Andromaque |
TRAGÉDIE |
ACTEURS
Andromaque
veuve d'Hector, captive de Pyrrhus.
Pyrrhus
fils d'Achille, roi d'Épire.
Oreste
fils d'Agamemnon.
Hermione
fille d'Hélène, accordée avec Pyrrhus.
Pylade
ami d'Oreste.
Cléone
confidente d'Hermione.
Céphise
confidente d'Andromaque.
Phœnix
gouverneur d'Achille, et ensuite de Pyrrhus.
Suite d'Oreste
|
La scène est à Buthrot, ville d'Épire, dans une salle du palais de Pyrrhus. |
Acte premier |
Scène première |
Oreste,
Pylade.
|
|
|
|
|
Oreste |
|
Vous me trompiez, Seigneur. Je me trompois moi-même. |
6+6 |
a |
|
Ami, n'accable point│un malheureux qui t'aime. |
6+6 |
a |
|
T'ai-je jamais caché│mon cœur et mes desirs ? |
6+6 |
b |
40 |
Tu vis naître ma flamme│et mes premiers soupirs. |
6+6 |
b |
|
Enfin, quand Ménélas│disposa de sa fille |
6+6 |
a |
|
En faveur de Pyrrhus,│vengeur de sa famille, |
6+6 |
a |
|
Tu vis mon désespoir ;│et tu m'as vu depuis |
6+6 |
b |
|
Traîner de mers en mers│ma chaîne et mes ennuis. |
6+6 |
b |
45 |
Je te vis à regret,│en cet état funeste, |
6+6 |
a |
|
Prêt à suivre partout│le déplorable Oreste, |
6+6 |
a |
|
Toujours de ma fureur│interrompre le cours, |
6+6 |
b |
|
Et de moi-même enfin│me sauver tous les jours. |
6+6 |
b |
|
Mais quand je me souvins│que parmi tant d'alarmes |
6+6 |
a |
50 |
Hermione à Pyrrhus│prodiguoit tous ses charmes, |
6+6 |
a |
|
Tu sais de quel courroux│mon cœur alors épris |
6+6 |
b |
|
Voulut en l'oubliant│punir tous ses mépris. |
6+6 |
b |
|
Je fis croire et je crus│ma victoire certaine ; |
6+6 |
a |
|
Je pris tous mes transports│pour des transports de haine ; |
6+6 |
a |
55 |
Détestant ses rigueurs,│rabaissant ses attraits, |
6+6 |
b |
|
Je défiois ses yeux│de me troubler jamais. |
6+6 |
b |
|
Voilà comme je crus│étouffer ma tendresse. |
6+6 |
a |
|
En ce calme trompeur│j'arrivai dans la Grèce ; |
6+6 |
a |
|
Et je trouvai d'abord│ses princes rassemblés, |
6+6 |
b |
60 |
Qu'un péril assez grand│sembloit avoir troublés. |
6+6 |
b |
|
J'y courus. Je pensai│que la guerre et la gloire |
6+6 |
a |
|
De soins plus importants│rempliroient ma mémoire ; |
6+6 |
a |
|
Que mes sens reprenant│leur première vigueur, |
6+6 |
b |
|
L'amour achèveroit│de sortir de mon cœur. |
6+6 |
b |
65 |
Mais admire avec moi│le sort dont la poursuite |
6+6 |
a |
|
Me fait courir alors│au piége que j'évite. |
6+6 |
a |
|
J'entends de tous côtés│qu'on menace Pyrrhus ; |
6+6 |
b |
|
Toute la Grèce éclate│en murmures confus ; |
6+6 |
b |
|
On se plaint qu'oubliant│son sang et sa promesse |
6+6 |
a |
70 |
Il élève en sa cour│l'ennemi de la Grèce, |
6+6 |
a |
|
Astyanax, d'Hector│jeune et malheureux fils, |
6+6 |
b |
|
Reste de tant de rois│sous Troie ensevelis. |
6+6 |
b |
|
J'apprends que pour ravir│son enfance au supplice |
6+6 |
a |
|
Andromaque trompa│l'ingénieux Ulysse, |
6+6 |
a |
75 |
Tandis qu'un autre enfant,│arraché de ses bras, |
6+6 |
b |
|
Sous le nom de son fils│fut conduit au trépas. |
6+6 |
b |
|
On dit que peu sensible│aux charmes d'Hermione, |
6+6 |
a |
|
Mon rival porte ailleurs│son cœur et sa couronne ; |
6+6 |
a |
|
Ménélas, sans le croire,│en paroît affligé, |
6+6 |
b |
80 |
Et se plaint d'un hymen│si longtemps négligé. |
6+6 |
b |
|
Parmi les déplaisirs│où son âme se noie, |
6+6 |
a |
|
Il s'élève en la mienne│une secrète joie : |
6+6 |
a |
|
Je triomphe ; et pourtant│je me flatte d'abord |
6+6 |
b |
|
Que la seule vengeance│excite ce transport. |
6+6 |
b |
85 |
Mais l'ingrate en mon cœur│reprit bientôt sa place : |
6+6 |
a |
|
De mes feux mal éteints│je reconnus la trace ; |
6+6 |
a |
|
Je sentis que ma haine│alloit finir son cours, |
6+6 |
b |
|
Ou plutôt je sentis│que je l'aimois toujours. |
6+6 |
b |
|
Ainsi de tous les Grecs│je brigue le suffrage. |
6+6 |
a |
90 |
On m'envoie à Pyrrhus :│j'entreprends ce voyage. |
6+6 |
a |
|
Je viens voir si l'on peut│arracher de ses bras |
6+6 |
b |
|
Cet enfant dont la vie│alarme tant d'États : |
6+6 |
b |
|
Heureux si je pouvois,│dans l'ardeur qui me presse, |
6+6 |
a |
|
Au lieu d'Astyanax│lui ravir ma princesse ! |
6+6 |
a |
95 |
Car enfin n'attends pas│que mes feux redoublés |
6+6 |
b |
|
Des périls les plus grands│puissent être troublés. |
6+6 |
b |
|
Puisqu'après tant d'efforts│ma résistance est vaine, |
6+6 |
a |
|
Je me livre en aveugle│au destin qui m'entraîne. |
6+6 |
a |
|
J'aime : je viens chercher│Hermione en ces lieux, |
6+6 |
b |
100 |
La fléchir, l'enlever,│ou mourir à ses yeux. |
6+6 |
b |
|
Toi qui connois Pyrrhus,│que penses-tu qu'il fasse ? |
6+6 |
a |
|
Dans sa cour, dans son cœur,│dis-moi ce qui se passe. |
6+6 |
a |
|
Mon Hermione encor│le tient-elle asservi ? |
6+6 |
b |
|
Me rendra-t-il, Pylade,│un bien qu'il m'a ravi ? |
6+6 |
b |
|
Pylade |
105 |
Je vous abuserois│si j'osois vous promettre |
6+6 |
a |
|
Qu'entre vos mains, Seigneur,│il voulût la remettre : |
6+6 |
a |
|
Non que de sa conquête│il paroisse flatté. |
6+6 |
b |
|
Pour la veuve d'Hector│ses feux ont éclaté : |
6+6 |
b |
|
Il l'aime. Mais enfin│cette veuve inhumaine |
6+6 |
a |
110 |
N'a payé jusqu'ici│son amour que de haine ; |
6+6 |
a |
|
Et chaque jour encore│on lui voit tout tenter |
6+6 |
b |
|
Pour fléchir sa captive,│ou pour l'épouvanter. |
6+6 |
b |
|
De son fils, qu'il lui cache,│il menace la tête, |
6+6 |
a |
|
Et fait couler des pleurs,│qu'aussitôt il arrête. |
6+6 |
a |
115 |
Hermione elle-même│a vu plus de cent fois |
6+6 |
b |
|
Cet amant irrité│revenir sous ses lois, |
6+6 |
b |
|
Et de ses vœux troublés│lui rapportant l'hommage, |
6+6 |
a |
|
Soupirer à ses pieds│moins d'amour que de rage. |
6+6 |
a |
|
Ainsi n'attendez pas│que l'on puisse aujourd'hui |
6+6 |
b |
120 |
Vous répondre d'un cœur│si peu maître de lui : |
6+6 |
b |
|
Il peut, Seigneur, il peut,│dans ce désordre extrême, |
6+6 |
a |
|
Épouser ce qu'il hait,│et punir ce qu'il aime. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
Scène II |
Pyrrhus,
Oreste,
Phœnix.
|
Oreste |
|
Avant que tous les Grecs│vous parlent par ma voix, |
6+6 |
b |
|
Souffrez que j'ose ici│me flatter de leur choix, |
6+6 |
b |
145 |
Et qu'à vos yeux, Seigneur,│je montre quelque joie |
6+6 |
a |
|
De voir le fils d'Achille│et le vainqueur de Troie. |
6+6 |
a |
|
Oui, comme ses exploits│nous admirons vos coups : |
6+6 |
b |
|
Hector tomba sous lui,│Troie expira sous vous ; |
6+6 |
b |
|
Et vous avez montré,│par une heureuse audace, |
6+6 |
a |
150 |
Que le fils seul d'Achille│a pu remplir sa place. |
6+6 |
a |
|
Mais ce qu'il n'eût point fait,│la Grèce avec douleur |
6+6 |
b |
|
Vous voit du sang troyen│relever le malheur, |
6+6 |
b |
|
Et vous laissant toucher│d'une pitié funeste, |
6+6 |
a |
|
D'une guerre si longue│entretenir le reste. |
6+6 |
a |
155 |
Ne vous souvient-il plus,│Seigneur, quel fut Hector ? |
6+6 |
b |
|
Nos peuples affoiblis│s'en souviennent encor. |
6+6 |
b |
|
Son nom seul fait frémir│nos veuves et nos filles ; |
6+6 |
a |
|
Et dans toute la Grèce│il n'est point de familles |
6+6 |
a |
|
Qui ne demandent compte│à ce malheureux fils |
6+6 |
b |
160 |
D'un père ou d'un époux│qu'Hector leur a ravis. |
6+6 |
b |
|
Et qui sait ce qu'un jour│ce fils peut entreprendre ? |
6+6 |
a |
|
Peut-être dans nos ports│nous le verrons descendre, |
6+6 |
a |
|
Tel qu'on a vu son père│embraser nos vaisseaux, |
6+6 |
b |
|
Et, la flamme à la main,│les suivre sur les eaux. |
6+6 |
b |
165 |
Oserai-je, Seigneur,│dire ce que je pense ? |
6+6 |
a |
|
Vous-même de vos soins│craignez la récompense, |
6+6 |
a |
|
Et que dans votre sein│ce serpent élevé |
6+6 |
b |
|
Ne vous punisse un jour│de l'avoir conservé. |
6+6 |
b |
|
Enfin de tous les Grecs│satisfaites l'envie, |
6+6 |
a |
170 |
Assurez leur vengeance,│assurez votre vie ; |
6+6 |
a |
|
Perdez un ennemi│d'autant plus dangereux |
6+6 |
b |
|
Qu'il s'essaîra sur vous│à combattre contre eux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
La Grèce en ma faveur│est trop inquiétée. |
6+6 |
a |
|
De soins plus importants│je l'ai crue agitée, |
6+6 |
a |
175 |
Seigneur ; et sur le nom│de son ambassadeur, |
6+6 |
b |
|
J'avois dans ses projets│conçu plus de grandeur. |
6+6 |
b |
|
Qui croiroit en effet│qu'une telle entreprise |
6+6 |
a |
|
Du fils d'Agamemnon│méritât l'entremise ; |
6+6 |
a |
|
Qu'un peuple tout entier,│tant de fois triomphant, |
6+6 |
b |
180 |
N'eût daigné conspirer│que la mort d'un enfant ? |
6+6 |
b |
|
Mais à qui prétend-on│que je le sacrifie ? |
6+6 |
a |
|
La Grèce a-t-elle encor│quelque droit sur sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Et seul de tous les Grecs│ne m'est-il pas permis |
6+6 |
b |
|
D'ordonner d'un captif│que le sort m'a soumis ? |
6+6 |
b |
185 |
Oui, Seigneur, lorsqu'au pied│des murs fumants de Troie |
6+6 |
a |
|
Les vainqueurs tout sanglants│partagèrent leur proie, |
6+6 |
a |
|
Le sort, dont les arrêts│furent alors suivis, |
6+6 |
b |
|
Fit tomber en mes mains│Andromaque et son fils. |
6+6 |
b |
|
Hécube près d'Ulysse│acheva sa misère ; |
6+6 |
a |
190 |
Cassandre dans Argos│a suivi votre père : |
6+6 |
a |
|
Sur eux, sur leurs captifs│ai-je étendu mes droits ? |
6+6 |
b |
|
Ai-je enfin disposé│du fruit de leurs exploits ? |
6+6 |
b |
|
On craint qu'avec Hector│Troie un jour ne renaisse ; |
6+6 |
a |
|
Son fils peut me ravir│le jour que je lui laisse. |
6+6 |
a |
195 |
Seigneur, tant de prudence│entraîne trop de soin : |
6+6 |
b |
|
Je ne sais point prévoir│les malheurs de si loin. |
6+6 |
b |
|
Je songe quelle étoit│autrefois cette ville, |
6+6 |
a |
|
Si superbe en remparts,│en héros si fertile, |
6+6 |
a |
|
Maîtresse de l'Asie ;│et je regarde enfin |
6+6 |
b |
200 |
Quel fut le sort de Troie,│et quel est son destin. |
6+6 |
b |
|
Je ne vois que des tours│que la cendre a couvertes, |
6+6 |
a |
|
Un fleuve teint de sang,│des campagnes désertes, |
6+6 |
a |
|
Un enfant dans les fers ;│et je ne puis songer |
6+6 |
b |
|
Que Troie en cet état│aspire à se venger. |
6+6 |
b |
205 |
Ah ! si du fils d'Hector│la perte étoit jurée, |
6+6 |
a |
|
Pourquoi d'un an entier│l'avons-nous différée ? |
6+6 |
a |
|
Dans le sein de Priam│n'a-t-on pu l'immoler ? |
6+6 |
b |
|
Sous tant de morts, sous Troie│il falloit l'accabler. |
6+6 |
b |
|
Tout étoit juste alors :│la vieillesse et l'enfance |
6+6 |
a |
210 |
En vain sur leur foiblesse│appuyoient leur défense ; |
6+6 |
a |
|
La victoire et la nuit,│plus cruelles que nous, |
6+6 |
b |
|
Nous excitoient au meurtre,│et confondoient nos coups. |
6+6 |
b |
|
Mon courroux aux vaincus│ne fut que trop sévère. |
6+6 |
a |
|
Mais que ma cruauté│survive à ma colère ? |
6+6 |
a |
215 |
Que malgré la pitié│dont je me sens saisir, |
6+6 |
b |
|
Dans le sang d'un enfant│je me baigne à loisir ? |
6+6 |
b |
|
Non, Seigneur. Que les Grecs│cherchent quelque autre proie ; |
6+6 |
a |
|
Qu'ils poursuivent ailleurs│ce qui reste de Troie : |
6+6 |
a |
|
De mes inimitiés│le cours est achevé ; |
6+6 |
b |
220 |
L'Épire sauvera│ce que Troie a sauvé. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène III |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène IV |
Pyrrhus,
Andromaque,
Céphise.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andromaque |
|
Seigneur, que faites-vous,│et que dira la Grèce ? |
6+6 |
a |
|
Faut-il qu'un si grand cœur│montre tant de foiblesse ? |
6+6 |
a |
|
Voulez-vous qu'un dessein│si beau, si généreux |
6+6 |
b |
300 |
Passe pour le transport│d'un esprit amoureux ? |
6+6 |
b |
|
Captive, toujours triste,│importune à moi-même, |
6+6 |
a |
|
Pouvez-vous souhaiter│qu'Andromaque vous aime ? |
6+6 |
a |
|
Quels charmes ont pour vous│des yeux infortunés |
6+6 |
b |
|
Qu'à des pleurs éternels│vous avez condamnés ? |
6+6 |
b |
305 |
Non, non, d'un ennemi│respecter la misère, |
6+6 |
a |
|
Sauver des malheureux,│rendre un fils à sa mère, |
6+6 |
a |
|
De cent peuples pour lui│combattre la rigueur, |
6+6 |
b |
|
Sans me faire payer│son salut de mon cœur, |
6+6 |
b |
|
Malgré moi, s'il le faut,│lui donner un asile : |
6+6 |
a |
310 |
Seigneur, voilà des soins│dignes du fils d'Achille. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus |
|
Hé quoi ? votre courroux│n'a-t-il pas eu son cours ? |
6+6 |
b |
|
Peut-on haïr sans cesse ?│et punit-on toujours ? |
6+6 |
b |
|
J'ai fait des malheureux,│sans doute ; et la Phrygie |
6+6 |
a |
|
Cent fois de votre sang│a vu ma main rougie. |
6+6 |
a |
315 |
Mais que vos yeux sur moi│se sont bien exercés ! |
6+6 |
b |
|
Qu'ils m'ont vendu bien cher│les pleurs qu'ils ont versés ! |
6+6 |
b |
|
De combien de remords│m'ont-ils rendu la proie ! |
6+6 |
a |
|
Je souffre tous les maux│que j'ai faits devant Troie. |
6+6 |
a |
|
Vaincu, chargé de fers,│de regrets consumé, |
6+6 |
b |
320 |
Brûlé de plus de feux│que je n'en allumai, |
6+6 |
b |
|
Tant de soins, tant de pleurs,│tant d'ardeurs inquiètes… |
6+6 |
a |
|
Hélas ! fus-je jamais│si cruel que vous l'êtes ? |
6+6 |
a |
|
Mais enfin, tour à tour,│c'est assez nous punir : |
6+6 |
b |
|
Nos ennemis communs│devroient nous réunir. |
6+6 |
b |
325 |
Madame, dites-moi│seulement que j'espère, |
6+6 |
a |
|
Je vous rends votre fils,│et je lui sers de père ; |
6+6 |
a |
|
Je l'instruirai moi-même│à venger les Troyens ; |
6+6 |
b |
|
J'irai punir les Grecs│de vos maux et des miens. |
6+6 |
b |
|
Animé d'un regard,│je puis tout entreprendre : |
6+6 |
a |
330 |
Votre Ilion encor│peut sortir de sa cendre ; |
6+6 |
a |
|
Je puis, en moins de temps│que les Grecs ne l'ont pris, |
6+6 |
b |
|
Dans ses murs relevés│couronner votre fils. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acte II |
Scène première |
Hermione,
Cléone.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hermione |
|
Hélas ! pour mon malheur,│je l'ai trop écouté. |
6+6 |
b |
|
Je n'ai point du silence│affecté le mystère : |
6+6 |
a |
|
Je croyois sans péril│pouvoir être sincère ; |
6+6 |
a |
|
Et sans armer mes yeux│d'un moment de rigueur, |
6+6 |
b |
460 |
Je n'ai pour lui parler│consulté que mon cœur. |
6+6 |
b |
|
Et qui ne se seroit│comme moi déclarée |
6+6 |
a |
|
Sur la foi d'une amour│si saintement jurée ? |
6+6 |
a |
|
Me voyoit-il de l'œil│qu'il me voit aujourd'hui ? |
6+6 |
b |
|
Tu t'en souviens encor,│tout conspiroit pour lui : |
6+6 |
b |
465 |
Ma famille vengée,│et les Grecs dans la joie, |
6+6 |
a |
|
Nos vaisseaux tout chargés│des dépouilles de Troie, |
6+6 |
a |
|
Les exploits de son père│effacés par les siens, |
6+6 |
b |
|
Ses feux que je croyois│plus ardents que les miens, |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, toi-même enfin│de sa gloire éblouie, |
6+6 |
a |
470 |
Avant qu'il me trahît,│vous m'avez tous trahie. |
6+6 |
a |
|
Mais c'en est trop, Cléone,│et quel que soit Pyrrhus, |
6+6 |
b |
|
Hermione est sensible,│Oreste a des vertus. |
6+6 |
b |
|
Il sait aimer du moins,│et même sans qu'on l'aime ; |
6+6 |
a |
|
Et peut-être il saura│se faire aimer lui-même. |
6+6 |
a |
|
Allons : qu'il vienne enfin.│ |
|
|
|
Cléone |
475 |
Allons : qu'il vienne enfin. Madame, le voici. |
6+6 |
b |
|
|
|
Scène II |
Hermione,
Oreste,
Cléone.
|
|
Oreste |
|
Tel est de mon amour│l'aveuglement funeste. |
6+6 |
a |
|
Vous le savez, Madame ;│et le destin d'Oreste |
6+6 |
a |
|
Est de venir sans cesse│adorer vos attraits, |
6+6 |
b |
|
Et de jurer toujours│qu'il n'y viendra jamais. |
6+6 |
b |
485 |
Je sais que vos regards│vont rouvrir mes blessures, |
6+6 |
a |
|
Que tous mes pas vers vous│sont autant de parjures : |
6+6 |
a |
|
Je le sais, j'en rougis.│Mais j'atteste les Dieux, |
6+6 |
b |
|
Témoins de la fureur│de mes derniers adieux, |
6+6 |
b |
|
Que j'ai couru partout│où ma perte certaine |
6+6 |
a |
490 |
Dégageoit mes serments│et finissoit ma peine. |
6+6 |
a |
|
J'ai mendié la mort│chez des peuples cruels |
6+6 |
b |
|
Qui n'apaisoient leurs dieux│que du sang des mortels : |
6+6 |
b |
|
Ils m'ont fermé leur temple ;│et ces peuples barbares |
6+6 |
a |
|
De mon sang prodigué│sont devenus avares. |
6+6 |
a |
495 |
Enfin je viens à vous,│et je me vois réduit |
6+6 |
b |
|
À chercher dans vos yeux│une mort qui me fuit. |
6+6 |
b |
|
Mon désespoir n'attend│que leur indifférence : |
6+6 |
a |
|
Ils n'ont qu'à m'interdire│un reste d'espérance, |
6+6 |
a |
|
Ils n'ont, pour avancer│cette mort où je cours, |
6+6 |
b |
500 |
Qu'à me dire une fois│ce qu'ils m'ont dit toujours. |
6+6 |
b |
|
Voilà, depuis un an,│le seul soin qui m'anime. |
6+6 |
a |
|
Madame, c'est à vous│de prendre une victime |
6+6 |
a |
|
Que les Scythes auroient│dérobée à vos coups, |
6+6 |
b |
|
Si j'en avois trouvé│d'aussi cruels que vous. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène IV |
Pyrrhus,
Oreste,
Phœnix.
|
Pyrrhus |
605 |
Je vous cherchois, Seigneur.│Un peu de violence |
6+6 |
a |
|
M'a fait de vos raisons│combattre la puissance, |
6+6 |
a |
|
Je l'avoue ; et depuis│que je vous ai quitté, |
6+6 |
b |
|
J'en ai senti la force│et connu l'équité. |
6+6 |
b |
|
J'ai songé, comme vous,│qu'à la Grèce, à mon père, |
6+6 |
a |
610 |
À moi-même, en un mot,│je devenois contraire ; |
6+6 |
a |
|
Que je relevois Troie,│et rendois imparfait |
6+6 |
b |
|
Tout ce qu'a fait Achille│et tout ce que j'ai fait. |
6+6 |
b |
|
Je ne condamne plus│un courroux légitime, |
6+6 |
a |
|
Et l'on vous va, Seigneur,│livrer votre victime. |
6+6 |
a |
|
|
|
Oreste |
à part. |
|
Ah Dieux ! |
|
|
|
|
Scène V |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
|
|
|
|
Pyrrhus |
|
Qui vous rend… Tu l'as vu,│comme elle m'a traité. |
6+6 |
b |
645 |
Je pensois, en voyant│sa tendresse alarmée, |
6+6 |
a |
|
Que son fils me la dût│renvoyer désarmée. |
6+6 |
a |
|
J'allois voir le succès│de ses embrassements : |
6+6 |
b |
|
Je n'ai trouvé que pleurs│mêlés d'emportements. |
6+6 |
b |
|
Sa misère l'aigrit ;│et toujours plus farouche, |
6+6 |
a |
650 |
Cent fois le nom d'Hector│est sorti de sa bouche. |
6+6 |
a |
|
Vainement à son fils│j'assurois mon secours : |
6+6 |
b |
|
« C'est Hector, disoit-elle│en l'embrassant toujours ; |
6+6 |
b |
|
Voilà ses yeux, sa bouche,│et déjà son audace ; |
6+6 |
a |
|
C'est lui-même, c'est toi,│cher époux, que j'embrasse. » |
6+6 |
a |
655 |
Et quelle est sa pensée ?│Attend-elle en ce jour |
6+6 |
b |
|
Que je lui laisse un fils│pour nourrir son amour ? |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pyrrhus |
685 |
Vous aimez : c'est assez. Moi l'aimer ? une ingrate |
6+6 |
a |
|
Qui me hait d'autant plus│que mon amour la flatte ? |
6+6 |
a |
|
Sans parents, sans amis,│sans espoir que sur moi, |
6+6 |
b |
|
Je puis perdre son fils ;│peut-être je le doi. |
6+6 |
b |
|
Étrangère… que dis-je ?│esclave dans l'Épire, |
6+6 |
a |
690 |
Je lui donne son fils,│mon âme, mon empire ; |
6+6 |
a |
|
Et je ne puis gagner│dans son perfide cœur |
6+6 |
b |
|
D'autre rang que celui│de son persécuteur ? |
6+6 |
b |
|
Non, non, je l'ai juré,│ma vengeance est certaine : |
6+6 |
a |
|
Il faut bien une fois│justifier sa haine. |
6+6 |
a |
695 |
J'abandonne son fils.│Que de pleurs vont couler ! |
6+6 |
b |
|
De quel nom sa douleur│me va-t-elle appeler ! |
6+6 |
b |
|
Quel spectacle pour elle│aujourd'hui se dispose ! |
6+6 |
a |
|
Elle en mourra, Phœnix,│et j'en serai la cause. |
6+6 |
a |
|
C'est lui mettre moi-même│un poignard dans le sein. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
Pyrrhus |
|
Protestez-lui… Faisons│tout ce que j'ai promis. |
6+6 |
b |
|
|
|
Acte III |
Scène première |
Oreste,
Pylade.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oreste |
|
Oreste ravisseur ! Et qu'importe, Pylade ? |
6+6 |
a |
|
Quand nos États vengés│jouiront de mes soins, |
6+6 |
b |
|
L'ingrate de mes pleurs│jouira-t-elle moins ? |
6+6 |
b |
|
Et que me servira│que la Grèce m'admire, |
6+6 |
a |
770 |
Tandis que je serai│la fable de l'Épire ? |
6+6 |
a |
|
Que veux-tu ? Mais, s'il faut│ne te rien déguiser, |
6+6 |
b |
|
Mon innocence enfin│commence à me peser. |
6+6 |
b |
|
Je ne sais de tout temps│quelle injuste puissance |
6+6 |
a |
|
Laisse le crime en paix│et poursuit l'innocence. |
6+6 |
a |
775 |
De quelque part sur moi│que je tourne les yeux, |
6+6 |
b |
|
Je ne vois que malheurs│qui condamnent les Dieux. |
6+6 |
b |
|
Méritons leur courroux,│justifions leur haine, |
6+6 |
a |
|
Et que le fruit du crime│en précède la peine. |
6+6 |
a |
|
Mais toi, par quelle erreur│veux-tu toujours sur toi |
6+6 |
b |
780 |
Détourner un courroux│qui ne cherche que moi ? |
6+6 |
b |
|
Assez et trop longtemps│mon amitié t'accable : |
6+6 |
a |
|
Évite un malheureux,│abandonne un coupable. |
6+6 |
a |
|
Cher Pylade, crois-moi,│ta pitié te séduit. |
6+6 |
b |
|
Laisse-moi des périls│dont j'attends tout le fruit. |
6+6 |
b |
785 |
Porte aux Grecs cet enfant│que Pyrrhus m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Va-t'en. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène II |
Hermione,
Oreste,
Cléone.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène III |
Hermione,
Cléone.
|
|
|
Hermione |
|
Tu crois que Pyrrhus craint ?│Et que craint-il encor ? |
6+6 |
b |
840 |
Des peuples qui dix ans│ont fui devant Hector, |
6+6 |
b |
|
Qui cent fois effrayés│de l'absence d'Achille, |
6+6 |
a |
|
Dans leurs vaisseaux brûlants│ont cherché leur asile, |
6+6 |
a |
|
Et qu'on verroit encor,│sans l'appui de son fils, |
6+6 |
b |
|
Redemander Hélène│aux Troyens impunis ? |
6+6 |
b |
845 |
Non, Cléone, il n'est point│ennemi de lui-même ; |
6+6 |
a |
|
Il veut tout ce qu'il fait ;│et s'il m'épouse, il m'aime. |
6+6 |
a |
|
Mais qu'Oreste à son gré│m'impute ses douleurs : |
6+6 |
b |
|
N'avons-nous d'entretien│que celui de ses pleurs ? |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus revient à nous.│Hé bien ! chère Cléone, |
6+6 |
a |
850 |
Conçois-tu les transports│de l'heureuse Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Sais-tu quel est Pyrrhus ?│T'es-tu fait raconter |
6+6 |
b |
|
Le nombre des exploits…│Mais qui les peut compter ? |
6+6 |
b |
|
Intrépide, et partout│suivi de la victoire, |
6+6 |
a |
|
Charmant, fidèle enfin,│rien ne manque à sa gloire. |
6+6 |
a |
|
Songe… |
|
|
|
|
|
|
Scène IV |
Andromaque,
Hermione,
Cléone,
Céphise.
|
Andromaque |
|
Sortons : que lui dirois-je ? Où fuyez-vous, Madame ? |
6+6 |
a |
|
N'est-ce point à vos yeux│un spectacle assez doux |
6+6 |
b |
860 |
Que la veuve d'Hector│pleurante à vos genoux ? |
6+6 |
b |
|
Je ne viens point ici,│par de jalouses larmes, |
6+6 |
a |
|
Vous envier un cœur│qui se rend à vos charmes. |
6+6 |
a |
|
Par une main cruelle,│hélas ! j'ai vu percer |
6+6 |
b |
|
Le seul où mes regards│prétendoient s'adresser. |
6+6 |
b |
865 |
Ma flamme par Hector│fut jadis allumée ; |
6+6 |
a |
|
Avec lui dans la tombe│elle s'est enfermée. |
6+6 |
a |
|
Mais il me reste un fils.│Vous saurez quelque jour, |
6+6 |
b |
|
Madame, pour un fils│jusqu'où va notre amour ; |
6+6 |
b |
|
Mais vous ne saurez pas,│du moins je le souhaite, |
6+6 |
a |
870 |
En quel trouble mortel│son intérêt nous jette, |
6+6 |
a |
|
Lorsque de tant de biens│qui pouvoient nous flatter, |
6+6 |
b |
|
C'est le seul qui nous reste,│et qu'on veut nous l'ôter. |
6+6 |
b |
|
Hélas ! lorsque lassés│de dix ans de misère, |
6+6 |
a |
|
Les Troyens en courroux│menaçoient votre mère, |
6+6 |
a |
875 |
J'ai su de mon Hector│lui procurer l'appui. |
6+6 |
b |
|
Vous pouvez sur Pyrrhus│ce que j'ai pu sur lui. |
6+6 |
b |
|
Que craint-on d'un enfant│qui survit à sa perte ? |
6+6 |
a |
|
Laissez-moi le cacher│en quelque île déserte. |
6+6 |
a |
|
Sur les soins de sa mère│on peut s'en assurer, |
6+6 |
b |
880 |
Et mon fils avec moi│n'apprendra qu'à pleurer. |
6+6 |
b |
|
|
|
Scène V |
Andromaque,
Céphise.
|
|
|
|
Scène VI |
Pyrrhus,
Andromaque,
Phœnix,
Céphise.
|
Pyrrhus |
à Phœnix. |
890 |
Mais lui-même il vous cherche. Où donc est la princesse ? |
6+6 |
a |
|
Ne m'avois-tu pas dit│qu'elle étoit en ces lieux ? |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
à Céphise. |
|
Je le croyois. Tu vois│le pouvoir de mes yeux. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus |
|
Que dit-elle, Phœnix ?│ |
|
|
|
Andromaque |
|
Que dit-elle, Phœnix ? Hélas ! tout m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Céphise |
|
Il a promis mon fils. Il ne l'a pas donné. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
Pyrrhus |
900 |
Sortons. Allons aux Grecs│livrer le fils d'Hector. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Andromaque |
925 |
Madame… Et que veux-tu│que je lui dise encore ? |
6+6 |
a |
|
Auteur de tous mes maux,│crois-tu qu'il les ignore ? |
6+6 |
a |
|
Seigneur, voyez l'état│où vous me réduisez. |
6+6 |
b |
|
J'ai vu mon père mort,│et nos murs embrasés ; |
6+6 |
b |
|
J'ai vu trancher les jours│de ma famille entière, |
6+6 |
a |
930 |
Et mon époux sanglant│traîné sur la poussière, |
6+6 |
a |
|
Son fils, seul avec moi,│réservé pour les fers. |
6+6 |
b |
|
Mais que ne peut un fils ?│Je respire, je sers. |
6+6 |
b |
|
J'ai fait plus : je me suis│quelquefois consolée |
6+6 |
a |
|
Qu'ici, plutôt qu'ailleurs,│le sort m'eût exilée ; |
6+6 |
a |
935 |
Qu'heureux dans son malheur,│le fils de tant de rois, |
6+6 |
b |
|
Puisqu'il devoit servir,│fût tombé sous vos lois. |
6+6 |
b |
|
J'ai cru que sa prison│deviendroit son asile. |
6+6 |
a |
|
Jadis Priam soumis│fut respecté d'Achille : |
6+6 |
a |
|
J'attendois de son fils│encor plus de bonté. |
6+6 |
b |
940 |
Pardonne, cher Hector,│à ma crédulité. |
6+6 |
b |
|
Je n'ai pu soupçonner│ton ennemi d'un crime ; |
6+6 |
a |
|
Malgré lui-même enfin│je l'ai cru magnanime. |
6+6 |
a |
|
Ah ! s'il l'étoit assez│pour nous laisser du moins |
6+6 |
b |
|
Au tombeau qu'à ta cendre│ont élevé mes soins, |
6+6 |
b |
945 |
Et que finissant là│ma haine et nos misères, |
6+6 |
a |
|
Il ne séparât point│des dépouilles si chères ! |
6+6 |
a |
|
|
|
Scène VII |
Pyrrhus,
Andromaque,
Céphise.
|
Pyrrhus |
continue. |
|
Va m'attendre, Phœnix. Madame, demeurez. |
6+6 |
b |
|
On peut vous rendre encor│ce fils que vous pleurez. |
6+6 |
b |
|
Oui, je sens à regret│qu'en excitant vos larmes |
6+6 |
a |
950 |
Je ne fais contre moi│que vous donner des armes. |
6+6 |
a |
|
Je croyois apporter│plus de haine en ces lieux. |
6+6 |
b |
|
Mais, Madame, du moins│tournez vers moi les yeux : |
6+6 |
b |
|
Voyez si mes regards│sont d'un juge sévère, |
6+6 |
a |
|
S'ils sont d'un ennemi│qui cherche à vous déplaire. |
6+6 |
a |
955 |
Pourquoi me forcez-vous│vous-même à vous trahir ? |
6+6 |
b |
|
Au nom de votre fils,│cessons de nous haïr. |
6+6 |
b |
|
À le sauver enfin│c'est moi qui vous convie. |
6+6 |
a |
|
Faut-il que mes soupirs│vous demandent sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Faut-il qu'en sa faveur│j'embrasse vos genoux ? |
6+6 |
b |
960 |
Pour la dernière fois,│sauvez-le, sauvez-vous. |
6+6 |
b |
|
Je sais de quels serments│je romps pour vous les chaînes, |
6+6 |
a |
|
Combien je vais sur moi│faire éclater de haines. |
6+6 |
a |
|
Je renvoie Hermione,│et je mets sur son front, |
6+6 |
b |
|
Au lieu de ma couronne,│un éternel affront. |
6+6 |
b |
965 |
Je vous conduis au temple│où son hymen s'apprête ; |
6+6 |
a |
|
Je vous ceins du bandeau│préparé pour sa tête. |
6+6 |
a |
|
Mais ce n'est plus, Madame,│une offre à dédaigner : |
6+6 |
b |
|
Je vous le dis, il faut│ou périr ou régner. |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, désespéré│d'un an d'ingratitude, |
6+6 |
a |
970 |
Ne peut plus de son sort│souffrir l'incertitude. |
6+6 |
a |
|
C'est craindre, menacer│et gémir trop longtemps. |
6+6 |
b |
|
Je meurs si je vous perds,│mais je meurs si j'attends. |
6+6 |
b |
|
Songez-y : je vous laisse ;│et je viendrai vous prendre |
6+6 |
a |
|
Pour vous mener au temple,│où ce fils doit m'attendre ; |
6+6 |
a |
975 |
Et là vous me verrez,│soumis ou furieux, |
6+6 |
b |
|
Vous couronner, Madame,│ou le perdre à vos yeux. |
6+6 |
b |
|
|
Scène VIII |
Andromaque,
Céphise.
|
|
|
|
|
|
Andromaque |
|
Dois-je les oublier,│s'il ne s'en souvient plus ? |
6+6 |
b |
|
Dois-je oublier Hector│privé de funérailles, |
6+6 |
a |
|
Et traîné sans honneur│autour de nos murailles ? |
6+6 |
a |
995 |
Dois-je oublier son père│à mes pieds renversé, |
6+6 |
b |
|
Ensanglantant l'autel│qu'il tenoit embrassé ? |
6+6 |
b |
|
Songe, songe, Céphise,│à cette nuit cruelle |
6+6 |
a |
|
Qui fut pour tout un peuple│une nuit éternelle. |
6+6 |
a |
|
Figure-toi Pyrrhus,│les yeux étincelants, |
6+6 |
b |
1000 |
Entrant à la lueur│de nos palais brûlants, |
6+6 |
b |
|
Sur tous mes frères morts│se faisant un passage, |
6+6 |
a |
|
Et de sang tout couvert│échauffant le carnage. |
6+6 |
a |
|
Songe aux cris des vainqueurs,│songe aux cris des mourants, |
6+6 |
b |
|
Dans la flamme étouffés,│sous le fer expirants. |
6+6 |
b |
1005 |
Peins-toi dans ces horreurs│Andromaque éperdue : |
6+6 |
a |
|
Voilà comme Pyrrhus│vint s'offrir à ma vue ; |
6+6 |
a |
|
Voilà par quels exploits│il sut se couronner ; |
6+6 |
b |
|
Enfin voilà l'époux│que tu me veux donner. |
6+6 |
b |
|
Non, je ne serai point│complice de ses crimes ; |
6+6 |
a |
1010 |
Qu'il nous prenne, s'il veut,│pour dernières victimes. |
6+6 |
a |
|
Tous mes ressentiments│lui seroient asservis. |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
|
Ah ! de quel souvenir│viens-tu frapper mon âme ! |
6+6 |
a |
1015 |
Quoi ? Céphise, j'irai│voir expirer encor |
6+6 |
b |
|
Ce fils, ma seule joie,│et l'image d'Hector : |
6+6 |
b |
|
Ce fils, que de sa flamme│il me laissa pour gage ! |
6+6 |
a |
|
Hélas ! je m'en souviens,│le jour que son courage |
6+6 |
a |
|
Lui fit chercher Achille,│ou plutôt le trépas, |
6+6 |
b |
1020 |
Il demanda son fils,│et le prit dans ses bras : |
6+6 |
b |
|
« Chère épouse, dit-il│en essuyant mes larmes, |
6+6 |
a |
|
« J'ignore quel succès│le sort garde à mes armes ; |
6+6 |
a |
|
« Je te laisse mon fils│pour gage de ma foi : |
6+6 |
b |
|
« S'il me perd, je prétends│qu'il me retrouve en toi. |
6+6 |
b |
1025 |
« Si d'un heureux hymen│la mémoire t'est chère, |
6+6 |
a |
|
« Montre au fils à quel point│tu chérissois le père. » |
6+6 |
a |
|
Et je puis voir répandre│un sang si précieux ? |
6+6 |
b |
|
Et je laisse avec lui│périr tous ses aïeux ? |
6+6 |
b |
|
Roi barbare, faut-il│que mon crime l'entraîne ? |
6+6 |
a |
1030 |
Si je te hais, est-il│coupable de ma haine ? |
6+6 |
a |
|
T'a-t-il de tous les siens│reproché le trépas ? |
6+6 |
b |
|
S'est-il plaint à tes yeux│des maux qu'il ne sent pas ? |
6+6 |
b |
|
Mais cependant, mon fils,│tu meurs, si je n'arrête |
6+6 |
a |
|
Le fer que le cruel│tient levé sur ta tête. |
6+6 |
a |
1035 |
Je l'en puis détourner,│et je t'y vais offrir ? |
6+6 |
b |
|
Non, tu ne mourras point :│je ne le puis souffrir. |
6+6 |
b |
|
Allons trouver Pyrrhus.│Mais non, chère Céphise, |
6+6 |
a |
|
Va le trouver pour moi.│ |
|
|
|
Céphise |
|
Va le trouver pour moi. Que faut-il que je dise ? |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Céphise |
|
Hé bien ! va l'assurer… De quoi ? de votre foi ? |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
|
Acte IV |
Scène première |
Andromaque,
Céphise.
|
Céphise |
|
Ah ! je n'en doute point :│c'est votre époux, Madame, |
6+6 |
a |
1050 |
C'est Hector qui produit│ce miracle en votre âme. |
6+6 |
a |
|
Il veut que Troie encor│se puisse relever |
6+6 |
b |
|
Avec cet heureux fils│qu'il vous fait conserver. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus vous l'a promis.│Vous venez de l'entendre, |
6+6 |
a |
|
Madame : il n'attendoit│qu'un mot pour vous le rendre. |
6+6 |
a |
1055 |
Croyez-en ses transports :│père, sceptre, alliés, |
6+6 |
b |
|
Content de votre cœur,│il met tout à vos pieds. |
6+6 |
b |
|
Sur lui, sur tout son peuple│il vous rend souveraine. |
6+6 |
a |
|
Est-ce là ce vainqueur│digne de tant de haine ? |
6+6 |
a |
|
Déjà contre les Grecs│plein d'un noble courroux, |
6+6 |
b |
1060 |
Le soin de votre fils│le touche autant que vous : |
6+6 |
b |
|
Il prévient leur fureur,│il lui laisse sa garde ; |
6+6 |
a |
|
Pour ne pas l'exposer,│lui-même il se hasarde. |
6+6 |
a |
|
Mais tout s'apprête au temple,│et vous avez promis. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
|
Andromaque |
|
Que dites-vous ? ô Dieux ! Ô ma chère Céphise, |
6+6 |
a |
|
Ce n'est point avec toi│que mon cœur se déguise. |
6+6 |
a |
1075 |
Ta foi, dans mon malheur,│s'est montrée à mes yeux ; |
6+6 |
b |
|
Mais j'ai cru qu'à mon tour│tu me connoissois mieux. |
6+6 |
b |
|
Quoi donc ? as-tu pensé│qu'Andromaque infidèle |
6+6 |
a |
|
Pût trahir un époux│qui croit revivre en elle ; |
6+6 |
a |
|
Et que de tant de morts│réveillant la douleur, |
6+6 |
b |
1080 |
Le soin de mon repos│me fît troubler le leur ? |
6+6 |
b |
|
Est-ce là cette ardeur│tant promise à sa cendre ? |
6+6 |
a |
|
Mais son fils périssoit :│il l'a fallu défendre. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus en m'épousant│s'en déclare l'appui ; |
6+6 |
b |
|
Il suffit : je veux bien│m'en reposer sur lui. |
6+6 |
b |
1085 |
Je sais quel est Pyrrhus.│Violent, mais sincère, |
6+6 |
a |
|
Céphise, il fera plus│qu'il n'a promis de faire. |
6+6 |
a |
|
Sur le courroux des Grecs│je m'en repose encor : |
6+6 |
b |
|
Leur haine va donner│un père au fils d'Hector. |
6+6 |
b |
|
Je vais donc, puisqu'il faut│que je me sacrifie, |
6+6 |
a |
1090 |
Assurer à Pyrrhus│le reste de ma vie ; |
6+6 |
a |
|
Je vais, en recevant│sa foi sur les autels, |
6+6 |
b |
|
L'engager à mon fils│par des nœuds immortels. |
6+6 |
b |
|
Mais aussitôt ma main,│à moi seule funeste, |
6+6 |
a |
|
D'une infidèle vie│abrégera le reste, |
6+6 |
a |
1095 |
Et sauvant ma vertu,│rendra ce que je doi |
6+6 |
b |
|
À Pyrrhus, à mon fils,│à mon époux, à moi. |
6+6 |
b |
|
Voilà de mon amour│l'innocent stratagème ; |
6+6 |
a |
|
Voilà ce qu'un époux│m'a commandé lui-même. |
6+6 |
a |
|
J'irai seule rejoindre│Hector et mes aïeux. |
6+6 |
b |
1100 |
Céphise, c'est à toi│de me fermer les yeux. |
6+6 |
b |
|
|
Andromaque |
|
Non, non, je te défends,│Céphise, de me suivre. |
6+6 |
a |
|
Je confie à tes soins│mon unique trésor : |
6+6 |
b |
|
Si tu vivois pour moi,│vis pour le fils d'Hector. |
6+6 |
b |
1105 |
De l'espoir des Troyens│seule dépositaire, |
6+6 |
a |
|
Songe à combien de rois│tu deviens nécessaire. |
6+6 |
a |
|
Veille auprès de Pyrrhus ;│fais-lui garder sa foi : |
6+6 |
b |
|
S'il le faut, je consens│qu'on lui parle de moi. |
6+6 |
b |
|
Fais-lui valoir l'hymen│où je me suis rangée ; |
6+6 |
a |
1110 |
Dis-lui qu'avant ma mort│je lui fus engagée, |
6+6 |
a |
|
Que ses ressentiments│doivent être effacés, |
6+6 |
b |
|
Qu'en lui laissant mon fils,│c'est l'estimer assez. |
6+6 |
b |
|
Fais connoître à mon fils│les héros de sa race ; |
6+6 |
a |
|
Autant que tu pourras,│conduis-le sur leur trace. |
6+6 |
a |
1115 |
Dis-lui par quels exploits│leurs noms ont éclaté, |
6+6 |
b |
|
Plutôt ce qu'il ont fait│que ce qu'ils ont été ; |
6+6 |
b |
|
Parle-lui tous les jours│des vertus de son père ; |
6+6 |
a |
|
Et quelquefois aussi│parle-lui de sa mère. |
6+6 |
a |
|
Mais qu'il ne songe plus,│Céphise, à nous venger : |
6+6 |
b |
1120 |
Nous lui laissons un maître,│il le doit ménager. |
6+6 |
b |
|
Qu'il ait de ses aïeux│un souvenir modeste : |
6+6 |
a |
|
Il est du sang d'Hector,│mais il en est le reste ; |
6+6 |
a |
|
Et pour ce reste enfin│j'ai moi-même en un jour |
6+6 |
b |
|
Sacrifié mon sang,│ma haine et mon amour. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
Scène II |
Hermione,
Cléone.
|
|
Hermione |
|
Et qu'il vaudroit bien mieux… Fais-tu venir Oreste ? |
6+6 |
a |
|
|
|
Scène III |
Oreste,
Hermione,
Cléone.
|
|
|
|
|
|
|
Oreste |
|
Courez au temple. Il faut immoler… Qui ? |
|
|
|
Hermione |
|
Courez au temple. Il faut immoler… Qui ? Pyrrhus. |
6+6 |
b |
|
|
|
Oreste |
|
Moi, je l'excuserois ?│Ah ! vos bontés, Madame, |
6+6 |
a |
|
Ont gravé trop avant│ses crimes dans mon âme. |
6+6 |
a |
|
Vengeons-nous, j'y consens,│mais par d'autres chemins. |
6+6 |
b |
1180 |
Soyons ses ennemis,│et non ses assassins : |
6+6 |
b |
|
Faisons de sa ruine│une juste conquête. |
6+6 |
a |
|
Quoi ? pour réponse, aux Grecs│porterai-je sa tête ? |
6+6 |
a |
|
Et n'ai-je pris sur moi│le soin de tout l'État |
6+6 |
b |
|
Que pour m'en acquitter│par un assassinat ? |
6+6 |
b |
1185 |
Souffrez, au nom des Dieux,│que la Grèce s'explique, |
6+6 |
a |
|
Et qu'il meure chargé│de la haine publique. |
6+6 |
a |
|
Souvenez-vous qu'il règne,│et qu'un front couronné… |
6+6 |
b |
|
|
|
Hermione |
|
Mais cependant ce jour│il épouse Andromaque. |
6+6 |
a |
1215 |
Dans le temple déjà│le trône est élevé ; |
6+6 |
b |
|
Ma honte est confirmée,│et son crime achevé. |
6+6 |
b |
|
Enfin qu'attendez-vous ?│Il vous offre sa tête : |
6+6 |
a |
|
Sans gardes, sans défense,│il marche à cette fête ; |
6+6 |
a |
|
Autour du fils d'Hector│il les fait tous ranger ; |
6+6 |
b |
1220 |
Il s'abandonne au bras│qui me voudra venger. |
6+6 |
b |
|
Voulez-vous, malgré lui,│prendre soin de sa vie ? |
6+6 |
a |
|
Armez, avec vos Grecs,│tous ceux qui m'ont suivie ; |
6+6 |
a |
|
Soulevez vos amis :│tous les miens sont à vous. |
6+6 |
b |
|
Il me trahit, vous trompe,│et nous méprise tous. |
6+6 |
b |
1225 |
Mais quoi ? déjà leur haine│est égale à la mienne : |
6+6 |
a |
|
Elle épargne à regret│l'époux d'une Troyenne. |
6+6 |
a |
|
Parlez : mon ennemi│ne vous peut échapper, |
6+6 |
b |
|
Ou plutôt il ne faut│que les laisser frapper. |
6+6 |
b |
|
Conduisez ou suivez│une fureur si belle ; |
6+6 |
a |
1230 |
Revenez tout couvert│du sang de l'infidèle ; |
6+6 |
a |
|
Allez : en cet état│soyez sûr de mon cœur. |
6+6 |
b |
|
|
Hermione |
|
Mais, Madame, songez… Ah ! c'en est trop, Seigneur. |
6+6 |
b |
|
Tant de raisonnements│offensent ma colère. |
6+6 |
a |
|
J'ai voulu vous donner│les moyens de me plaire, |
6+6 |
a |
1235 |
Rendre Oreste content ;│mais enfin je vois bien |
6+6 |
b |
|
Qu'il veut toujours se plaindre,│et ne mériter rien. |
6+6 |
b |
|
Partez : allez ailleurs│vanter votre constance, |
6+6 |
a |
|
Et me laissez ici│le soin de ma vengeance. |
6+6 |
a |
|
De mes lâches bontés│mon courage est confus, |
6+6 |
b |
1240 |
Et c'est trop en un jour│essuyer de refus. |
6+6 |
b |
|
Je m'en vais seule au temple,│où leur hymen s'apprête, |
6+6 |
a |
|
Où vous n'osez aller│mériter ma conquête. |
6+6 |
a |
|
Là, de mon ennemi│je saurai m'approcher : |
6+6 |
b |
|
Je percerai le cœur│que je n'ai pu toucher ; |
6+6 |
b |
1245 |
Et mes sanglantes mains,│sur moi-même tournées, |
6+6 |
a |
|
Aussitôt, malgré lui,│joindront nos destinées ; |
6+6 |
a |
|
Et tout ingrat qu'il est,│il me sera plus doux |
6+6 |
b |
|
De mourir avec lui│que de vivre avec vous. |
6+6 |
b |
|
|
|
|
Scène IV |
Hermione,
Cléone.
|
|
Hermione |
|
Que je me perde ou non,│je songe à me venger. |
6+6 |
b |
|
Je ne sais même encor,│quoi qu'il m'ait pu promettre, |
6+6 |
a |
|
Sur d'autres que sur moi│si je dois m'en remettre. |
6+6 |
a |
|
Pyrrhus n'est pas coupable│à ses yeux comme aux miens, |
6+6 |
b |
1260 |
Et je tiendrois mes coups│bien plus sûrs que les siens. |
6+6 |
b |
|
Quel plaisir de venger│moi-même mon injure, |
6+6 |
a |
|
De retirer mon bras│teint du sang du parjure, |
6+6 |
a |
|
Et pour rendre sa peine│et mes plaisirs plus grands, |
6+6 |
b |
|
De cacher ma rivale│à ses regards mourants ! |
6+6 |
b |
1265 |
Ah ! si du moins Oreste,│en punissant son crime, |
6+6 |
a |
|
Lui laissoit le regret│de mourir ma victime ! |
6+6 |
a |
|
Va le trouver : dis-lui│qu'il apprenne à l'ingrat |
6+6 |
b |
|
Qu'on l'immole à ma haine,│et non pas à l'État. |
6+6 |
b |
|
Chère Cléone, cours.│Ma vengeance est perdue |
6+6 |
a |
1270 |
S'il ignore en mourant│que c'est moi qui le tue. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Scène V |
Pyrrhus,
Hermione,
Phœnix.
|
Pyrrhus |
1275 |
Vous ne m'attendiez pas,│Madame ; et je vois bien |
6+6 |
b |
|
Que mon abord ici│trouble votre entretien. |
6+6 |
b |
|
Je ne viens point, armé│d'un indigne artifice, |
6+6 |
a |
|
D'un voile d'équité│couvrir mon injustice : |
6+6 |
a |
|
Il suffit que mon cœur│me condamne tout bas ; |
6+6 |
b |
1280 |
Et je soutiendrois mal│ce que je ne crois pas. |
6+6 |
b |
|
J'épouse une Troyenne.│Oui, Madame, et j'avoue |
6+6 |
a |
|
Que je vous ai promis│la foi que je lui voue. |
6+6 |
a |
|
Un autre vous diroit│que dans les champs troyens |
6+6 |
b |
|
Nos deux pères sans nous│formèrent ces liens, |
6+6 |
b |
1285 |
Et que sans consulter│ni mon choix ni le vôtre, |
6+6 |
a |
|
Nous fûmes sans amour│engagés l'un à l'autre ; |
6+6 |
a |
|
Mais c'est assez pour moi│que je me sois soumis. |
6+6 |
b |
|
Par mes ambassadeurs│mon cœur vous fut promis ; |
6+6 |
b |
|
Loin de les révoquer,│je voulus y souscrire. |
6+6 |
a |
1290 |
Je vous vis avec eux│arriver en Épire ; |
6+6 |
a |
|
Et quoique d'un autre œil│l'éclat victorieux |
6+6 |
b |
|
Eût déjà prévenu│le pouvoir de vos yeux, |
6+6 |
b |
|
Je ne m'arrêtai point│à cette ardeur nouvelle : |
6+6 |
a |
|
Je voulus m'obstiner│à vous être fidèle, |
6+6 |
a |
1295 |
Je vous reçus en reine ;│et jusques à ce jour |
6+6 |
b |
|
J'ai cru que mes serments│me tiendroient lieu d'amour. |
6+6 |
b |
|
Mais cet amour l'emporte,│et par un coup funeste |
6+6 |
a |
|
Andromaque m'arrache│un cœur qu'elle déteste. |
6+6 |
a |
|
L'un par l'autre entraînés,│nous courons à l'autel |
6+6 |
b |
1300 |
Nous jurer, malgré nous,│un amour immortel. |
6+6 |
b |
|
Après cela, Madame,│éclatez contre un traître, |
6+6 |
a |
|
Qui l'est avec douleur,│et qui pourtant veut l'être. |
6+6 |
a |
|
Pour moi, loin de contraindre│un si juste courroux, |
6+6 |
b |
|
Il me soulagera│peut-être autant que vous. |
6+6 |
b |
1305 |
Donnez-moi tous les noms│destinés aux parjures : |
6+6 |
a |
|
Je crains votre silence,│et non pas vos injures ; |
6+6 |
a |
|
Et mon cœur, soulevant│mille secrets témoins, |
6+6 |
b |
|
M'en dira d'autant plus│que vous m'en direz moins. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Seigneur, dans cet aveu│dépouillé d'artifice, |
6+6 |
a |
1310 |
J'aime à voir que du moins│vous vous rendiez justice, |
6+6 |
a |
|
Et que voulant bien rompre│un nœud si solennel, |
6+6 |
b |
|
Vous vous abandonniez│au crime en criminel. |
6+6 |
b |
|
Est-il juste, après tout,│qu'un conquérant s'abaisse |
6+6 |
a |
|
Sous la servile loi│de garder sa promesse ? |
6+6 |
a |
1315 |
Non, non, la perfidie│a de quoi vous tenter ; |
6+6 |
b |
|
Et vous ne me cherchez│que pour vous en vanter. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? sans que ni serment│ni devoir vous retienne, |
6+6 |
a |
|
Rechercher une Grecque,│amant d'une Troyenne ? |
6+6 |
a |
|
Me quitter, me reprendre,│et retourner encor |
6+6 |
b |
1320 |
De la fille d'Hélène│à la veuve d'Hector ? |
6+6 |
b |
|
Couronner tour à tour│l'esclave et la princesse ; |
6+6 |
a |
|
Immoler Troie aux Grecs,│au fils d'Hector la Grèce ? |
6+6 |
a |
|
Tout cela part d'un cœur│toujours maître de soi, |
6+6 |
b |
|
D'un héros qui n'est point│esclave de sa foi. |
6+6 |
b |
1325 |
Pour plaire à votre épouse,│il vous faudroit peut-être |
6+6 |
a |
|
Prodiguer les doux noms│de parjure et de traître. |
6+6 |
a |
|
Vous veniez de mon front│observer la pâleur, |
6+6 |
b |
|
Pour aller dans ses bras│rire de ma douleur. |
6+6 |
b |
|
Pleurante après son char│vous voulez qu'on me voie ; |
6+6 |
a |
1330 |
Mais, Seigneur, en un jour│ce seroit trop de joie ; |
6+6 |
a |
|
Et sans chercher ailleurs│des titres empruntés, |
6+6 |
b |
|
Ne vous suffit-il pas│de ceux que vous portez ? |
6+6 |
b |
|
Du vieux père d'Hector│la valeur abattue |
6+6 |
a |
|
Aux pieds de sa famille│expirante à sa vue, |
6+6 |
a |
1335 |
Tandis que dans son sein│votre bras enfoncé |
6+6 |
b |
|
Cherche un reste de sang│que l'âge avoit glacé ; |
6+6 |
b |
|
Dans des ruisseaux de sang│Troie ardente plongée ; |
6+6 |
a |
|
De votre propre main│Polyxène égorgée |
6+6 |
a |
|
Aux yeux de tous les Grecs│indignés contre vous : |
6+6 |
b |
1340 |
Que peut-on refuser│à ces généreux coups ? |
6+6 |
b |
|
|
Hermione |
|
Je ne t'ai point aimé,│cruel ? Qu'ai-je donc fait ? |
6+6 |
b |
|
J'ai dédaigné pour toi│les vœux de tous nos princes ; |
6+6 |
a |
|
Je t'ai cherché moi-même│au fond de tes provinces ; |
6+6 |
a |
|
J'y suis encor, malgré│tes infidélités, |
6+6 |
b |
1360 |
Et malgré tous mes Grecs│honteux de mes bontés. |
6+6 |
b |
|
Je leur ai commandé│de cacher mon injure ; |
6+6 |
a |
|
J'attendois en secret│le retour d'un parjure ; |
6+6 |
a |
|
J'ai cru que tôt ou tard,│à ton devoir rendu, |
6+6 |
b |
|
Tu me rapporterois│un cœur qui m'étoit dû. |
6+6 |
b |
1365 |
Je t'aimois inconstant,│qu'aurois-je fait fidèle ? |
6+6 |
a |
|
Et même en ce moment│où ta bouche cruelle |
6+6 |
a |
|
Vient si tranquillement│m'annoncer le trépas, |
6+6 |
b |
|
Ingrat, je doute encor│si je ne t'aime pas. |
6+6 |
b |
|
Mais, Seigneur, s'il le faut,│si le ciel en colère |
6+6 |
a |
1370 |
Réserve à d'autres yeux│la gloire de vous plaire, |
6+6 |
a |
|
Achevez votre hymen,│j'y consens. Mais du moins |
6+6 |
b |
|
Ne forcez pas mes yeux│d'en être les témoins. |
6+6 |
b |
|
Pour la dernière fois│je vous parle peut-être : |
6+6 |
a |
|
Différez-le d'un jour ;│demain vous serez maître. |
6+6 |
a |
1375 |
Vous ne répondez point ?│Perfide, je le voi, |
6+6 |
b |
|
Tu comptes les moments│que tu perds avec moi ! |
6+6 |
b |
|
Ton cœur, impatient│de revoir ta Troyenne, |
6+6 |
a |
|
Ne souffre qu'à regret│qu'un autre t'entretienne. |
6+6 |
a |
|
Tu lui parles du cœur,│tu la cherches des yeux. |
6+6 |
b |
1380 |
Je ne te retiens plus,│sauve-toi de ces lieux : |
6+6 |
b |
|
Va lui jurer la foi│que tu m'avois jurée, |
6+6 |
a |
|
Va profaner des Dieux│la majesté sacrée. |
6+6 |
a |
|
Ces Dieux, ces justes Dieux│n'auront pas oublié |
6+6 |
b |
|
Que les mêmes serments│avec moi t'ont lié. |
6+6 |
b |
1385 |
Porte aux pieds des autels│ce cœur qui m'abandonne ; |
6+6 |
a |
|
Va, cours. Mais crains encor│d'y trouver Hermione. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VI |
Pyrrhus,
Phœnix.
|
|
|
|
|
Acte V |
Scène première |
Hermione.
|
Hermione |
seule. |
|
Où suis-je ? Qu'ai-je fait ?│Que dois-je faire encore ? |
6+6 |
a |
|
Quel transport me saisit ?│Quel chagrin me dévore ? |
6+6 |
a |
1395 |
Errante, et sans dessein,│je cours dans ce palais. |
6+6 |
b |
|
Ah ! ne puis-je savoir│si j'aime, ou si je hais ? |
6+6 |
b |
|
Le cruel ! de quel œil│il m'a congédiée ! |
6+6 |
a |
|
Sans pitié, sans douleur,│au moins étudiée. |
6+6 |
a |
|
L'ai-je vu se troubler│et me plaindre un moment ? |
6+6 |
b |
1400 |
En ai-je pu tirer│un seul gémissement ? |
6+6 |
b |
|
Muet à mes soupirs,│tranquille à mes alarmes, |
6+6 |
a |
|
Sembloit-il seulement│qu'il eût part à mes larmes ? |
6+6 |
a |
|
Et je le plains encore ?│Et pour comble d'ennui, |
6+6 |
b |
|
Mon cœur, mon lâche cœur│s'intéresse pour lui ? |
6+6 |
b |
1405 |
Je tremble au seul penser│du coup qui le menace ? |
6+6 |
a |
|
Et prête à me venger,│je lui fais déjà grâce ? |
6+6 |
a |
|
Non, ne révoquons point│l'arrêt de mon courroux : |
6+6 |
b |
|
Qu'il périsse ! Aussi bien│il ne vit plus pour nous. |
6+6 |
b |
|
Le perfide triomphe,│et se rit de ma rage : |
6+6 |
a |
1410 |
Il pense voir en pleurs│dissiper cet orage ; |
6+6 |
a |
|
Il croit que toujours foible│et d'un cœur incertain, |
6+6 |
b |
|
Je parerai d'un bras│les coups de l'autre main. |
6+6 |
b |
|
Il juge encor de moi│par mes bontés passées. |
6+6 |
a |
|
Mais plutôt le perfide│a bien d'autres pensées. |
6+6 |
a |
1415 |
Triomphant dans le temple,│il ne s'informe pas |
6+6 |
b |
|
Si l'on souhaite ailleurs│sa vie ou son trépas. |
6+6 |
b |
|
Il me laisse, l'ingrat !│cet embarras funeste. |
6+6 |
a |
|
Non, non, encore un coup :│laissons agir Oreste. |
6+6 |
a |
|
Qu'il meure, puisqu'enfin│il a dû le prévoir, |
6+6 |
b |
1420 |
Et puisqu'il m'a forcée│enfin à le vouloir. |
6+6 |
b |
|
À le vouloir ? Hé quoi ?│c'est donc moi qui l'ordonne ? |
6+6 |
a |
|
Sa mort sera l'effet│de l'amour d'Hermione ? |
6+6 |
a |
|
Ce prince, dont mon cœur│se faisoit autrefois |
6+6 |
b |
|
Avec tant de plaisir│redire les exploits, |
6+6 |
b |
1425 |
À qui même en secret│je m'étois destinée |
6+6 |
a |
|
Avant qu'on eût conclu│ce fatal hyménée, |
6+6 |
a |
|
Je n'ai donc traversé│tant de mers, tant d'États, |
6+6 |
b |
|
Que pour venir si loin│préparer son trépas ? |
6+6 |
b |
|
L'assassiner, le perdre ?│Ah ! devant qu'il expire… |
6+6 |
a |
|
|
Scène II |
Hermione,
Cléone.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hermione |
|
Non, non, il les verra│triompher sans obstacle : |
6+6 |
a |
|
Il se gardera bien│de troubler ce spectacle. |
6+6 |
a |
1475 |
Je sais de quels remords│son courage est atteint : |
6+6 |
b |
|
Le lâche craint la mort,│et c'est tout ce qu'il craint. |
6+6 |
b |
|
Quoi ? sans qu'elle employât│une seule prière, |
6+6 |
a |
|
Ma mère en sa faveur│arma la Grèce entière ? |
6+6 |
a |
|
Ses yeux pour leur querelle,│en dix ans de combats, |
6+6 |
b |
1480 |
Virent périr trois rois│qu'ils ne connoissoient pas ? |
6+6 |
b |
|
Et moi, je ne prétends│que la mort d'un parjure, |
6+6 |
a |
|
Et je charge un amant│du soin de mon injure ; |
6+6 |
a |
|
Il peut me conquérir│à ce prix sans danger ; |
6+6 |
b |
|
Je me livre moi-même,│et ne puis me venger ? |
6+6 |
b |
1485 |
Allons : c'est à moi seule│à me rendre justice. |
6+6 |
a |
|
Que de cris de douleur│le temple retentisse ; |
6+6 |
a |
|
De leur hymen fatal│troublons l'événement, |
6+6 |
b |
|
Et qu'ils ne soient unis,│s'il se peut, qu'un moment. |
6+6 |
b |
|
Je ne choisirai point│dans ce désordre extrême : |
6+6 |
a |
1490 |
Tout me sera Pyrrhus,│fût-ce Oreste lui-même. |
6+6 |
a |
|
Je mourrai ; mais au moins│ma mort me vengera. |
6+6 |
b |
|
Je ne mourrai pas seule,│et quelqu'un me suivra. |
6+6 |
b |
|
|
Scène III |
Oreste,
Hermione,
Cléone.
|
|
|
Oreste |
1495 |
Il est mort ? Il expire ;│et nos Grecs irrités |
6+6 |
b |
|
Ont lavé dans son sang│ses infidélités. |
6+6 |
b |
|
Je vous l'avois promis ;│et quoique mon courage |
6+6 |
a |
|
Se fît de ce complot│une funeste image, |
6+6 |
a |
|
J'ai couru vers le temple,│où nos Grecs dispersés |
6+6 |
b |
1500 |
Se sont jusqu'à l'autel│dans la foule glissés. |
6+6 |
b |
|
Pyrrhus m'a reconnu.│Mais sans changer de face, |
6+6 |
a |
|
Il sembloit que ma vue│excitât son audace, |
6+6 |
a |
|
Que tous les Grecs, bravés│en leur ambassadeur, |
6+6 |
b |
|
Dussent de son hymen│relever la splendeur. |
6+6 |
b |
1505 |
Enfin avec transport│prenant son diadème, |
6+6 |
a |
|
Sur le front d'Andromaque│il l'a posé lui-même. |
6+6 |
a |
|
« Je vous donne, a-t-il dit,│ma couronne et ma foi : |
6+6 |
b |
|
Andromaque, régnez│sur l'Épire et sur moi. |
6+6 |
b |
|
Je voue à votre fils│une amitié de père ; |
6+6 |
a |
1510 |
J'en atteste les Dieux,│je le jure à sa mère. |
6+6 |
a |
|
Pour tous mes ennemis│je déclare les siens, |
6+6 |
b |
|
Et je le reconnois│pour le roi des Troyens. » |
6+6 |
b |
|
À ces mots, qui du peuple│attiroient le suffrage, |
6+6 |
a |
|
Nos Grecs n'ont répondu│que par un cri de rage ; |
6+6 |
a |
1515 |
L'infidèle s'est vu│partout envelopper, |
6+6 |
b |
|
Et je n'ai pu trouver│de place pour frapper. |
6+6 |
b |
|
Chacun se disputoit│la gloire de l'abattre. |
6+6 |
a |
|
Je l'ai vu dans leurs mains│quelque temps se débattre, |
6+6 |
a |
|
Tout sanglant à leurs coups│vouloir se dérober ; |
6+6 |
b |
1520 |
Mais enfin à l'autel│il est allé tomber. |
6+6 |
b |
|
Du peuple épouvanté│j'ai traversé la presse |
6+6 |
a |
|
Pour venir de ces lieux│enlever ma princesse, |
6+6 |
a |
|
Et regagner le port,│où bientôt nos amis |
6+6 |
b |
|
Viendront couverts du sang│que je vous ai promis. |
6+6 |
b |
|
Hermione |
|
Qu'ont-ils fait ? |
|
|
|
|
|
|
Hermione |
1545 |
Ah ! falloit-il en croire│une amante insensée ? |
6+6 |
a |
|
Ne devois-tu pas lire│au fond de ma pensée ? |
6+6 |
a |
|
Et ne voyois-tu pas,│dans mes emportements, |
6+6 |
b |
|
Que mon cœur démentoit│ma bouche à tous moments ? |
6+6 |
b |
|
Quand je l'aurois voulu,│falloit-il y souscrire ? |
6+6 |
a |
1550 |
N'as-tu pas dû cent fois│te le faire redire ? |
6+6 |
a |
|
Toi-même avant le coup│me venir consulter, |
6+6 |
b |
|
Y revenir encore,│ou plutôt m'éviter ? |
6+6 |
b |
|
Que ne me laissois-tu│le soin de ma vengeance ? |
6+6 |
a |
|
Qui t'amène en des lieux│où l'on fuit ta présence ? |
6+6 |
a |
1555 |
Voilà de ton amour│le détestable fruit : |
6+6 |
b |
|
Tu m'apportois, cruel,│le malheur qui te suit. |
6+6 |
b |
|
C'est toi dont l'ambassade,│à tous les deux fatale, |
6+6 |
a |
|
L'a fait pour son malheur│pencher vers ma rivale. |
6+6 |
a |
|
Nous le verrions encor│nous partager ses soins ; |
6+6 |
b |
1560 |
Il m'aimeroit peut-être,│il le feindroit du moins. |
6+6 |
b |
|
Adieu. Tu peux partir.│Je demeure en Épire : |
6+6 |
a |
|
Je renonce à la Grèce,│à Sparte, à son empire, |
6+6 |
a |
|
À toute ma famille ;│et c'est assez pour moi, |
6+6 |
b |
|
Traître, qu'elle ait produit│un monstre comme toi. |
6+6 |
b |
|
|
Scène IV |
Oreste.
|
Oreste |
seul. |
1565 |
Que vois-je ? est-ce Hermione ?│Et que viens-je d'entendre ? |
6+6 |
a |
|
Pour qui coule le sang│que je viens de répandre ? |
6+6 |
a |
|
Je suis, si je l'en crois,│un traître, un assassin. |
6+6 |
b |
|
Est-ce Pyrrhus qui meurt ?│et suis-je Oreste enfin ? |
6+6 |
b |
|
Quoi ? j'étouffe en mon cœur│la raison qui m'éclaire ; |
6+6 |
a |
1570 |
J'assassine à regret│un roi que je révère ; |
6+6 |
a |
|
Je viole en un jour│les droits des souverains, |
6+6 |
b |
|
Ceux des ambassadeurs,│et tous ceux des humains, |
6+6 |
b |
|
Ceux même des autels│où ma fureur l'assiège : |
6+6 |
a |
|
Je deviens parricide,│assassin, sacrilége. |
6+6 |
a |
1575 |
Pour qui ? Pour une ingrate,│à qui je le promets, |
6+6 |
b |
|
Qui même, s'il ne meurt,│ne me verra jamais, |
6+6 |
b |
|
Dont j'épouse la rage.│Et quand je l'ai servie, |
6+6 |
a |
|
Elle me redemande│et son sang et sa vie ! |
6+6 |
a |
|
Elle l'aime ! et je suis│un monstre furieux ! |
6+6 |
b |
1580 |
Je la vois pour jamais│s'éloigner de mes yeux ! |
6+6 |
b |
|
Et l'ingrate, en fuyant,│me laisse pour salaire |
6+6 |
a |
|
Tous les noms odieux│que j'ai pris pour lui plaire ! |
6+6 |
a |
|
|
Scène V |
Oreste,
Pylade,
Suite d'Oreste.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|