butte | à de nouveaux dangers, 6+6 a
Remise dès l'enfance | en des bras étrangers, 6+6 a
425 Je reçus et je vois | le jour que je respire, 6+6 a
Sans que mère ni père | ait daigné me sourire. 6+6 a
J'ignore qui je suis ; | et pour comble d'horreur, 6+6 a
Un oracle effrayant | m'attache à mon erreur, 6+6 a
Et quand je veux chercher | le sang qui m'a fait naître, 6+6 a
430 Me dit que sans périr | je ne me puis connaître. 6+6 a
Doris
Non, non, jusques au bout | vous devez le chercher. 6+6 a
Un oracle toujours | se plaît à se cacher : 6+6 a
Toujours avec un sens | il en présente un autre. 6+6 a
En perdant un faux nom | vous reprendrez le vôtre. 6+6 a
435 C'est là tout le danger | que vous pouvez courir, 6+6 a
Et c'est peut-être ainsi | que vous devez périr. 6+6 a
Songez que votre nom | fut changé dès l'enfance. 6+6 a
Ériphile
Je n'ai de tout mon sort | que cette connoissance ; 6+6 a
Et ton père, du reste | infortuné témoin, 6+6 a
440 Ne me permit jamais | de pénétrer plus loin. 6+6 a
Hélas ! dans cette Troie | où j'étois attendue, 6+6 a
Ma gloire, disoit-il, | m'alloit être rendue ; 6+6 a
J'allois, en reprenant | et mon nom et mon rang, 6+6 a
Des plus grands rois en moi | reconnoître le sang. 6+6 a
445 Déjà je découvrois | cette fameuse ville. 6+6 a
Le ciel mène à Lesbos | l'impitoyable Achille : 6+6 a
Tout cède, tout ressent | ses funestes efforts ; 6+6 a
Ton père, enseveli | dans la foule des morts, 6+6 a
Me laisse dans les fers | à moi-même inconnue ; 6+6 a
450 Et de tant de grandeurs | dont j'étois prévenue, 6+6 a
Vile esclave des Grecs, | je n'ai pu conserver 6+6 a
Que la fierté d'un sang | que je ne puis prouver. 6+6 a
Doris
Ah ! que perdant, Madame, | un témoin si fidèle, 6+6 a
La main qui vous l'ôta | vous doit sembler cruelle ! 6+6 a
455 Mais Calchas est ici, | Calchas si renommé, 6+6 a
Qui des secrets des Dieux | fut toujours informé. 6+6 a
Le ciel souvent lui parle : | instruit par un tel maître, 6+6 a
Il sait tout ce qui fut | et tout ce qui doit être. 6+6 a
Pourroit-il de vos jours | ignorer les auteurs ? 6+6 a
460 Ce camp même est pour vous | tout plein de protecteurs. 6+6 a
Bientôt Iphigénie, | en épousant Achille, 6+6 a
Vous va sous son appui | présenter un asile. 6+6 a
Elle vous l'a promis | et juré devant moi, 6+6 a
Ce gage est le premier | qu'elle attend de sa foi. 6+6 a
Ériphile
465 Que dirois-tu, Doris, | si passant tout le reste, 6+6 a
Cet hymen de mes maux | étoit le plus funeste ? 6+6 a
Doris
Quoi, Madame ?
Ériphile
Tu vois | avec étonnement 6+6 a
Que ma douleur ne souffre | aucun soulagement. 6+6 a
Écoute, et tu te vas | étonner que je vive. 6+6 a
470 C'est peu d'être étrangère, | inconnue et captive : 6+6 a
Ce destructeur fatal | des tristes Lesbiens, 6+6 a
Cet Achille, l'auteur | de tes maux et des miens, 6+6 a
Dont la sanglante main | m'enleva prisonnière, 6+6 a
Qui m'arracha d'un coup | ma naissance et ton père, 6+6 a
475 De qui, jusques au nom, | tout doit m'être odieux, 6+6 a
Est de tous les mortels | le plus cher à mes yeux. 6+6 a
Doris
Ah ! que me dites-vous ? |
Ériphile
Je me flattois sans cesse 6+6 a
Qu'un silence éternel | cacheroit ma foiblesse. 6+6 a
Mais mon cœur trop pressé | m'arrache ce discours, 6+6 a
480 Et te parle une fois, | pour se taire toujours. 6+6 a
Ne me demande point | sur quel espoir fondée 6+6 a
De ce fatal amour | je me vis possédée. 6+6 a
Je n'en accuse point | quelques feintes douleurs 6+6 a
Dont je crus voir Achille | honorer mes malheurs. 6+6 a
485 Le ciel s'est fait, sans doute, | une joie inhumaine 6+6 a
À rassembler sur moi | tous les traits de sa haine. 6+6 a
Rappellerai-je encor | le souvenir affreux 6+6 a
Du jour qui dans les fers | nous jeta toutes deux ? 6+6 a
Dans les cruelles mains | par qui je fus ravie 6+6 a
490 Je demeurai longtemps | sans lumière et sans vie. 6+6 a
Enfin mes tristes yeux | cherchèrent la clarté ; 6+6 a
Et me voyant presser | d'un bras ensanglanté, 6+6 a
Je frémissois, Doris, | et d'un vainqueur sauvage 6+6 a
Craignois de rencontrer | l'effroyable visage. 6+6 a
495 J'entrai dans son vaisseau, | détestant sa fureur, 6+6 a
Et toujours détournant | ma vue avec horreur. 6+6 a
Je le vis : son aspect | n'avoit rien de farouche ; 6+6 a
Je sentis le reproche | expirer dans ma bouche ; 6+6 a
Je sentis contre moi | mon cœur se déclarer ; 6+6 a
500 J'oubliai ma colère, | et ne sus que pleurer. 6+6 a
Je me laissai conduire | à cet aimable guide. 6+6 a
Je l'aimois à Lesbos, | et je l'aime en Aulide. 6+6 a
Iphigénie en vain | s'offre à me protéger, 6+6 a
Et me tend une main | prompte à me soulager : 6+6 a
505 Triste effet des fureurs | dont je suis tourmentée ! 6+6 a
Je n'accepte la main | qu'elle m'a présentée 6+6 a
Que pour m'armer contre elle, | et sans me découvrir, 6+6 a
Traverser son bonheur | que je ne puis souffrir. 6+6 a
Doris
Et que pourroit contre elle | une impuissante haine ? 6+6 a
510 Ne valoit-il pas mieux, | renfermée à Mycène, 6+6 a
Éviter les tourments | que vous venez chercher, 6+6 a
Et combattre des feux | contraints de se cacher ? 6+6 a
Ériphile
Je le voulois, Doris. | Mais quelque triste image 6+6 a
Que sa gloire à mes yeux | montrât sur ce rivage, 6+6 a
515 Au sort qui me trainoît | il fallut consentir : 6+6 a
Une secrète voix | m'ordonna de partir, 6+6 a
Me dit qu'offrant ici | ma présence importune, 6+6 a
Peut-être j'y pourrois | porter mon infortune ; 6+6 a
Que peut-être approchant | ces amants trop heureux, 6+6 a
520 Quelqu'un de mes malheurs | se répandroit sur eux. 6+6 a
Voilà ce qui m'amène, | et non l'impatience 6+6 a
D'apprendre à qui je dois | une triste naissance. 6+6 a
Ou plutôt leur hymen | me servira de loi. 6+6 a
S'il s'achève, il suffit : | tout est fini pour moi. 6+6 a
525 Je périrai, Doris ; | et, par une mort prompte, 6+6 a
Dans la nuit du tombeau | j'enfermerai ma honte, 6+6 a
Sans chercher des parents | si longtemps ignorés, 6+6 a
Et que ma folle amour | a trop déshonorés. 6+6 a
Doris
Que je vous plains, Madame ! | et que la tyrannie… ! 6+6 a
Ériphile
530 Tu vois Agamemnon | avec Iphigénie. 6+6 a
Scène II
Agamemnon, Iphigénie, Ériphile, Doris.
Iphigénie
Seigneur, où courez-vous ? | et quels empressements 6+6 a
Vous dérobent sitôt | à nos embrassements ? 6+6 a
À qui dois-je imputer | cette fuite soudaine ? 6+6 a
Mon respect a fait place | aux transports de la Reine. 6+6 a
535 Un moment à mon tour | ne vous puis-je arrêter ? 6+6 a
Et ma joie à vos yeux | n'ose-t-elle éclater ? 6+6 a
Ne puis-je…
Agamemnon
Hé bien ! ma fille, | embrassez votre père, 6+6 a
Il vous aime toujours. |
Iphigénie
Que cette amour m'est chère ! 6+6 a
Quel plaisir de vous voir | et de vous contempler 6+6 a
540 Dans ce nouvel éclat | dont je vous vois briller ! 6+6 a
Quels honneurs ! quel pouvoir ! | Déjà la renommée 6+6 a
Par d'étonnants récits | m'en avoit informée ; 6+6 a
Mais que voyant de près | ce spectacle charmant, 6+6 a
Je sens croître ma joie | et mon étonnement ! 6+6 a
545 Dieux ! avec quel amour | la Grèce vous révère ! 6+6 a
Quel bonheur de me voir | la fille d'un tel père ! 6+6 a
Agamemnon
Vous méritiez, ma fille, | un père plus heureux. 6+6 a
Iphigénie
Quelle félicité | peut manquer à vos vœux ? 6+6 a
À de plus grands honneurs | un roi peut-il prétendre ? 6+6 a
550 J'ai cru n'avoir au ciel | que des grâces à rendre. 6+6 a
Agamemnon
Grands Dieux ! à son malheur | dois-je la préparer ? 6+6 a
Iphigénie
Vous vous cachez, Seigneur, | et semblez soupirer ; 6+6 a
Tous vos regards sur moi | ne tombent qu'avec peine. 6+6 a
Avons-nous sans votre ordre | abandonné Mycène ? 6+6 a
Agamemnon
555 Ma fille, je vous vois | toujours des mêmes yeux. 6+6 a
Mais les temps sont changés, | aussi bien que les lieux. 6+6 a
D'un soin cruel ma joie | est ici combattue. 6+6 a
Iphigénie
Hé ! mon père, oubliez | votre rang à ma vue. 6+6 a
Je prévois la rigueur | d'un long éloignement. 6+6 a
560 N'osez-vous sans rougir | être père un moment ? 6+6 a
Vous n'avez devant vous | qu'une jeune princesse 6+6 a
À qui j'avois pour moi | vanté votre tendresse. 6+6 a
Cent fois lui promettant | mes soins, votre bonté, 6+6 a
J'ai fait gloire à ses yeux | de ma félicité. 6+6 a
565 Que va-t-elle penser | de votre indifférence ? 6+6 a
Ai-je flatté ses vœux | d'une fausse espérance ? 6+6 a
N'éclaircirez-vous point | ce front chargé d'ennuis ? 6+6 a
Agamemnon
Ah ! ma fille !
Iphigénie
Seigneur, | poursuivez.
Agamemnon
Je ne puis. 6+6 a
Iphigénie
Périsse le Troyen | auteur de nos alarmes ! 6+6 a
Agamemnon
570 Sa perte à ses vainqueurs | coûtera bien des larmes. 6+6 a
Iphigénie
Les Dieux daignent surtout | prendre soin de vos jours ! 6+6 a
Agamemnon
Les Dieux depuis un temps | me sont cruels et sourds. 6+6 a
Iphigénie
Calchas, dit-on, prépare | un pompeux sacrifice. 6+6 a
Agamemnon
Puissé-je auparavant | fléchir leur injustice ! 6+6 a
Iphigénie
L'offrira-t-on bientôt ? |
Agamemnon
575 Plus tôt que je ne veux. 6+6 a
Iphigénie
Me sera-t-il permis | de me joindre à vos vœux ? 6+6 a
Verra-t-on à l'autel | votre heureuse famille ? 6+6 a
Agamemnon
Hélas !
Iphigénie
Vous vous taisez ? |
Agamemnon
Vous y serez, ma fille. 6+6 a
Adieu.
Scène III
Iphigénie, Ériphile, Doris.
Iphigénie
De cet accueil | que dois-je soupçonner ? 6+6 a
580 D'une secrète horreur | je me sens frissonner. 6+6 a
Je crains, malgré moi-même, | un malheur que j'ignore. 6+6 a
Justes Dieux, vous savez | pour qui je vous implore. 6+6 a
Ériphile
Quoi ? parmi tous les soins | qui doivent l'accabler, 6+6 a
Quelque froideur suffit | pour vous faire trembler ? 6+6 a
585 Hélas ! à quels soupirs | suis-je donc condamnée, 6+6 a
Moi, qui de mes parents | toujours abandonnée, 6+6 a
Étrangère partout, | n'ai pas même en naissant 6+6 a
Peut-être reçu d'eux | un regard caressant ! 6+6 a
Du moins, si vos respects | sont rejetés d'un père, 6+6 a
590 Vous en pouvez gémir | dans le sein d'une mère ; 6+6 a
Et de quelque disgrâce | enfin que vous pleuriez, 6+6 a
Quels pleurs par un amant | ne sont point essuyés ? 6+6 a
Iphigénie
Je ne m'en défends point : | mes pleurs, belle Ériphile, 6+6 a
Ne tiendroient pas longtemps | contre les soins d'Achille ; 6+6 a
595 Sa gloire, son amour, | mon père, mon devoir, 6+6 a
Lui donnent sur mon âme | un trop juste pouvoir. 6+6 a
Mais de lui-même ici | que faut-il que je pense ? 6+6 a
Cet amant, pour me voir | brûlant d'impatience, 6+6 a
Que les Grecs de ces bords | ne pouvoient arracher, 6+6 a
600 Qu'un père de si loin | m'ordonne de chercher, 6+6 a
S'empresse-t-il assez | pour jouir d'une vue 6+6 a
Qu'avec tant de transports | je croyois attendue ? 6+6 a
Pour moi, depuis deux jours | qu'approchant de ces lieux, 6+6 a
Leur aspect souhaité | se découvre à nos yeux, 6+6 a
605 Je l'attendois partout ; | et d'un regard timide 6+6 a
Sans cesse parcourant | les chemins de l'Aulide, 6+6 a
Mon cœur pour le chercher | voloit loin devant moi, 6+6 a
Et je demande Achille | à tout ce que je voi. 6+6 a
Je viens, j'arrive enfin | sans qu'il m'ait prévenue. 6+6 a
610 Je n'ai percé qu'à peine | une foule inconnue ; 6+6 a
Lui seul ne paroît point. | Le triste Agamemnon 6+6 a
Semble craindre à mes yeux | de prononcer son nom. 6+6 a
Que fait-il ? Qui pourra | m'expliquer ce mystère ? 6+6 a
Trouverai-je l'amant | glacé comme le père ? 6+6 a
615 Et les soins de la guerre | auroient-ils en un jour 6+6 a
Éteint dans tous les cœurs | la tendresse et l'amour ? 6+6 a
Mais non : c'est l'offenser | par d'injustes alarmes. 6+6 a
C'est à moi que l'on doit | le secours de ses armes. 6+6 a
Il n'étoit point à Sparte | entre tous ces amants 6+6 a
620 Dont le père d'Hélène | a reçu les serments : 6+6 a
Lui seul de tous les Grecs, | maître de sa parole, 6+6 a
S'il part contre Ilion, | c'est pour moi qu'il y vole ; 6+6 a
Et satisfait d'un prix | qui lui semble si doux, 6+6 a
Il veut même y porter | le nom de mon époux. 6+6 a
Scène IV
Clytemnestre, Iphigénie, Ériphile, Doris.
Clytemnestre
625 Ma fille, il faut partir | sans que rien nous retienne, 6+6 a
Et sauver, en fuyant, | votre gloire et la mienne. 6+6 a
Je ne m'étonne plus | qu'interdit et distrait 6+6 a
Votre père ait paru | nous revoir à regret. 6+6 a
Aux affronts d'un refus | craignant de vous commettre, 6+6 a
630 Il m'avoit par Arcas | envoyé cette lettre. 6+6 a
Arcas s'est vu trompé | par notre égarement, 6+6 a
Et vient de me la rendre | en ce même moment. 6+6 a
Sauvons, encore un coup, | notre gloire offensée. 6+6 a
Pour votre hymen Achille | a changé de pensée, 6+6 a
635 Et refusant l'honneur | qu'on lui veut accorder, 6+6 a
Jusques à son retour | il veut le retarder. 6+6 a
Ériphile
Qu'entends-je ?
Clytemnestre
Je vous vois | rougir de cet outrage. 6+6 a
Il faut d'un noble orgueil | armer votre courage. 6+6 a
Moi-même, de l'ingrat | approuvant le dessein, 6+6 a
640 Je vous l'ai dans Argos | présenté de ma main ; 6+6 a
Et mon choix, que flattoit | le bruit de sa noblesse, 6+6 a
Vous donnoit avec joie | au fils d'une déesse. 6+6 a
Mais puisque désormais | son lâche repentir 6+6 a
Dément le sang des Dieux, | dont on le fait sortir, 6+6 a
645 Ma fille, c'est à nous | de montrer qui nous sommes, 6+6 a
Et de ne voir en lui | que le dernier des hommes. 6+6 a
Lui ferons-nous penser, | par un plus long séjour, 6+6 a
Que vos vœux de son cœur | attendent le retour ? 6+6 a
Rompons avec plaisir | un hymen qu'il diffère. 6+6 a
650 J'ai fait de mon dessein | avertir votre père ; 6+6 a
Je ne l'attends ici | que pour m'en séparer ; 6+6 a
Et pour ce prompt départ | je vais tout préparer. 6+6 a
(À Ériphile.)
Je ne vous presse point, | Madame, de nous suivre ; 6+6 a
En de plus chères mains | ma retraite vous livre. 6+6 a
655 De vos desseins secrets | on est trop éclairci ; 6+6 a
Et ce n'est pas Calchas | que vous cherchez ici. 6+6 a
Scène V
Iphigénie, Ériphile, Doris.
Iphigénie
En quel funeste état | ces mots m'ont-ils laissée ! 6+6 a
Pour mon hymen Achille | a changé de pensée ? 6+6 a
Il me faut sans honneur | retourner sur mes pas, 6+6 a
660 Et vous cherchez ici | quelque autre que Calchas ? 6+6 a
Ériphile
Madame, à ce discours | je ne puis rien comprendre. 6+6 a
Iphigénie
Vous m'entendez assez, | si vous voulez m'entendre. 6+6 a
Le sort injurieux | me ravit un époux ; 6+6 a
Madame, à mon malheur | m'abandonnerez-vous ? 6+6 a
665 Vous ne pouviez sans moi | demeurer à Mycène ; 6+6 a
Me verra-t-on sans vous | partir avec la Reine ? 6+6 a
Ériphile
Je voulois voir Calchas | avant que de partir. 6+6 a
Iphigénie
Que tardez-vous, Madame, | à le faire avertir ? 6+6 a
Ériphile
D'Argos, dans un moment, | vous reprenez la route. 6+6 a
Iphigénie
670 Un moment quelquefois | éclaircit plus d'un doute. 6+6 a
Mais, Madame, je vois | que c'est trop vous presser ; 6+6 a
Je vois ce que jamais | je n'ai voulu penser : 6+6 a
Achille… Vous brûlez | que je ne sois partie. 6+6 a
Ériphile
Moi ? vous me soupçonnez | de cette perfidie ? 6+6 a
675 Moi, j'aimerois, Madame, | un vainqueur furieux, 6+6 a
Qui toujours tout sanglant | se présente à mes yeux, 6+6 a
Qui la flamme à la main, | et de meurtres avide, 6+6 a
Mit en cendres Lesbos… |
Iphigénie
Oui, vous l'aimez, perfide. 6+6 a
Et ces mêmes fureurs | que vous me dépeignez, 6+6 a
680 Ces bras que dans le sang | vous avez vus baignés, 6+6 a
Ces morts, cette Lesbos, | ces cendres, cette flamme, 6+6 a
Sont les traits dont l'amour | l'a gravé dans votre âme ; 6+6 a
Et loin d'en détester | le cruel souvenir, 6+6 a
Vous vous plaisez encore | à m'en entretenir. 6+6 a
685 Déjà plus d'une fois | dans vos plaintes forcées, 6+6 a
J'ai dû voir et j'ai vu | le fond de vos pensées. 6+6 a
Mais toujours sur mes yeux | ma facile bonté 6+6 a
A remis le bandeau | que j'avois écarté. 6+6 a
Vous l'aimez. Que faisois-je ? | et quelle erreur fatale 6+6 a
690 M'a fait entre mes bras | recevoir ma rivale ? 6+6 a
Crédule, je l'aimois. | Mon cœur même aujourd'hui 6+6 a
De son parjure amant | lui promettoit l'appui. 6+6 a
Voilà donc le triomphe | où j'étois amenée. 6+6 a
Moi-même à votre char | je me suis enchaînée. 6+6 a
695 Je vous pardonne, hélas ! | des vœux intéressés, 6+6 a
Et la perte d'un cœur | que vous me ravissez. 6+6 a
Mais que sans m'avertir | du piége qu'on me dresse, 6+6 a
Vous me laissiez chercher | jusqu'au fond de la Grèce 6+6 a
L'ingrat qui ne m'attend | que pour m'abandonner, 6+6 a
700 Perfide, cet affront | se peut-il pardonner ? 6+6 a
Ériphile
Vous me donnez des noms | qui doivent me surprendre, 6+6 a
Madame : on ne m'a pas | instruite à les entendre ; 6+6 a
Et les Dieux, contre moi | dès longtemps indignés, 6+6 a
À mon oreille encor | les avoient épargnés. 6+6 a
705 Mais il faut des amants | excuser l'injustice. 6+6 a
Et de quoi vouliez-vous | que je vous avertisse ? 6+6 a
Avez-vous pu penser | qu'au sang d'Agamemnon 6+6 a
Achille préférât | une fille sans nom, 6+6 a
Qui de tout son destin | ce qu'elle a pu comprendre, 6+6 a
710 C'est qu'elle sort d'un sang | qu'il brûle de répandre ? 6+6 a
Iphigénie
Vous triomphez, cruelle, | et bravez ma douleur. 6+6 a
Je n'avois pas encor | senti tout mon malheur ; 6+6 a
Et vous ne comparez | votre exil et ma gloire 6+6 a
Que pour mieux relever | votre injuste victoire. 6+6 a
715 Toutefois vos transports | sont trop précipités. 6+6 a
Ce même Agamemnon | à qui vous insultez, 6+6 a
Il commande à la Grèce, | il est mon père, il m'aime, 6+6 a
Il ressent mes douleurs | beaucoup plus que moi-même. 6+6 a
Mes larmes par avance | avoient su le toucher ; 6+6 a
720 J'ai surpris ses soupirs | qu'il me vouloit cacher. 6+6 a
Hélas ! de son accueil | condamnant la tristesse, 6+6 a
J'osois me plaindre à lui | de son peu de tendresse ! 6+6 a
Scène VI
Achille, Iphigénie, Ériphile, Doris.
Achille
Il est donc vrai, Madame, | et c'est vous que je vois. 6+6 a
Je soupçonnois d'erreur | tout le camp à la fois. 6+6 a
725 Vous en Aulide ? vous ? | Hé ! qu'y venez-vous faire ? 6+6 a
D'où vient qu'Agamemnon | m'assuroit le contraire ? 6+6 a
Iphigénie
Seigneur, rassurez-vous. | Vos vœux seront contents. 6+6 a
Iphigénie encor | n'y sera pas longtemps. 6+6 a
Scène VII
Achille, Ériphile, Doris.
Achille
Elle me fuit ! Veillé-je ? | ou n'est-ce point un songe ? 6+6 a
730 Dans quel trouble nouveau | cette fuite me plonge ! 6+6 a
Madame, je ne sais | si, sans vous irriter, 6+6 a
Achille devant vous | pourra se présenter ; 6+6 a
Mais si d'un ennemi | vous souffrez la prière, 6+6 a
Si lui-même souvent | a plaint sa prisonnière, 6+6 a
735 Vous savez quel sujet | conduit ici leurs pas ; 6+6 a
Vous savez…
Ériphile
Quoi ? Seigneur, | ne le savez-vous pas, 6+6 a
Vous qui depuis un mois, | brûlant sur ce rivage, 6+6 a
Avez conclu vous-même | et hâté leur voyage ? 6+6 a
Achille
De ce même rivage | absent depuis un mois, 6+6 a
740 Je le revis hier | pour la première fois. 6+6 a
Ériphile
Quoi ? lorsqu'Agamemnon | écrivoit à Mycène, 6+6 a
Votre amour, votre main | n'a pas conduit la sienne ? 6+6 a
Quoi ? vous qui de sa fille | adoriez les attraits… 6+6 a
Achille
Vous m'en voyez encore | épris plus que jamais, 6+6 a
745 Madame ; et si l'effet | eût suivi ma pensée, 6+6 a
Moi-même dans Argos | je l'aurois devancée. 6+6 a
Cependant on me fuit. | Quel crime ai-je commis ? 6+6 a
Mais je ne vois partout | que des yeux ennemis. 6+6 a
Que dis-je ? en ce moment | Calchas, Nestor, Ulysse, 6+6 a
750 De leur vaine éloquence | employant l'artifice, 6+6 a
Combattoient mon amour, | et sembloient m'annoncer 6+6 a
Que si j'en crois ma gloire, | il y faut renoncer. 6+6 a
Quelle entreprise ici | pourroit être formée ? 6+6 a
Suis-je, sans le savoir, | la fable de l'armée ? 6+6 a
755 Entrons. C'est un secret | qu'il leur faut arracher. 6+6 a
Scène VIII
Ériphile, Doris.
Ériphile
Dieux, qui voyez ma honte, | où me dois-je cacher ? 6+6 a
Orgueilleuse rivale, | on t'aime, et tu murmures ? 6+6 a
Souffrirai-je à la fois | ta gloire et tes injures ? 6+6 a
Ah ! plutôt… Mais, Doris, | ou j'aime à me flatter, 6+6 a
760 Ou sur eux quelque orage | est tout prêt d'éclater. 6+6 a
J'ai des yeux. Leur bonheur | n'est pas encor tranquille. 6+6 a
On trompe Iphigénie ; | on se cache d'Achille ; 6+6 a
Agamemnon gémit. | Ne désespérons point ; 6+6 a
Et si le sort contre elle | à ma haine se joint, 6+6 a
765 Je saurai profiter | de cette intelligence 6+6 a
Pour ne pas pleurer seule | et mourir sans vengeance. 6+6 a
Acte III
Scène première
Agamemnon, Clytemnestre.
Clytemnestre
Oui, Seigneur, nous partions ; | et mon juste courroux 6+6 a
Laissoit bientôt Achille | et le camp loin de nous. 6+6 a
Ma fille dans Argos | couroit pleurer sa honte. 6+6 a
770 Mais lui-même, étonné | d'une fuite si prompte, 6+6 a
Par combien de serments, | dont je n'ai pu douter, 6+6 a
Vient-il de me convaincre | et de nous arrêter ! 6+6 a
Il presse cet hymen | qu'on prétend qu'il diffère, 6+6 a
Et vous cherche, brûlant | d'amour et de colère : 6+6 a
775 Prêt d'imposer silence | à ce bruit imposteur, 6+6 a
Achille en veut connoître | et confondre l'auteur. 6+6 a
Bannissez ces soupçons | qui troubloient notre joie. 6+6 a
Agamemnon
Madame, c'est assez. | Je consens qu'on le croie. 6+6 a
Je reconnois l'erreur | qui nous avoit séduits, 6+6 a
780 Et ressens votre joie | autant que je le puis. 6+6 a
Vous voulez que Calchas | l'unisse à ma famille : 6+6 a
Vous pouvez à l'autel | envoyer votre fille ; 6+6 a
Je l'attends. Mais avant | que de passer plus loin, 6+6 a
J'ai voulu vous parler | un moment sans témoin. 6+6 a
785 Vous voyez en quels lieux | vous l'avez amenée : 6+6 a
Tout y ressent la guerre, | et non point l'hyménée. 6+6 a
Le tumulte d'un camp, | soldats et matelots, 6+6 a
Un autel hérissé | de dards, de javelots, 6+6 a
Tout ce spectacle enfin, | pompe digne d'Achille, 6+6 a
790 Pour attirer vos yeux | n'est point assez tranquille ; 6+6 a
Et les Grecs y verroient | l'épouse de leur roi 6+6 a
Dans un état indigne | et de vous et de moi. 6+6 a
M'en croirez-vous ? Laissez, | de vos femmes suivie, 6+6 a
À cet hymen, sans vous, | marcher Iphigénie. 6+6 a
Clytemnestre
795 Qui ? moi ? que remettant | ma fille en d'autres bras, 6+6 a
Ce que j'ai commencé, | je ne l'achève pas ? 6+6 a
Qu'après l'avoir d'Argos | amenée en Aulide, 6+6 a
Je refuse à l'autel | de lui servir de guide ? 6+6 a
Dois-je donc de Calchas | être moins près que vous ? 6+6 a
800 Et qui présentera | ma fille à son époux ? 6+6 a
Quelle autre ordonnera | cette pompe sacrée ? 6+6 a
Agamemnon
Vous n'êtes point ici | dans le palais d'Atrée. 6+6 a
Vous êtes dans un camp… |
Clytemnestre
Où tout vous est soumis ; 6+6 a
Où le sort de l'Asie | en vos mains est remis ; 6+6 a
805 Où je vois sous vos lois | marcher la Grèce entière ; 6+6 a
Où le fils de Thétis | va m'appeler sa mère. 6+6 a
Dans quel palais superbe | et plein de ma grandeur 6+6 a
Puis-je jamais paroître | avec plus de splendeur ? 6+6 a
Agamemnon
Madame, au nom des Dieux | auteurs de notre race, 6+6 a
810 Daignez à mon amour | accorder cette grâce. 6+6 a
J'ai mes raisons.
Clytemnestre
Seigneur, | au nom des mêmes dieux, 6+6 a
D'un spectacle si doux | ne privez point mes yeux. 6+6 a
Daignez ne point ici | rougir de ma présence. 6+6 a
Agamemnon
J'avois plus espéré | de votre complaisance. 6+6 a
815 Mais puisque la raison | ne vous peut émouvoir, 6+6 a
Puisqu'enfin ma prière | a si peu de pouvoir, 6+6 a
Vous avez entendu | ce que je vous demande, 6+6 a
Madame : je le veux, | et je vous le commande. 6+6 a
Obéissez.
Scène II
>Clytemnestre,seule.
D'où vient | que d'un soin si cruel 6+6 a
820 L'injuste Agamemnon | m'écarte de l'autel ? 6+6 a
Fier de son nouveau rang | m'ose-t-il méconnoître ? 6+6 a
Me croit-il à sa suite | indigne de paroître ? 6+6 a
Ou de l'empire encor | timide possesseur, 6+6 a
N'oseroit-il d'Hélène | ici montrer la sœur ? 6+6 a
825 Et pourquoi me cacher ? | et par quelle injustice 6+6 a
Faut-il que sur mon front | sa honte rejallisse ? 6+6 a
Mais n'importe : il le veut, | et mon cœur s'y résout. 6+6 a
Ma fille, ton bonheur | me console de tout. 6+6 a
Le ciel te donne Achille ; | et ma joie est extrême 6+6 a
830 De t'entendre nommer… | Mais le voici lui-même. 6+6 a
Scène III
Achille, Clytemnestre.
Achille
Tout succède, Madame, | à mon empressement. 6+6 a
Le Roi n'a point voulu | d'autre éclaircissement ; 6+6 a
Il en croit mes transports ; | et sans presque m'entendre, 6+6 a
Il vient, en m'embrassant, | de m'accepter pour gendre. 6+6 a
835 Il ne m'a dit qu'un mot. | Mais vous a-t-il conté 6+6 a
Quel bonheur dans le camp | vous avez apporté ? 6+6 a
Les Dieux vont s'apaiser. | Du moins Calchas publie 6+6 a
Qu'avec eux, dans une heure, | il nous réconcilie ; 6+6 a
Que Neptune et les vents, | prêts à nous exaucer, 6+6 a
840 N'attendent que le sang | que sa main va verser. 6+6 a
Déjà dans les vaisseaux | la voile se déploie, 6+6 a
Déjà sur sa parole | ils se tournent vers Troie. 6+6 a
Pour moi, quoique le ciel, | au gré de mon amour, 6+6 a
Dût encore des vents | retarder le retour, 6+6 a
845 Que je quitte à regret | la rive fortunée 6+6 a
Où je vais allumer | les flambeaux d'hyménée ; 6+6 a
Puis-je ne point chérir | l'heureuse occasion 6+6 a
D'aller du sang troyen | sceller notre union, 6+6 a
Et de laisser bientôt, | sous Troie ensevelie, 6+6 a
850 Le déshonneur d'un nom | à qui le mien s'allie ? 6+6 a
Scène IV
Achille, Clytemnestre, Iphigénie, Ériphile, Doris, Ægine.
Achille
Princesse, mon bonheur | ne dépend que de vous. 6+6 a
Votre père à l'autel | vous destine un époux : 6+6 a
Venez y recevoir | un cœur qui vous adore. 6+6 a
Iphigénie
Seigneur, il n'est pas temps | que nous partions encore. 6+6 a
855 La Reine permettra | que j'ose demander 6+6 a
Un gage à votre amour, | qu'il me doit accorder. 6+6 a
Je viens vous présenter | une jeune princesse. 6+6 a
Le ciel a sur son front | imprimé sa noblesse. 6+6 a
De larmes tous les jours | ses yeux sont arrosés ; 6+6 a
860 Vous savez ses malheurs, | vous les avez causés. 6+6 a
Moi-même (où m'emportoit | une aveugle colère ?) 6+6 a
J'ai tantôt, sans respect, | affligé sa misère. 6+6 a
Que ne puis-je aussi bien | par d'utiles secours, 6+6 a
Réparer promptement | mes injustes discours ? 6+6 a
865 Je lui prête ma voix, | je ne puis davantage. 6+6 a
Vous seul pouvez, Seigneur, | détruire votre ouvrage. 6+6 a
Elle est votre captive ; | et ses fers que je plains, 6+6 a
Quand vous l'ordonnerez, | tomberont de ses mains. 6+6 a
Commencez donc par là | cette heureuse journée. 6+6 a
870 Qu'elle puisse à nous voir | n'être plus condamnée. 6+6 a
Montrez que je vais suivre | au pied de nos autels 6+6 a
Un roi qui non content | d'effrayer les mortels, 6+6 a
À des embrasements | ne borne point sa gloire, 6+6 a
Laisse aux pleurs d'une épouse | attendrir sa victoire, 6+6 a
875 Et par les malheureux | quelquefois désarmé, 6+6 a
Sait imiter en tout | les dieux qui l'ont formé. 6+6 a
Ériphile
Oui, Seigneur, des douleurs | soulagez la plus vive. 6+6 a
La guerre dans Lesbos | me fit votre captive. 6+6 a
Mais c'est pousser trop loin | ses droits injurieux, 6+6 a
880 Qu'y joindre le tourment | que je souffre en ces lieux. 6+6 a
Achille
Vous, Madame ?
Ériphile
Oui, Seigneur ; | et sans compter le reste, 6+6 a
Pouvez-vous m'imposer | une loi plus funeste 6+6 a
Que de rendre mes yeux | les tristes spectateurs 6+6 a
De la félicité | de mes persécuteurs ? 6+6 a
885 J'entends de toutes parts | menacer ma patrie ; 6+6 a
Je vois marcher contre elle | une armée en furie ; 6+6 a
Je vois déjà l'hymen, | pour mieux me déchirer, 6+6 a
Mettre en vos mains le feu | qui la doit dévorer. 6+6 a
Souffrez que loin du camp | et loin de votre vue, 6+6 a
890 Toujours infortunée | et toujours inconnue, 6+6 a
J'aille cacher un sort | si digne de pitié, 6+6 a
Et dont mes pleurs encor | vous taisent la moitié. 6+6 a
Achille
C'est trop, belle princesse. | Il ne faut que nous suivre. 6+6 a
Venez, qu'aux yeux des Grecs | Achille vous délivre ; 6+6 a
895 Et que le doux moment | de ma félicité 6+6 a
Soit le moment heureux | de votre liberté. 6+6 a
Scène V
Clytemnestre, Achille, Iphigénie, Ériphile, Arcas, Ægine, Doris.
Arcas
Madame, tout est prêt | pour la cérémonie. 6+6 a
Le Roi près de l'autel | attend Iphigénie ; 6+6 a
Je viens la demander. | Ou plutôt contre lui, 6+6 a
900 Seigneur, je viens pour elle | implorer votre appui. 6+6 a
Achille
Arcas, que dites-vous ? |
Clytemnestre
Dieux ! que vient-il m'apprendre ? 6+6 a
Arcas
à Achille.
Je ne vois plus que vous | qui la puisse défendre. 6+6 a
Achille
Contre qui ?
Arcas
Je le nomme | et l'accuse à regret. 6+6 a
Autant que je l'ai pu, | j'ai gardé son secret. 6+6 a
905 Mais le fer, le bandeau, | la flamme est toute prête. 6+6 a
Dût tout cet appareil | retomber sur ma tête, 6+6 a
Il faut parler.
Clytemnestre
Je tremble. | Expliquez-vous, Arcas. 6+6 a
Achille
Qui que ce soit, parlez, | et ne le craignez pas. 6+6 a
Arcas
Vous êtes son amant, | et vous êtes sa mère : 6+6 a
910 Gardez-vous d'envoyer | la princesse à son père. 6+6 a
Clytemnestre
Pourquoi le craindrons-nous ? |
Achille
Pourquoi m'en défier ? 6+6 a
Arcas
Il l'attend à l'autel | pour la sacrifier. 6+6 a
Achille
Lui !
Clytemnestre
Sa fille !
Iphigénie
Mon père ! |
Ériphile
Ô ciel ! quelle nouvelle ! 6+6 a
Achille
Quelle aveugle fureur | pourroit l'armer contre elle ? 6+6 a
915 Ce discours sans horreur | se peut-il écouter ? 6+6 a
Arcas
Ah ! Seigneur, plût au ciel | que je pusse en douter ! 6+6 a
Par la voix de Calchas | l'oracle la demande ; 6+6 a
De toute autre victime | il refuse l'offrande ; 6+6 a
Et les Dieux, jusque-là | protecteurs de Paris, 6+6 a
920 Ne nous promettent Troie | et les vents qu'à ce prix. 6+6 a
Clytemnestre
Les Dieux ordonneroient | un meurtre abominable ? 6+6 a
Iphigénie
Ciel ! pour tant de rigueur, | de quoi suis-je coupable ? 6+6 a
Clytemnestre
Je ne m'étonne plus | de cet ordre cruel 6+6 a
Qui m'avoit interdit | l'approche de l'autel. 6+6 a
Iphigénie
à Achille.
925 Et voilà donc l'hymen | où j'étois destinée ! 6+6 a
Arcas
Le Roi, pour vous tromper, | feignoit cet hyménée. 6+6 a
Tout le camp même encore | est trompé comme vous. 6+6 a
Clytemnestre
Seigneur, c'est donc à moi | d'embrasser vos genoux. 6+6 a
Achille
la relevant.
Ah ! Madame.
Clytemnestre
Oubliez | une gloire importune ; 6+6 a
930 Ce triste abaissement | convient à ma fortune. 6+6 a
Heureuse si mes pleurs | vous peuvent attendrir, 6+6 a
Une mère à vos pieds | peut tomber sans rougir. 6+6 a
C'est votre épouse, hélas ! | qui vous est enlevée ; 6+6 a
Dans cet heureux espoir | je l'avois élevée. 6+6 a
935 C'est vous que nous cherchions | sur ce funeste bord ; 6+6 a
Et votre nom, Seigneur, | l'a conduite à la mort. 6+6 a
Ira-t-elle, des Dieux | implorant la justice, 6+6 a
Embrasser leurs autels | parés pour son supplice ? 6+6 a
Elle n'a que vous seul. | Vous êtes en ces lieux 6+6 a
940 Son père, son époux, | son asile, ses Dieux. 6+6 a
Je lis dans vos regards | la douleur qui vous presse. 6+6 a
Auprès de votre époux, | ma fille, je vous laisse. 6+6 a
Seigneur, daignez m'attendre, | et ne la point quitter. 6+6 a
À mon perfide époux | je cours me présenter. 6+6 a
945 Il ne soutiendra point | la fureur qui m'anime. 6+6 a
Il faudra que Calchas | cherche une autre victime. 6+6 a
Ou si je ne vous puis | dérober à leurs coups, 6+6 a
Ma fille, ils pourront bien | m'immoler avant vous. 6+6 a
Scène VI
Achille, Iphigénie.
Achille
Madame, je me tais, | et demeure immobile. 6+6 a
950 Est-ce à moi que l'on parle, | et connoît-on Achille ? 6+6 a
Une mère pour vous | croit devoir me prier ? 6+6 a
Une reine à mes pieds | se vient humilier ? 6+6 a
Et me déshonorant | par d'injustes alarmes, 6+6 a
Pour attendrir mon cœur | on a recours aux larmes ? 6+6 a
955 Qui doit prendre à vos jours | plus d'intérêt que moi ? 6+6 a
Ah ! sans doute on s'en peut | reposer sur ma foi. 6+6 a
L'outrage me regarde ; | et quoi qu'on entreprenne, 6+6 a
Je réponds d'une vie | où j'attache la mienne. 6+6 a
Mais ma juste douleur | va plus loin m'engager. 6+6 a
960 C'est peu de vous défendre, | et je cours vous venger, 6+6 a
Et punir à la fois | le cruel stratagème 6+6 a
Qui s'ose de mon nom | armer contre vous-même. 6+6 a
Iphigénie
Ah ! demeurez, Seigneur, | et daignez m'écouter. 6+6 a
Achille
Quoi ? Madame, un barbare | osera m'insulter ? 6+6 a
965 Il voit que de sa sœur | je cours venger l'outrage ; 6+6 a
Il sait que le premier | lui donnant mon suffrage, 6+6 a
Je le fis nommer chef | de vingt rois ses rivaux ; 6+6 a
Et pour fruit de mes soins, | pour fruit de mes travaux, 6+6 a
Pour tout le prix enfin | d'une illustre victoire, 6+6 a
970 Qui le doit enrichir, | venger, combler de gloire, 6+6 a
Content et glorieux | du nom de votre époux, 6+6 a
Je ne lui demandois | que l'honneur d'être à vous. 6+6 a
Cependant aujourd'hui, | sanguinaire, parjure, 6+6 a
C'est peu de violer | l'amitié, la nature, 6+6 a
975 C'est peu que de vouloir, | sous un couteau mortel, 6+6 a
Me montrer votre cœur | fumant sur un autel : 6+6 a
D'un appareil d'hymen | couvrant ce sacrifice, 6+6 a
Il veut que ce soit moi | qui vous mène au supplice ? 6+6 a
Que ma crédule main | conduise le couteau ? 6+6 a
980 Qu'au lieu de votre époux | je sois votre bourreau ? 6+6 a
Et quel étoit pour vous | ce sanglant hyménée, 6+6 a
Si je fusse arrivé | plus tard d'une journée ? 6+6 a
Quoi donc ? à leur fureur | livrée en ce moment 6+6 a
Vous iriez à l'autel | me chercher vainement ; 6+6 a
985 Et d'un fer imprévu | vous tomberiez frappée, 6+6 a
En accusant mon nom | qui vous auroit trompée ? 6+6 a
Il faut de ce péril, | de cette trahison, 6+6 a
Aux yeux de tous les Grecs | lui demander raison. 6+6 a
À l'honneur d'un époux | vous-même intéressée, 6+6 a
990 Madame, vous devez | approuver ma pensée. 6+6 a
Il faut que le cruel | qui m'a pu mépriser 6+6 a
Apprenne de quel nom | il osoit abuser. 6+6 a
Iphigénie
Hélas ! si vous m'aimez, | si pour grâce dernière 6+6 a
Vous daignez d'une amante | écouter la prière, 6+6 a
995 C'est maintenant, Seigneur, | qu'il faut me le prouver. 6+6 a
Car enfin ce cruel, | que vous allez braver, 6+6 a
Cet ennemi barbare, | injuste, sanguinaire, 6+6 a
Songez, quoi qu'il ait fait, | songez qu'il est mon père. 6+6 a
Achille
Lui, votre père ? Après | son horrible dessein, 6+6 a
1000 Je ne le connois plus | que pour votre assassin. 6+6 a
Iphigénie
C'est mon père, Seigneur, | je vous le dis encore, 6+6 a
Mais un père que j'aime, | un père que j'adore, 6+6 a
Qui me chérit lui-même, | et dont jusqu'à ce jour 6+6 a
Je n'ai jamais reçu | que des marques d'amour. 6+6 a
1005 Mon cœur, dans ce respect | élevé dès l'enfance, 6+6 a
Ne peut que s'affliger | de tout ce qui l'offense. 6+6 a
Et loin d'oser ici, | par un prompt changement, 6+6 a
Approuver la fureur | de votre emportement, 6+6 a
Loin que par mes discours | je l'attise moi-même, 6+6 a
1010 Croyez qu'il faut aimer | autant que je vous aime, 6+6 a
Pour avoir pu souffrir | tous les noms odieux 6+6 a
Dont votre amour le vient | d'outrager à mes yeux. 6+6 a
Et pourquoi voulez-vous | qu'inhumain et barbare 6+6 a
Il ne gémisse pas | du coup qu'on me prépare ? 6+6 a
1015 Quel père de son sang | se plaît à se priver ? 6+6 a
Pourquoi me perdroit-il | s'il pouvoit me sauver ? 6+6 a
J'ai vu, n'en doutez point, | ses larmes se répandre. 6+6 a
Faut-il le condamner | avant que de l'entendre ? 6+6 a
Hélas ! de tant d'horreurs | son cœur déjà troublé 6+6 a
1020 Doit-il de votre haine | être encore accablé ? 6+6 a
Achille
Quoi ? Madame, parmi | tant de sujets de crainte, 6+6 a
Ce sont là les frayeurs | dont vous êtes atteinte ? 6+6 a
Un cruel (comment puis-je | autrement l'appeler ?) 6+6 a
Par la main de Calchas | s'en va vous immoler ; 6+6 a
1025 Et lorsqu'à sa fureur | j'oppose ma tendresse, 6+6 a
Le soin de son repos | est le seul qui vous presse ? 6+6 a
On me ferme la bouche ? | on l'excuse ? on le plaint ? 6+6 a
C'est pour lui que l'on tremble, | et c'est moi que l'on craint ? 6+6 a
Triste effet de mes soins ! | Est-ce donc là, Madame, 6+6 a
1030 Tout le progrès qu'Achille | avoit fait dans votre âme ? 6+6 a
Iphigénie
Ah ! cruel ! cet amour, | dont vous voulez douter, 6+6 a
Ai-je attendu si tard | pour le faire éclater ? 6+6 a
Vous voyez de quel œil | et comme indifférente 6+6 a
J'ai reçu de ma mort | la nouvelle sanglante. 6+6 a
1035 Je n'en ai point pâli. | Que n'avez-vous pu voir 6+6 a
À quel excès tantôt | alloit mon désespoir, 6+6 a
Quand presque en arrivant | un récit peu fidèle 6+6 a
M'a de votre inconstance | annoncé la nouvelle ! 6+6 a
Quel trouble ! Quel torrent | de mots injurieux 6+6 a
1040 Accusoit à la fois | les hommes et les Dieux ! 6+6 a
Ah ! que vous auriez vu, | sans que je vous le die, 6+6 a
De combien votre amour | m'est plus cher que ma vie ! 6+6 a
Qui sait même, qui sait | si le ciel irrité 6+6 a
A pu souffrir l'excès | de ma félicité ? 6+6 a
1045 Hélas ! il me sembloit | qu'une flamme si belle 6+6 a
M'élevoit au-dessus | du sort d'une mortelle. 6+6 a
Achille
Ah ! si je vous suis cher, | ma princesse, vivez. 6+6 a
Scène VII
Clytemnestre, Iphigénie, Achille, Ægine.
Clytemnestre
Tout est perdu, Seigneur, | si vous ne nous sauvez. 6+6 a
Agamemnon m'évite, | et craignant mon visage, 6+6 a
1050 Il me fait de l'autel | refuser le passage. 6+6 a
Des gardes, que lui-même | a pris soin de placer, 6+6 a
Nous ont de toutes parts | défendu de passer. 6+6 a
Il me fuit. Ma douleur | étonne son audace. 6+6 a
Achille
Hé bien ! c'est donc à moi | de prendre votre place. 6+6 a
1055 Il me verra, Madame ; | et je vais lui parler. 6+6 a
Iphigénie
Ah ! Madame… Ah ! Seigneur, | où voulez-vous aller ? 6+6 a
Achille
Et que prétend de moi | votre injuste prière ? 6+6 a
Vous faudra-t-il toujours | combattre la première ? 6+6 a
Clytemnestre
Quel est votre dessein, | ma fille ?
Iphigénie
Au nom des Dieux, 6+6 a
1060 Madame, retenez | un amant furieux. 6+6 a
De ce triste entretien | détournons les approches. 6+6 a
Seigneur, trop d'amertume | aigriroit vos reproches. 6+6 a
Je sais jusqu'où s'emporte | un amant irrité ; 6+6 a
Et mon père est jaloux | de son autorité. 6+6 a
1065 On ne connoît que trop | la fierté des Atrides. 6+6 a
Laissez parler, Seigneur, | des bouches plus timides. 6+6 a
Surpris, n'en doutez point, | de mon retardement, 6+6 a
Lui-même il me viendra | chercher dans un moment : 6+6 a
Il entendra gémir | une mère oppressée ; 6+6 a
1070 Et que ne pourra point | m'inspirer la pensée 6+6 a
De prévenir les pleurs | que vous verseriez tous, 6+6 a
D'arrêter vos transports, | et de vivre pour vous ? 6+6 a
Achille
Enfin vous le voulez. | Il faut donc vous complaire. 6+6 a
Donnez-lui l'une et l'autre | un conseil salutaire. 6+6 a
1075 Rappelez sa raison, | persuadez-le bien, 6+6 a
Pour vous, pour mon repos, | et surtout pour le sien. 6+6 a
Je perds trop de moments | en des discours frivoles : 6+6 a
Il faut des actions | et non pas des paroles. 6+6 a
(À Clytemnestre.)
Madame, à vous servir | je vais tout disposer. 6+6 a
1080 Dans votre appartement | allez vous reposer. 6+6 a
Votre fille vivra, | je puis vous le prédire. 6+6 a
Croyez du moins, croyez | que tant que je respire, 6+6 a
Les Dieux auront en vain | ordonné son trépas. 6+6 a
Cet oracle est plus sûr | que celui de Calchas. 6+6 a
Acte IV
Scène première
Ériphile, Doris.
Doris
1085 Ah ! que me dites-vous ? | Quelle étrange manie 6+6 a
Vous peut faire envier | le sort d'Iphigénie ? 6+6 a
Dans une heure elle expire. | Et jamais, dites-vous, 6+6 a
Vos yeux de son bonheur | ne furent plus jaloux. 6+6 a
Qui le croira, Madame ? | Et quel cœur si farouche… 6+6 a
Ériphile
1090 Jamais rien de plus vrai | n'est sorti de ma bouche. 6+6 a
Jamais de tant de soins | mon esprit agité 6+6 a
Ne porta plus d'envie | à sa félicité. 6+6 a
Favorables périls ! | Espérance inutile ! 6+6 a
N'as-tu pas vu sa gloire, | et le trouble d'Achille ? 6+6 a
1095 J'en ai vu, j'en ai fui | les signes trop certains. 6+6 a
Ce héros, si terrible | au reste des humains, 6+6 a
Qui ne connoît de pleurs | que ceux qu'il fait répandre, 6+6 a
Qui s'endurcit contre eux | dès l'âge le plus tendre, 6+6 a
Et qui, si l'on nous fait | un fidèle discours, 6+6 a
1100 Suça même le sang | des lions et des ours, 6+6 a
Pour elle de la crainte | a fait l'apprentissage : 6+6 a
Elle l'a vu pleurer, | et changer de visage. 6+6 a
Et tu la plains, Doris ? | Par combien de malheurs 6+6 a
Ne lui voudrois-je point | disputer de tels pleurs ? 6+6 a
1105 Quand je devrois comme elle | expirer dans une heure… 6+6 a
Mais que dis-je, expirer ? | Ne crois pas qu'elle meure. 6+6 a
Dans un lâche sommeil | crois-tu qu'enseveli 6+6 a
Achille aura pour elle | impunément pâli ? 6+6 a
Achille à son malheur | saura bien mettre obstacle. 6+6 a
1110 Tu verras que les Dieux | n'ont dicté cet oracle 6+6 a
Que pour croître à la fois | sa gloire et mon tourment, 6+6 a
Et la rendre plus belle | aux yeux de son amant. 6+6 a
Hé quoi ? ne vois-tu pas | tout ce qu'on fait pour elle ? 6+6 a
On supprime des Dieux | la sentence mortelle ; 6+6 a
1115 Et quoique le bûcher | soit déjà préparé, 6+6 a
Le nom de la victime | est encore ignoré : 6+6 a
Tout le camp n'en sait rien. | Doris, à ce silence, 6+6 a
Ne reconnois-tu pas | un père qui balance ? 6+6 a
Et que fera-t-il donc ? | Quel courage endurci 6+6 a
1120 Soutiendroit les assauts | qu'on lui prépare ici : 6+6 a
Une mère en fureur, | les larmes d'une fille, 6+6 a
Les cris, le désespoir | de toute une famille, 6+6 a
Le sang à ces objets | facile à s'ébranler, 6+6 a
Achille menaçant, | tout prêt à l'accabler ? 6+6 a
1125 Non, te dis-je, les Dieux | l'ont en vain condamnée : 6+6 a
Je suis et je serai | la seule infortunée. 6+6 a
Ah ! si je m'en croyois… |
Doris
Quoi ? Que méditez-vous ? 6+6 a
Ériphile
Je ne sais qui m'arrête | et retient mon courroux, 6+6 a
Que par un prompt avis | de tout ce qui se passe, 6+6 a
1130 Je ne coure des Dieux | divulguer la menace, 6+6 a
Et publier partout | les complots criminels 6+6 a
Qu'on fait ici contre eux | et contre leurs autels. 6+6 a
Doris
Ah ! quel dessein, Madame ! |
Ériphile
Ah ! Doris, quelle joie ! 6+6 a
Que d'encens brûleroit | dans les temples de Troie, 6+6 a
1135 Si troublant tous les Grecs, | et vengeant ma prison, 6+6 a
Je pouvois contre Achille | armer Agamemnon ; 6+6 a
Si leur haine, de Troie | oubliant la querelle, 6+6 a
Tournoit contre eux le fer | qu'ils aiguisent contre elle, 6+6 a
Et si de tout le camp | mes avis dangereux 6+6 a
1140 Faisoient à ma patrie | un sacrifice heureux ! 6+6 a
Doris
J'entends du bruit. On vient : | Clytemnestre s'avance. 6+6 a
Remettez-vous, Madame, | ou fuyez sa présence. 6+6 a
Ériphile
Rentrons. Et pour troubler | un hymen odieux, 6+6 a
Consultons des fureurs | qu'autorisent les Dieux. 6+6 a
Scène II
Clytemnestre, Ægine.
Clytemnestre
1145 Ægine, tu le vois, | il faut que je la fuie. 6+6 a
Loin que ma fille pleure | et tremble pour sa vie, 6+6 a
Elle excuse son père, | et veut que ma douleur 6+6 a
Respecte encor la main | qui lui perce le cœur. 6+6 a
Ô constance ! ô respect ! | Pour prix de sa tendresse, 6+6 a
1150 Le barbare à l'autel | se plaint de sa paresse. 6+6 a
Je l'attends. Il viendra | m'en demander raison, 6+6 a
Et croit pouvoir encor | cacher sa trahison. 6+6 a
Il vient. Sans éclater | contre son injustice, 6+6 a
Voyons s'il soutiendra | son indigne artifice. 6+6 a
Scène III
Agamemnon, Clytemnestre, Ægine.
Agamemnon
1155 Que faites-vous, Madame ? | et d'où vient que ces lieux 6+6 a
N'offrent point avec vous | votre fille à mes yeux ? 6+6 a
Mes ordres par Arcas | vous l'avoient demandée. 6+6 a
Qu'attend-elle ? Est-ce vous | qui l'avez retardée ? 6+6 a
À mes justes desirs | ne vous rendez-vous pas ? 6+6 a
1160 Ne peut-elle à l'autel | marcher que sur vos pas ? 6+6 a
Parlez.
Clytemnestre
S'il faut partir, | ma fille est toute prête. 6+6 a
Mais vous, n'avez-vous rien, | Seigneur, qui vous arrête ? 6+6 a
Agamemnon
Moi, Madame ?
Clytemnestre
Vos soins | ont-ils tout préparé ? 6+6 a
Agamemnon
Calchas est prêt, Madame, | et l'autel est paré. 6+6 a
1165 J'ai fait ce que m'ordonne | un devoir légitime. 6+6 a
Clytemnestre
Vous ne me parlez point, | Seigneur, de la victime. 6+6 a
Agamemnon
Que me voulez-vous dire ? | et de quel soin jaloux… 6+6 a
Scène IV
Iphigénie, Agamemnon, Clytemnestre, Ægine.
Clytemnestre
Venez, venez, ma fille, | on n'attend plus que vous ; 6+6 a
Venez remercier | un père qui vous aime, 6+6 a
1170 Et qui veut à l'autel | vous conduire lui-même. 6+6 a
Agamemnon
Que vois-je ? Quel discours ? | Ma fille, vous pleurez, 6+6 a
Et baissez devant moi | vos yeux mal assurés. 6+6 a
Quel trouble ?… Mais tout pleure, | et la fille et la mère. 6+6 a
Ah ! malheureux Arcas, | tu m'as trahi.
Iphigénie
Mon père, 6+6 a
1175 Cessez de vous troubler, | vous n'êtes point trahi. 6+6 a
Quand vous commanderez, | vous serez obéi. 6+6 a
Ma vie est votre bien. | Vous voulez le reprendre : 6+6 a
Vos ordres sans détour | pouvoient se faire entendre. 6+6 a
D'un œil aussi content, | d'un cœur aussi soumis 6+6 a
1180 Que j'acceptois l'époux | que vous m'aviez promis, 6+6 a
Je saurai, s'il le faut, | victime obéissante, 6+6 a
Tendre au fer de Calchas | une tête innocente, 6+6 a
Et respectant le coup | par vous-même ordonné, 6+6 a
Vous rendre tout le sang | que vous m'avez donné. 6+6 a
1185 Si pourtant ce respect, | si cette obéissance 6+6 a
Paroît digne à vos yeux | d'une autre récompense, 6+6 a
Si d'une mère en pleurs | vous plaignez les ennuis, 6+6 a
J'ose vous dire ici | qu'en l'état où je suis 6+6 a
Peut-être assez d'honneurs | environnoient ma vie 6+6 a
1190 Pour ne pas souhaiter | qu'elle me fût ravie, 6+6 a
Ni qu'en me l'arrachant | un sévère destin 6+6 a
Si près de ma naissance | en eût marqué la fin. 6+6 a
Fille d'Agamemnon, | c'est moi qui la première, 6+6 a
Seigneur, vous appelai | de ce doux nom de père ; 6+6 a
1195 C'est moi qui si longtemps | le plaisir de vos yeux, 6+6 a
Vous ai fait de ce nom | remercier les Dieux, 6+6 a
Et pour qui tant de fois | prodiguant vos caresses, 6+6 a
Vous n'avez point du sang | dédaigné les foiblesses. 6+6 a
Hélas ! avec plaisir | je me faisois conter 6+6 a
1200 Tous les noms des pays | que vous allez dompter ; 6+6 a
Et déjà, d'Ilion | présageant la conquête, 6+6 a
D'un triomphe si beau | je préparois la fête. 6+6 a
Je ne m'attendois pas | que pour le commencer, 6+6 a
Mon sang fût le premier | que vous dussiez verser. 6+6 a
1205 Non que la peur du coup | dont je suis menacée 6+6 a
Me fasse rappeler | votre bonté passée. 6+6 a
Ne craignez rien : mon cœur, | de votre honneur jaloux, 6+6 a
Ne fera point rougir | un père tel que vous ; 6+6 a
Et si je n'avois eu | que ma vie à défendre, 6+6 a
1210 J'aurois su renfermer | un souvenir si tendre. 6+6 a
Mais à mon triste sort, | vous le savez, Seigneur, 6+6 a
Une mère, un amant | attachoient leur bonheur. 6+6 a
Un roi digne de vous | a cru voir la journée 6+6 a
Qui devoit éclairer | notre illustre hyménée. 6+6 a
1215 Déjà sûr de mon cœur | à sa flamme promis, 6+6 a
Il s'estimoit heureux : | vous me l'aviez permis. 6+6 a
Il sait votre dessein ; | jugez de ses alarmes. 6+6 a
Ma mère est devant vous, | et vous voyez ses larmes. 6+6 a
Pardonnez aux efforts | que je viens de tenter 6+6 a
1220 Pour prévenir les pleurs | que je leur vais coûter. 6+6 a
Agamemnon
Ma fille, il est trop vrai. | J'ignore pour quel crime 6+6 a
La colère des Dieux | demande une victime ; 6+6 a
Mais ils vous ont nommée. | Un oracle cruel 6+6 a
Veut qu'ici votre sang | coule sur un autel. 6+6 a
1225 Pour défendre vos jours | de leurs lois meurtrières, 6+6 a
Mon amour n'avoit pas | attendu vos prières. 6+6 a
Je ne vous dirai point | combien j'ai résisté : 6+6 a
Croyez-en cet amour | par vous-même attesté. 6+6 a
Cette nuit même encore, | on a pu vous le dire, 6+6 a
1230 J'avois révoqué l'ordre | où l'on me fit souscrire. 6+6 a
Sur l'intérêt des Grecs | vous l'aviez emporté. 6+6 a
Je vous sacrifiois | mon rang, ma sûreté. 6+6 a
Arcas alloit du camp | vous défendre l'entrée : 6+6 a
Les Dieux n'ont pas voulu | qu'il vous ait rencontrée. 6+6 a
1235 Ils ont trompé les soins | d'un père infortuné, 6+6 a
Qui protégeoit en vain | ce qu'ils ont condamné. 6+6 a
Ne vous assurez point | sur ma foible puissance. 6+6 a
Quel frein pourroit d'un peuple | arrêter la licence, 6+6 a
Quand les Dieux, nous livrant | à son zèle indiscret, 6+6 a
1240 L'affranchissent d'un joug | qu'il portoit à regret ? 6+6 a
Ma fille, il faut céder. | Votre heure est arrivée. 6+6 a
Songez bien dans quel rang | vous êtes élevée. 6+6 a
Je vous donne un conseil | qu'à peine je reçoi. 6+6 a
Du coup qui vous attend | vous mourrez moins que moi. 6+6 a
1245 Montrez, en expirant, | de qui vous êtes née : 6+6 a
Faites rougir ces dieux | qui vous ont condamnée. 6+6 a
Allez ; et que les Grecs, | qui vont vous immoler, 6+6 a
Reconnoissent mon sang | en le voyant couler. 6+6 a
Clytemnestre
Vous ne démentez point | une race funeste. 6+6 a
1250 Oui, vous êtes le sang | d'Atrée et de Thyeste. 6+6 a
Bourreau de votre fille, | il ne vous reste enfin 6+6 a
Que d'en faire à sa mère | un horrible festin. 6+6 a
Barbare ! c'est donc là | cet heureux sacrifice 6+6 a
Que vos soins préparoient | avec tant d'artifice. 6+6 a
1255 Quoi ? l'horreur de souscrire | à cet ordre inhumain 6+6 a
N'a pas, en le traçant, | arrêté votre main ? 6+6 a
Pourquoi feindre à nos yeux | une fausse tristesse ? 6+6 a
Pensez-vous par des pleurs | prouver votre tendresse ? 6+6 a
Où sont-ils, ces combats | que vous avez rendus ? 6+6 a
1260 Quels flots de sang pour elle | avez-vous répandus ? 6+6 a
Quel débris parle ici | de votre résistance ? 6+6 a
Quel champ couvert de morts | me condamne au silence ? 6+6 a
Voilà par quels témoins | il falloit me prouver, 6+6 a
Cruel, que votre amour | a voulu la sauver. 6+6 a
1265 Un oracle fatal | ordonne qu'elle expire. 6+6 a
Un oracle dit-il | tout ce qu'il semble dire ? 6+6 a
Le ciel, le juste ciel, | par le meurtre honoré, 6+6 a
Du sang de l'innocence | est-il donc altéré ? 6+6 a
Si du crime d'Hélène | on punit sa famille, 6+6 a
1270 Faites chercher à Sparte | Hermione sa fille : 6+6 a
Laissez à Ménélas | racheter d'un tel prix 6+6 a
Sa coupable moitié, | dont il est trop épris. 6+6 a
Mais vous, quelles fureurs | vous rendent sa victime ? 6+6 a
Pourquoi vous imposer | la peine de son crime ? 6+6 a
1275 Pourquoi moi-même enfin | me déchirant le flanc, 6+6 a
Payer sa folle amour | du plus pur de mon sang ? 6+6 a
Que dis-je ? Cet objet | de tant de jalousie, 6+6 a
Cette Hélène, qui trouble | et l'Europe et l'Asie, 6+6 a
Vous semble-t-elle un prix | digne de vos exploits ? 6+6 a
1280 Combien nos fronts pour elle | ont-ils rougi de fois ! 6+6 a
Avant qu'un nœud fatal | l'unît à votre frère, 6+6 a
Thésée avoit osé | l'enlever à son père. 6+6 a
Vous savez, et Calchas | mille fois vous l'a dit, 6+6 a
Qu'un hymen clandestin | mit ce prince en son lit, 6+6 a
1285 Et qu'il en eut pour gage | une jeune princesse, 6+6 a
Que sa mère a cachée | au reste de la Grèce. 6+6 a
Mais non : l'amour d'un frère | et son honneur blessé 6+6 a
Sont les moindres des soins | dont vous êtes pressé. 6+6 a
Cette soif de régner, | que rien ne peut éteindre, 6+6 a
1290 L'orgueil de voir vingt rois | vous servir et vous craindre, 6+6 a
Tous les droits de l'empire | en vos mains confiés, 6+6 a
Cruel, c'est à ces dieux | que vous sacrifiez ; 6+6 a
Et loin de repousser | le coup qu'on vous prépare, 6+6 a
Vous voulez vous en faire | un mérite barbare. 6+6 a
1295 Trop jaloux d'un pouvoir | qu'ont peut vous envier, 6+6 a
De votre propre sang | vous courez le payer, 6+6 a
Et voulez par ce prix | épouvanter l'audace 6+6 a
De quiconque vous peut | disputer votre place. 6+6 a
Est-ce donc être père ? | Ah ! toute ma raison 6+6 a
1300 Cède à la cruauté | de cette trahison. 6+6 a
Un prêtre, environné | d'une foule cruelle, 6+6 a
Portera sur ma fille | une main criminelle, 6+6 a
Déchirera son sein | et d'un œil curieux 6+6 a
Dans son cœur palpitant | consultera les Dieux 6+6 a
1305 Et moi, qui l'amenai | triomphante, adorée, 6+6 a
Je m'en retournerai | seule et désespérée ! 6+6 a
Je verrai les chemins | encor tout parfumés 6+6 a
Des fleurs dont sous ses pas | on les avoit semés ! 6+6 a
Non, je ne l'aurai point | amenée au supplice, 6+6 a
1310 Ou vous ferez aux Grecs | un double sacrifice. 6+6 a
Ni crainte ni respect | ne m'en peut détacher. 6+6 a
De mes bras tout sanglants | il faudra l'arracher. 6+6 a
Aussi barbare époux | qu'impitoyable père, 6+6 a
Venez, si vous l'osez, | la ravir à sa mère. 6+6 a
1315 Et vous, rentrez, ma fille, | et du moins à mes lois 6+6 a
Obéissez encor | pour la dernière fois. 6+6 a
Scène V
Agamemnon,seul.
À de moindres fureurs | je n'ai pas dû m'attendre. 6+6 a
Voilà, voilà les cris | que je craignois d'entendre : 6+6 a
Heureux si dans le trouble | où flottent mes esprits, 6+6 a
1320 Je n'avois toutefois | à craindre que ses cris ! 6+6 a
Hélas ! en m'imposant | une loi si sévère, 6+6 a
Grands Dieux, me deviez-vous | laisser un cœur de père ? 6+6 a
Scène VII
Achille, Agamemnon.
Achille
Un bruit assez étrange | est venu jusqu'à moi, 6+6 a
Seigneur ; je l'ai jugé | trop peu digne de foi. 6+6 a
1325 On dit, et sans horreur | je ne puis le redire, 6+6 a
Qu'aujourd'hui par votre ordre | Iphigénie expire, 6+6 a
Que vous-même, étouffant | tout sentiment humain, 6+6 a
Vous l'allez à Calchas | livrer de votre main. 6+6 a
On dit que sous mon nom | à l'autel appelée, 6+6 a
1330 Je ne l'y conduisois | que pour être immolée ; 6+6 a
Et que d'un faux hymen | nous abusant tous deux, 6+6 a
Vous vouliez me charger | d'un emploi si honteux. 6+6 a
Qu'en dites-vous, Seigneur ? | Que faut-il que j'en pense ? 6+6 a
Ne ferez-vous pas taire | un bruit qui vous offense ? 6+6 a
Agamemnon
1335 Seigneur, je ne rends point | compte de mes desseins. 6+6 a
Ma fille ignore encor | mes ordres souverains ; 6+6 a
Et quand il sera temps | qu'elle en soit informée, 6+6 a
Vous apprendrez son sort, | j'en instruirai l'armée. 6+6 a
Achille
Ah ! je sais trop le sort | que vous lui réservez. 6+6 a
Agamemnon
1340 Pourquoi le demander, | puisque vous le savez ? 6+6 a
Achille
Pourquoi je le demande ? | Ô ciel ! Le puis-je croire, 6+6 a
Qu'on ose des fureurs | avouer la plus noire ? 6+6 a
Vous pensez qu'approuvant | vos desseins odieux, 6+6 a
Je vous laisse immoler | votre fille à mes yeux ? 6+6 a
1345 Que ma foi, mon amour, | mon honneur y consente ? 6+6 a
Agamemnon
Mais vous, qui me parlez | d'une voix menaçante, 6+6 a
Oubliez-vous ici | qui vous interrogez ? 6+6 a
Achille
Oubliez-vous qui j'aime, | et qui vous outragez ? 6+6 a
Agamemnon
Et qui vous a chargé | du soin de ma famille ? 6+6 a
1350 Ne pourrai-je sans vous | disposer de ma fille ? 6+6 a
Ne suis-je plus son père ? | Êtes-vous son époux ? 6+6 a
Et ne peut-elle…
Achille
Non, | elle n'est plus à vous. 6+6 a
On ne m'abuse point | par des promesses vaines. 6+6 a
Tant qu'un reste de sang | coulera dans mes veines, 6+6 a
1355 Vous deviez à mon sort | unir tous ses moments, 6+6 a
Je défendrai mes droits | fondés sur vos serments. 6+6 a
Et n'est-ce pas pour moi | que vous l'avez mandée ? 6+6 a
Agamemnon
Plaignez-vous donc aux Dieux | qui me l'ont demandée : 6+6 a
Accusez et Calchas | et le camp tout entier, 6+6 a
1360 Ulysse, Ménélas, | et vous tout le premier. 6+6 a
Achille
Moi !
Agamemnon
Vous, qui de l'Asie | embrassant la conquête, 6+6 a
Querellez tous les jours | le ciel qui vous arrête ; 6+6 a
Vous, qui vous offensant | de mes justes terreurs, 6+6 a
Avez dans tout le camp | répandu vos fureurs. 6+6 a
1365 Mon cœur pour la sauver | vous ouvroit une voie ; 6+6 a
Mais vous ne demandez, | vous ne cherchez que Troie. 6+6 a
Je vous fermois le champ | où vous voulez courir. 6+6 a
Vous le voulez, partez : | sa mort va vous l'ouvrir. 6+6 a
Achille
Juste ciel ! Puis-je entendre | et souffrir ce langage ? 6+6 a
1370 Est-ce ainsi qu'au parjure | on ajoute l'outrage ? 6+6 a
Moi, je voulois partir | aux dépens de ses jours ? 6+6 a
Et que m'a fait à moi | cette Troie où je cours ? 6+6 a
Au pied de ses remparts | quel intérêt m'appelle ? 6+6 a
Pour qui, sourd à la voix | d'une mère immortelle, 6+6 a
1375 Et d'un père éperdu | négligeant les avis, 6+6 a
Vais-je y chercher la mort | tant prédite à leur fils ? 6+6 a
Jamais vaisseaux partis | des rives du Scamandre 6+6 a
Aux champs thessaliens | osèrent-ils descendre ? 6+6 a
Et jamais dans Larisse | un lâche ravisseur 6+6 a
1380 Me vint-il enlever | ou ma femme ou ma sœur ? 6+6 a
Qu'ai-je à me plaindre ? Où sont | les pertes que j'ai faites ? 6+6 a
Je n'y vais que pour vous, | barbare que vous êtes, 6+6 a
Pour vous, à qui des Grecs | moi seul je ne dois rien, 6+6 a
Vous, que j'ai fait nommer | et leur chef et le mien, 6+6 a
1385 Vous, que mon bras vengeoit | dans Lesbos enflammée, 6+6 a
Avant que vous eussiez | assemblé votre armée. 6+6 a
Et quel fut le dessein | qui nous assembla tous ? 6+6 a
Ne courons-nous pas rendre | Hélène à son époux ? 6+6 a
Depuis quand pense-t-on | qu'inutile à moi-même 6+6 a
1390 Je me laisse ravir | une épouse que j'aime ? 6+6 a
Seul d'un honteux affront | votre frère blessé 6+6 a
A-t-il droit de venger | son amour offensé ? 6+6 a
Votre fille me plut, | je prétendis lui plaire ; 6+6 a
Elle est de mes serments | seule dépositaire. 6+6 a
1395 Content de son hymen, | vaisseaux, armes, soldats, 6+6 a
Ma foi lui promit tout, | et rien à Ménélas. 6+6 a
Qu'il poursuive, s'il veut, | son épouse enlevée ; 6+6 a
Qu'il cherche une victoire | à mon sang réservée. 6+6 a
Je ne connois Priam, | Hélène, ni Paris ; 6+6 a
1400 Je voulois votre fille, | et ne pars qu'à ce prix. 6+6 a
Agamemnon
Fuyez donc. Retournez | dans votre Thessalie. 6+6 a
Moi-même je vous rends | le serment qui vous lie. 6+6 a
Assez d'autres viendront, | à mes ordres soumis, 6+6 a
Se couvrir des lauriers | qui vous furent promis, 6+6 a
1405 Et par d'heureux exploits | forçant la destinée, 6+6 a
Trouveront d'Ilion | la fatale journée. 6+6 a
J'entrevois vos mépris, | et juge à vos discours 6+6 a
Combien j'achèterois | vos superbes secours. 6+6 a
De la Grèce déjà | vous vous rendez l'arbitre : 6+6 a
1410 Ses rois, à vous ouïr, | m'ont paré d'un vain titre. 6+6 a
Fier de votre valeur, | tout, si je vous en crois, 6+6 a
Doit marcher, doit fléchir, | doit trembler sous vos lois. 6+6 a
Un bienfait reproché | tint toujours lieu d'offense. 6+6 a
Je veux moins de valeur, | et plus d'obéissance. 6+6 a
1415 Fuyez. Je ne crains point | votre impuissant courroux, 6+6 a
Et je romps tous les nœuds | qui m'attachent à vous. 6+6 a
Achille
Rendez grâce au seul nœud | qui retient ma colère. 6+6 a
D'Iphigénie encor | je respecte le père. 6+6 a
Peut-être, sans ce nom, | le chef de tant de rois 6+6 a
1420 M'auroit osé braver | pour la dernière fois. 6+6 a
Je ne dis plus qu'un mot ; | c'est à vous de m'entendre : 6+6 a
J'ai votre fille ensemble | et ma gloire à défendre. 6+6 a
Pour aller jusqu'au cœur | que vous voulez percer, 6+6 a
Voilà par quel chemin | vos coups doivent passer. 6+6 a
Scène VII
Agamemnon, seul.
1425 Et voilà ce qui rend | sa perte inévitable. 6+6 a
Ma fille toute seule | étoit plus redoutable. 6+6 a
Ton insolent amour, | qui croit m'épouvanter, 6+6 a
Vient de hâter le coup | que tu veux arrêter. 6+6 a
Ne délibérons plus. | Bravons sa violence. 6+6 a
1430 Ma gloire intéressée | emporte la balance. 6+6 a
Achille menaçant | détermine mon cœur : 6+6 a
Ma pitié sembleroit | un effet de ma peur. 6+6 a
Holà ! Gardes, à moi ! |
Scène VIII
Agamemnon, Eurybate, Gardes.
Eurybate
Seigneur.
Agamemnon
Que vais-je faire ? 6+6 a
Puis-je leur prononcer | cet ordre sanguinaire ? 6+6 a
1435 Cruel ! à quel combat | faut-il te préparer ? 6+6 a
Quel est cet ennemi | que tu leur vas livrer ? 6+6 a
Une mère m'attend, | une mère intrépide, 6+6 a
Qui défendra son sang | contre un père homicide. 6+6 a
Je verrai mes soldats, | moins barbares que moi, 6+6 a
1440 Respecter dans ses bras | la fille de leur roi. 6+6 a
Achille nous menace, | Achille nous méprise ; 6+6 a
Mais ma fille en est-elle | à mes lois moins soumise ? 6+6 a
Ma fille, de l'autel | cherchant à s'échapper, 6+6 a
Gémit-elle du coup | dont je la veux frapper ? 6+6 a
1445 Que dis-je ? que prétend | mon sacrilége zèle ? 6+6 a
Quels vœux, en l'immolant, | formerai-je sur elle ? 6+6 a
Quelques prix glorieux | qui me soient proposés, 6+6 a
Quels lauriers me plairont | de son sang arrosés ? 6+6 a
Je veux fléchir des Dieux | la puissance suprême ? 6+6 a
1450 Ah ! quels dieux me seroient | plus cruels que moi-même ? 6+6 a
Non, je ne puis. Cédons | au sang, à l'amitié, 6+6 a
Et ne rougissons plus | d'une juste pitié. 6+6 a
Qu'elle vive. Mais quoi ? | peu jaloux de ma gloire, 6+6 a
Dois-je au superbe Achille | accorder la victoire ? 6+6 a
1455 Son téméraire orgueil, | que je vais redoubler, 6+6 a
Croira que je lui cède, | et qu'il m'a fait trembler… 6+6 a
De quel frivole soin | mon esprit s'embarrasse ! 6+6 a
Ne puis-je pas d'Achille | humilier l'audace ? 6+6 a
Que ma fille à ses yeux | soit un sujet d'ennui. 6+6 a
1460 Il l'aime : elle vivra | pour un autre que lui. 6+6 a
Eurybate, appelez | la princesse, la Reine. 6+6 a
Qu'elles ne craignent point. |
Scène IX
Agamemnon, Gardes.
Agamemnon
Grands Dieux, si votre haine 6+6 a
Persévère à vouloir | l'arracher de mes mains, 6+6 a
Que peuvent devant vous | tous les foibles humains ? 6+6 a
1465 Loin de la secourir, | mon amitié l'opprime, 6+6 a
Je le sais ; mais, grands Dieux, | une telle victime 6+6 a
Vaut bien que confirmant | vos rigoureuses lois, 6+6 a
Vous me la demandiez | une seconde fois. 6+6 a
Scène X
Agamemnon, Clytemnestre, Iphigénie, Ériphile, Eurybate, Doris, Gardes.
Agamemnon
Allez, Madame, allez ; | prenez soin de sa vie. 6+6 a
1470 Je vous rends votre fille, | et je vous la confie. 6+6 a
Loin de ces lieux cruels | précipitez ses pas ; 6+6 a
Mes gardes vous suivront, | commandés par Arcas : 6+6 a
Je veux bien excuser | son heureuse imprudence. 6+6 a
Tout dépend du secret | et de la diligence. 6+6 a
1475 Ulysse ni Calchas | n'ont point encor parlé ; 6+6 a
Gardez que ce départ | ne leur soit révélé. 6+6 a
Cachez bien votre fille ; | et que tout le camp croie 6+6 a
Que je la retiens seule, | et que je vous renvoie. 6+6 a
Fuyez. Puissent les Dieux, | de mes larmes contents, 6+6 a
1480 À mes tristes regards | ne l'offrir de longtemps ! 6+6 a
Gardes, suivez la Reine. |
Clytemnestre
Ah ! Seigneur.
Iphigénie
Ah ! mon père. 6+6 a
Agamemnon
Prévenez de Calchas | l'empressement sévère. 6+6 a
Fuyez, vous dis-je. Et moi, | pour vous favoriser, 6+6 a
Par de feintes raisons | je m'en vais l'abuser ; 6+6 a
1485 Je vais faire suspendre | une pompe funeste, 6+6 a
Et de ce jour au moins | lui demander le reste. 6+6 a
Scène XI
Ériphile, Doris.
Ériphile
Suis-moi. Ce n'est pas là, | Doris, notre chemin. 6+6 a
Doris
Vous ne les suivez pas ? |
Ériphile
Ah ! je succombe enfin. 6+6 a
Je reconnois l'effet | des tendresses d'Achille. 6+6 a
1490 Je n'emporterai point | une rage inutile. 6+6 a
Plus de raisons. Il faut | ou la perdre ou périr. 6+6 a
Viens, te dis-je. À Calchas | je vais tout découvrir. 6+6 a
Acte V
Scène première
Iphigénie, Ægine.
Iphigénie
Cesse de m'arrêter. | Va, retourne à ma mère, 6+6 a
Ægine : il faut des Dieux | apaiser la colère. 6+6 a
1495 Pour ce sang malheureux | qu'on veut leur dérober 6+6 a
Regarde quel orage | est tout prêt à tomber. 6+6 a
Considère l'état | où la Reine est réduite ; 6+6 a
Vois comme tout le camp | s'oppose à notre fuite ; 6+6 a
Avec quelle insolence | ils ont de toutes parts 6+6 a
1500 Fait briller à nos yeux | la pointe de leurs dards. 6+6 a
Nos gardes repoussés, | la Reine évanouie… 6+6 a
Ah ! c'est trop l'exposer : | souffre que je la fuie ; 6+6 a
Et sans attendre ici | ses secours impuissants, 6+6 a
Laisse-moi profiter | du trouble de ses sens. 6+6 a
1505 Mon père même, hélas ! | puisqu'il faut te le dire, 6+6 a
Mon père, en me sauvant, | ordonne que j'expire. 6+6 a
Ægine
Lui, Madame ? Quoi donc ? | qu'est-ce qui s'est passé ? 6+6 a
Iphigénie
Achille trop ardent | l'a peut-être offensé ; 6+6 a
Mais le Roi, qui le hait, | veut que je le haïsse : 6+6 a
1510 Il ordonne à mon cœur | cet affreux sacrifice. 6+6 a
Il m'a fait par Arcas | expliquer ses souhaits : 6+6 a
Ægine, il me défend | de lui parler jamais. 6+6 a
Ægine
Ah ! Madame.
Iphigénie
Ah, sentence ! | ah, rigueur inouïe ! 6+6 a
Dieux plus doux, vous n'avez | demandé que ma vie. 6+6 a
1515 Mourons, obéissons. | Mais qu'est-ce que je voi ? 6+6 a
Dieux ! Achille ?
Scène II
Achille, Iphigénie.
Achille
Venez, | Madame, suivez-moi. 6+6 a
Ne craignez ni les cris | ni la foule impuissante 6+6 a
D'un peuple qui se presse | autour de cette tente. 6+6 a
Paroissez ; et bientôt | sans attendre mes coups, 6+6 a
1520 Ces flots tumultueux | s'ouvriront devant vous. 6+6 a
Patrocle, et quelques chefs | qui marchent à ma suite, 6+6 a
De mes Thessaliens | vous amènent l'élite. 6+6 a
Tout le reste, assemblé | près de mon étendard, 6+6 a
Vous offre de ses rangs | l'invincible rempart. 6+6 a
1525 À vos persécuteurs | opposons cet asile. 6+6 a
Qu'ils viennent vous chercher | sous les tentes d'Achille. 6+6 a
Quoi ? Madame, est-ce ainsi | que vous me secondez ? 6+6 a
Ce n'est que par des pleurs | que vous me répondez. 6+6 a
Vous fiez-vous encore | à de si foibles armes ? 6+6 a
1530 Hâtons-nous : votre père | a déjà vu vos larmes. 6+6 a
Iphigénie
Je le sais bien, Seigneur : | aussi tout mon espoir 6+6 a
N'est plus qu'au coup mortel | que je vais recevoir. 6+6 a
Achille
Vous, mourir ? Ah ! Cessez | de tenir ce langage. 6+6 a
Songez-vous quel serment | vous et moi nous engage ? 6+6 a
1535 Songez-vous, pour trancher | d'inutiles discours, 6+6 a
Que le bonheur d'Achille | est fondé sur vos jours ? 6+6 a
Iphigénie
Le ciel n'a point aux jours | de cette infortunée 6+6 a
Attaché le bonheur | de votre destinée. 6+6 a
Notre amour nous trompoit ; | et les arrêts du sort 6+6 a
1540 Veulent que ce bonheur | soit un fruit de ma mort. 6+6 a
Songez, Seigneur, songez | à ces moissons de gloire 6+6 a
Qu'à vos vaillantes mains | présente la victoire. 6+6 a
Ce champ si glorieux | où vous aspirez tous, 6+6 a
Si mon sang ne l'arrose, | est stérile pour vous. 6+6 a
1545 Telle est la loi des Dieux | à mon père dictée. 6+6 a
En vain, sourd à Calchas, | il l'avoit rejetée : 6+6 a
Par la bouche des Grecs | contre moi conjurés 6+6 a
Leurs ordres éternels | se sont trop déclarés. 6+6 a
Partez : à vos honneurs | j'apporte trop d'obstacles. 6+6 a
1550 Vous-même dégagez | la foi de vos oracles ; 6+6 a
Signalez ce héros | à la Grèce promis ; 6+6 a
Tournez votre douleur | contre ses ennemis. 6+6 a
Déjà Priam pâlit ; | déjà Troie en alarmes 6+6 a
Redoute mon bûcher, | et frémit de vos larmes. 6+6 a
1555 Allez ; et dans ses murs | vides de citoyens, 6+6 a
Faites pleurer ma mort | aux veuves des Troyens. 6+6 a
Je meurs dans cet espoir, | satisfaite et tranquille. 6+6 a
Si je n'ai pas vécu | la compagne d'Achille, 6+6 a
J'espère que du moins | un heureux avenir 6+6 a
1560 À vos faits immortels | joindra mon souvenir ; 6+6 a
Et qu'un jour mon trépas, | source de votre gloire, 6+6 a
Ouvrira le récit | d'une si belle histoire. 6+6 a
Adieu, Prince ; vivez, | digne race des Dieux. 6+6 a
Achille
Non, je ne reçois point | vos funestes adieux. 6+6 a
1565 En vain par ce discours | votre cruelle adresse 6+6 a
Veut servir votre père, | et tromper ma tendresse. 6+6 a
En vain vous prétendez, | obstinée à mourir, 6+6 a
Intéresser ma gloire | à vous laisser périr : 6+6 a
Ces moissons de lauriers, | ces honneurs, ces conquêtes, 6+6 a
1570 Ma main, en vous servant, | les trouve toutes prêtes. 6+6 a
Et qui de ma faveur | se voudroit honorer 6+6 a
Si mon hymen prochain | ne peut vous assurer ? 6+6 a
Ma gloire, mon amour | vous ordonnent de vivre. 6+6 a
Venez, Madame ; il faut | les en croire, et me suivre. 6+6 a
Iphigénie
1575 Qui ? moi ? que contre un père | osant me révolter, 6+6 a
Je mérite la mort | que j'irois éviter ? 6+6 a
Où seroit le respect ? | Et ce devoir suprême… 6+6 a
Achille
Vous suivrez un époux | avoué par lui-même. 6+6 a
C'est un titre qu'en vain | il prétend me voler. 6+6 a
1580 Ne fait-il des serments | que pour les violer ? 6+6 a
Vous-même, que retient | un devoir si sévère, 6+6 a
Quand il vous donne à moi, | n'est-il point votre père ? 6+6 a
Suivez-vous seulement | ses ordres absolus 6+6 a
Quand il cesse de l'être | et ne vous connoît plus ? 6+6 a
1585 Enfin, c'est trop tarder, | ma princesse ; et ma crainte… 6+6 a
Iphigénie
Quoi ? Seigneur, vous iriez | jusques à la contrainte ? 6+6 a
D'un coupable transport | écoutant la chaleur, 6+6 a
Vous pourriez ajouter | ce comble à mon malheur ? 6+6 a
Ma gloire vous seroit | moins chère que ma vie ? 6+6 a
1590 Ah ! Seigneur, épargnez | la triste Iphigénie. 6+6 a
Asservie à des lois | que j'ai dû respecter, 6+6 a
C'est déjà trop pour moi | que de vous écouter. 6+6 a
Ne portez pas plus loin | votre injuste victoire ; 6+6 a
Ou par mes propres mains | immolée à ma gloire, 6+6 a
1595 Je saurai m'affranchir, | dans ces extrémités, 6+6 a
Du secours dangereux | que vous me présentez. 6+6 a
Achille
Hé bien ! n'en parlons plus. | Obéissez, cruelle, 6+6 a
Et cherchez une mort | qui vous semble si belle. 6+6 a
Portez à votre père | un cœur où j'entrevoi 6+6 a
1600 Moins de respect pour lui | que de haine pour moi. 6+6 a
Une juste fureur | s'empare de mon âme. 6+6 a
Vous allez à l'autel, | et moi, j'y cours, Madame. 6+6 a
Si de sang et de morts | le ciel est affamé, 6+6 a
Jamais de plus de sang | ses autels n'ont fumé. 6+6 a
1605 À mon aveugle amour | tout sera légitime. 6+6 a
Le prêtre deviendra | la première victime ; 6+6 a
Le bûcher, par mes mains | détruit et renversé, 6+6 a
Dans le sang des bourreaux | nagera dispersé ; 6+6 a
Et si dans les horreurs | de ce désordre extrême 6+6 a
1610 Votre père frappé | tombe et périt lui-même, 6+6 a
Alors, de vos respects | voyant les tristes fruits, 6+6 a
Reconnoissez les coups | que vous aurez conduits. 6+6 a
Iphigénie
Ah ! Seigneur. Ah ! cruel… | Mais il fuit, il m'échappe. 6+6 a
Ô toi, qui veux ma mort, | me voilà seule, frappe ; 6+6 a
1615 Termine, juste ciel, | ma vie et mon effroi, 6+6 a
Et lance ici des traits | qui n'accablent que moi. 6+6 a
Scène III
Clytemnestre, Iphigénie, Ægine, Eurybate, Gardes.
Clytemnestre
Oui, je la défendrai | contre toute l'armée. 6+6 a
Lâches, vous trahissez | votre reine opprimée ? 6+6 a
Eurybate
Non, Madame, il suffit | que vous me commandiez : 6+6 a
1620 Vous nous verrez combattre | et mourir à vos pieds. 6+6 a
Mais de nos foibles mains | que pouvez-vous attendre ? 6+6 a
Contre tant d'ennemis | qui vous pourra défendre ? 6+6 a
Ce n'est plus un vain peuple | en désordre assemblé ; 6+6 a
C'est d'un zèle fatal | tout le camp aveuglé. 6+6 a
1625 Plus de pitié. Calchas | seul règne, seul commande : 6+6 a
La piété sévère | exige son offrande. 6+6 a
Le Roi de son pouvoir | se voit déposséder, 6+6 a
Et lui-même au torrent | nous contraint de céder. 6+6 a
Achille, à qui tout cède, | Achille à cet orage 6+6 a
1630 Voudroit lui-même en vain | opposer son courage. 6+6 a
Que fera-t-il, Madame ? | et qui peut dissiper 6+6 a
Tous les flots d'ennemis | prêts à l'envelopper ? 6+6 a
Clytemnestre
Qu'ils viennent donc sur moi | prouver leur zèle impie, 6+6 a
Et m'arrachent ce peu | qui me reste de vie. 6+6 a
1635 La mort seule, la mort | pourra rompre les nœuds 6+6 a
Dont mes bras nous vont joindre | et lier toutes deux. 6+6 a
Mon corps sera plutôt | séparé de mon âme, 6+6 a
Que je souffre jamais… | Ah ! ma fille.
Iphigénie
Ah ! Madame. 6+6 a
Sous quel astre cruel | avez-vous mis au jour 6+6 a
1640 Le malheureux objet | d'une si tendre amour ? 6+6 a
Mais que pouvez-vous faire | en l'état où nous sommes ? 6+6 a
Vous avez à combattre | et les Dieux et les hommes. 6+6 a
Contre un peuple en fureur | vous exposerez-vous ? 6+6 a
N'allez point, dans un camp | rebelle à votre époux, 6+6 a
1645 Seule à me retenir | vainement obstinée, 6+6 a
Par des soldats peut-être | indignement traînée, 6+6 a
Présenter, pour tout fruit | d'un déplorable effort, 6+6 a
Un spectacle à mes yeux | plus cruel que la mort. 6+6 a
Allez : laissez aux Grecs | achever leur ouvrage, 6+6 a
1650 Et quittez pour jamais | un malheureux rivage. 6+6 a
Du bûcher qui m'attend, | trop voisin de ces lieux, 6+6 a
La flamme de trop près | viendroit frapper vos yeux. 6+6 a
Surtout, si vous m'aimez, | par cet amour de mère, 6+6 a
Ne reprochez jamais | mon trépas à mon père. 6+6 a
Clytemnestre
1655 Lui ! par qui votre cœur | à Calchas présenté… 6+6 a
Iphigénie
Pour me rendre à vos pleurs | que n'a-t-il point tenté ? 6+6 a
Clytemnestre
Par quelle trahison | le cruel m'a déçue ! 6+6 a
Iphigénie
Il me cédoit aux Dieux, | dont il m'avoit reçue. 6+6 a
Ma mort n'emporte pas | tout le fruit de vos feux : 6+6 a
1660 De l'amour qui vous joint | vous avez d'autres nœuds ; 6+6 a
Vos yeux me reverront | dans Oreste mon frère. 6+6 a
Puisse-t-il être, hélas ! | moins funeste à sa mère ! 6+6 a
D'un peuple impatient | vous entendez la voix. 6+6 a
Daignez m'ouvrir vos bras | pour la dernière fois, 6+6 a
1665 Madame ; et rappelant | votre vertu sublime… 6+6 a
Eurybate, à l'autel | conduisez la victime. 6+6 a
Scène IV
Clytemnestre, Ægine, Gardes.
Clytemnestre
Ah ! vous n'irez pas seule ; | et je ne prétends pas… 6+6 a
Mais on se jette en foule | au-devant de mes pas. 6+6 a
Perfides, contentez | votre soif sanguinaire. 6+6 a
Ægine
1670 Où courez-vous, Madame ? | et que voulez-vous faire ? 6+6 a
Clytemnestre
Hélas ! je me consume | en impuissants efforts, 6+6 a
Et rentre au trouble affreux | dont à peine je sors. 6+6 a
Mourrai-je tant de fois, | sans sortir de la vie ? 6+6 a
Ægine
Ah ! savez-vous le crime, | et qui vous a trahie, 6+6 a
1675 Madame ? Savez-vous | quel serpent inhumain 6+6 a
Iphigénie avoit | retiré dans son sein ? 6+6 a
Ériphile, en ces lieux | par vous-même conduite, 6+6 a
A seule à tous les Grecs | révélé votre fuite. 6+6 a
Clytemnestre
Ô monstre, que Mégère | en ses flancs a porté ! 6+6 a
1680 Monstre, que dans nos bras | les enfers ont jeté ! 6+6 a
Quoi ? tu ne mourras point ? | Quoi ? pour punir son crime… 6+6 a
Mais où va ma douleur | chercher une victime ? 6+6 a
Quoi ? pour noyer les Grecs | et leurs mille vaisseaux, 6+6 a
Mer, tu n'ouvriras pas | des abîmes nouveaux ? 6+6 a
1685 Quoi ? lorsque les chassant | du port qui les recèle, 6+6 a
L'Aulide aura vomi | leur flotte criminelle, 6+6 a
Les vents, les mêmes vents, | si longtemps accusés, 6+6 a
Ne te couvriront pas | de ses vaisseaux brisés ? 6+6 a
Et toi, soleil, et toi, | qui, dans cette contrée, 6+6 a
1690 Reconnois l'héritier | et le vrai fils d'Atrée, 6+6 a
Toi, qui n'osas du père | éclairer le festin, 6+6 a
Recule, ils t'ont appris | ce funeste chemin. 6+6 a
Mais, cependant, ô ciel ! | ô mère infortunée ! 6+6 a
De festons odieux | ma fille couronnée 6+6 a
1695 Tend la gorge aux couteaux | par son père apprêtés. 6+6 a
Calchas va dans son sang… | Barbares, arrêtez. 6+6 a
C'est le pur sang du Dieu | qui lance le tonnerre… 6+6 a
J'entends gronder la foudre, | et sens trembler la terre. 6+6 a
Un Dieu vengeur, un Dieu | fait retentir ces coups. 6+6 a
Scène V
Clytemnestre, Ægine, Arcas, Gardes.
Arcas
1700 N'en doutez point, Madame, | un Dieu combat pour vous. 6+6 a
Achille en ce moment | exauce vos prières ; 6+6 a
Il a brisé des Grecs | les trop foibles barrières. 6+6 a
Achille est à l'autel. | Calchas est éperdu. 6+6 a
Le fatal sacrifice | est encor suspendu. 6+6 a
1705 On se menace, on court, | l'air gémit, le fer brille. 6+6 a
Achille fait ranger | autour de votre fille 6+6 a
Tous ses amis, pour lui | prêts à se dévouer. 6+6 a
Le triste Agamemnon, | qui n'ose l'avouer, 6+6 a
Pour détourner ses yeux | des meurtres qu'il présage, 6+6 a
1710 Ou pour cacher ses pleurs, | s'est voilé le visage. 6+6 a
Venez, puisqu'il se tait, | venez par vos discours 6+6 a
De votre défenseur | appuyer le secours. 6+6 a
Lui-même de sa main, | de sang toute fumante, 6+6 a
Il veut entre vos bras | remettre son amante ; 6+6 a
1715 Lui-même il m'a chargé | de conduire vos pas. 6+6 a
Ne craignez rien.
Clytemnestre
Moi, craindre ? | Ah ! courons, cher Arcas. 6+6 a
Le plus affreux péril | n'a rien dont je pâlisse. 6+6 a
J'irai partout. Mais, Dieux ! | Ne vois-je pas Ulysse ? 6+6 a
C'est lui. Ma fille est morte, | Arcas, il n'est plus temps. 6+6 a
Scène VI
Ulysse, Clytemnestre, Arcas, Ægine, Gardes.
Ulysse
1720 Non, votre fille vit. | Et les Dieux sont contents. 6+6 a
Rassurez-vous. Le ciel | a voulu vous la rendre. 6+6 a
Clytemnestre
Elle vit ! Et c'est vous | qui venez me l'apprendre ! 6+6 a
Ulysse
Oui, c'est moi, qui longtemps | contre elle et contre vous 6+6 a
Ai cru devoir, Madame, | affermir votre époux ; 6+6 a
1725 Moi, qui jaloux tantôt | de l'honneur de nos armes, 6+6 a
Par d'austères conseils | ai fait couler vos larmes, 6+6 a
Et qui viens, puisqu'enfin | le ciel est apaisé, 6+6 a
Réparer tout l'ennui | que je vous ai causé. 6+6 a
Clytemnestre
Ma fille ! Ah ! Prince. Ô ciel ! | Je demeure éperdue. 6+6 a
1730 Quel miracle, Seigneur, | quel Dieu me l'a rendue ? 6+6 a
Ulysse
Vous m'en voyez moi-même | en cet heureux moment 6+6 a
Saisi d'horreur, de joie | et de ravissement. 6+6 a
Jamais jour n'a paru | si mortel à la Grèce. 6+6 a
Déjà de tout le camp | la discorde maîtresse 6+6 a
1735 Avoit sur tous les yeux | mis son bandeau fatal, 6+6 a
Et donné du combat | le funeste signal. 6+6 a
De ce spectacle affreux | votre fille alarmée 6+6 a
Voyoit pour elle Achille, | et contre elle l'armée ; 6+6 a
Mais, quoique seul pour elle, | Achille furieux 6+6 a
1740 Épouvantoit l'armée, | et partageoit les Dieux. 6+6 a
Déjà de traits en l'air | s'élevoit un nuage ; 6+6 a
Déjà couloit le sang, | prémices du carnage. 6+6 a
Entre les deux partis | Calchas s'est avancé, 6+6 a
L'œil farouche, l'air sombre, | et le poil hérissé, 6+6 a
1745 Terrible, et plein du Dieu | qui l'agitoit sans doute : 6+6 a
« Vous, Achille, a-t-il dit, | et vous, Grecs, qu'on m'écoute. 6+6 a
Le Dieu qui maintenant | vous parle par ma voix 6+6 a
M'explique son oracle, | et m'instruit de son choix. 6+6 a
Un autre sang d'Hélène, | une autre Iphigénie 6+6 a
1750 Sur ce bord immolée | y doit laisser sa vie. 6+6 a
Thésée avec Hélène | uni secrètement 6+6 a
Fit succéder l'hymen | à son enlèvement. 6+6 a
Une fille en sortit, | que sa mère a celée ; 6+6 a
Du nom d'Iphigénie | elle fut appelée. 6+6 a
1755 Je vis moi-même alors | ce fruit de leurs amours. 6+6 a
D'un sinistre avenir | je menaçai ses jours. 6+6 a
Sous un nom emprunté | sa noire destinée 6+6 a
Et ses propres fureurs | ici l'ont amenée. 6+6 a
Elle me voit, m'entend, | elle est devant vos yeux ; 6+6 a
1760 Et c'est elle, en un mot, | que demandent les Dieux. » 6+6 a
Ainsi parle Calchas. | Tout le camp immobile 6+6 a
L'écoute avec frayeur, | et regarde Ériphile. 6+6 a
Elle étoit à l'autel, | et peut-être en son cœur 6+6 a
Du fatal sacrifice | accusoit la lenteur. 6+6 a
1765 Elle-même tantôt, | d'une course subite, 6+6 a
Étoit venue aux Grecs | annoncer votre fuite. 6+6 a
On admire en secret | sa naissance et son sort. 6+6 a
Mais puisque Troie enfin | est le prix de sa mort, 6+6 a
L'armée à haute voix | se déclare contre elle, 6+6 a
1770 Et prononce à Calchas | sa sentence mortelle. 6+6 a
Déjà pour la saisir | Calchas lève le bras : 6+6 a
« Arrête, a-t-elle dit, | et ne m'approche pas. 6+6 a
Le sang de ces héros | dont tu me fais descendre 6+6 a
Sans tes profanes mains | saura bien se répandre. » 6+6 a
1775 Furieuse, elle vole, | et sur l'autel prochain 6+6 a
Prend le sacré couteau, | le plonge dans son sein. 6+6 a
À peine son sang coule | et fait rougir la terre, 6+6 a
Les Dieux font sur l'autel | entendre le tonnerre ; 6+6 a
Les vents agitent l'air | d'heureux frémissements, 6+6 a
1780 Et la mer leur répond | par ses mugissements ; 6+6 a
La rive au loin gémit, | blanchissante d'écume ; 6+6 a
La flamme du bûcher | d'elle-même s'allume ; 6+6 a
Le ciel brille d'éclairs, | s'entr'ouvre, et parmi nous 6+6 a
Jette une sainte horreur | qui nous rassure tous. 6+6 a
1785 Le soldat étonné | dit que dans une nue 6+6 a
Jusque sur le bûcher | Diane est descendue, 6+6 a
Et croit que s'élevant | au travers de ses feux, 6+6 a
Elle portoit au ciel | notre encens et nos vœux. 6+6 a
Tout s'empresse, tout part. | La seule Iphigénie 6+6 a
1790 Dans ce commun bonheur | pleure son ennemie. 6+6 a
Des mains d'Agamemnon | venez la recevoir. 6+6 a
Venez. Achille et lui, | brûlants de vous revoir, 6+6 a
Madame, et désormais | tous deux d'intelligence, 6+6 a
Sont prêts à confirmer | leur auguste alliance. 6+6 a
Clytemnestre
1795 Par quel prix, quel encens, | ô ciel ! puis-je jamais 6+6 a
Récompenser Achille, | et payer tes bienfaits ? 6+6 a
mètre profils métriques : 8, 6+6
logo du CRISCO logo de l'université