Athalie |
TRAGÉDIE |
ACTEURS
Joas
roi de Juda, fils d'Okosias.
Athalie
veuve de Joram, aïeule de Joas.
Joad
autrement Joïada, grand prêtre.
Josabet
tante de Joas, femme du grand prêtre.
Zacharie
fils de Joad et de Josabet.
Salomith
sœur de Zacharie.
Abner
l'un des principaux officiers des rois de Juda.
Azarias, Ismaël, et les trois autres chefs des prêtres et des lévites.
confidente d'Esther.
Mathan
prêtre apostat, sacrificateur de Baal.
Nabal
confident de Mathan.
Agar
femme de la suite d'Athalie.
Troupe de prêtres et de lévites.
— Suite d'Athalie.
— La nourrice de Joas.
— Chœur de jeunes filles de la tribu de Lévi.
|
La scène est dans le temple de Jérusalem, dans un vestibule de l'appartement du grand prêtre. |
Acte premier |
Scène première |
Joad,
Abner.
|
Abner |
|
Oui, je viens dans son temple│adorer l'Éternel. |
6+6 |
a |
|
Je viens, selon l'usage│antique et solennel, |
6+6 |
a |
|
Célébrer avec vous│la fameuse journée |
6+6 |
a |
|
Où sur le mont Sina│la loi nous fut donnée. |
6+6 |
a |
5 |
Que les temps sont changés !│Sitôt que de ce jour |
6+6 |
a |
|
La trompette sacrée│annonçoit le retour, |
6+6 |
a |
|
Du temple, orné partout│de festons magnifiques, |
6+6 |
a |
|
Le peuple saint en foule│inondoit les portiques ; |
6+6 |
a |
|
Et tous devant l'autel│avec ordre introduits, |
6+6 |
a |
10 |
De leurs champs dans leurs mains│portant les nouveaux fruits, |
6+6 |
a |
|
Au Dieu de l'univers│consacroient ces prémices. |
6+6 |
a |
|
Les prêtres ne pouvoient│suffire aux sacrifices. |
6+6 |
a |
|
L'audace d'une femme,│arrêtant ce concours, |
6+6 |
a |
|
En des jours ténébreux│a changé ces beaux jours. |
6+6 |
a |
15 |
D'adorateurs zélés│à peine un petit nombre |
6+6 |
a |
|
Ose des premiers temps│nous retracer quelque ombre. |
6+6 |
a |
|
Le reste pour son Dieu│montre un oubli fatal, |
6+6 |
a |
|
Ou même, s'empressant│aux autels de Baal, |
6+6 |
a |
|
Se fait initier│à ses honteux mystères, |
6+6 |
a |
20 |
Et blasphème le nom│qu'ont invoqué leurs pères. |
6+6 |
a |
|
Je tremble qu'Athalie,│à ne vous rien cacher, |
6+6 |
a |
|
Vous-même de l'autel│vous faisant arracher, |
6+6 |
a |
|
N'achève enfin sur vous│ses vengeances funestes, |
6+6 |
a |
|
Et d'un respect forcé│ne dépouille les restes. |
6+6 |
a |
|
|
Abner |
|
Pensez-vous être saint│et juste impunément ? |
6+6 |
a |
|
Dès longtemps elle hait│cette fermeté rare |
6+6 |
a |
|
Qui rehausse en Joad│l'éclat de la tiare. |
6+6 |
a |
|
Dès longtemps votre amour│pour la religion |
6+6 |
a |
30 |
Est traité de révolte│et de sédition. |
6+6 |
a |
|
Du mérite éclatant│cette reine jalouse |
6+6 |
a |
|
Hait surtout Josabet,│votre fidèle épouse. |
6+6 |
a |
|
Si du grand prêtre Aaron│Joad est successeur, |
6+6 |
a |
|
De notre dernier roi│Josabet est la sœur. |
6+6 |
a |
35 |
Mathan d'ailleurs, Mathan,│ce prêtre sacrilége, |
6+6 |
a |
|
Plus méchant qu'Athalie,│à toute heure l'assiège, |
6+6 |
a |
|
Mathan, de nos autels│infâme déserteur, |
6+6 |
a |
|
Et de toute vertu│zélé persécuteur. |
6+6 |
a |
|
C'est peu que le front ceint│d'une mitre étrangère, |
6+6 |
a |
40 |
Ce lévite à Baal│prête son ministère : |
6+6 |
a |
|
Ce temple l'importune,│et son impiété |
6+6 |
a |
|
Voudroit anéantir│le Dieu qu'il a quitté. |
6+6 |
a |
|
Pour vous perdre il n'est point│de ressorts qu'il n'invente ; |
6+6 |
a |
|
Quelquefois il vous plaint,│souvent même il vous vante ; |
6+6 |
a |
45 |
Il affecte pour vous│une fausse douceur, |
6+6 |
a |
|
Et par là de son fiel│colorant la noirceur, |
6+6 |
a |
|
Tantôt à cette reine│il vous peint redoutable, |
6+6 |
a |
|
Tantôt, voyant pour l'or│sa soif insatiable, |
6+6 |
a |
|
Il lui feint qu'en un lieu│que vous seul connoissez, |
6+6 |
a |
50 |
Vous cachez des trésors│par David amassés. |
6+6 |
a |
|
Enfin depuis deux jours│la superbe Athalie |
6+6 |
a |
|
Dans un sombre chagrin│paroît ensevelie. |
6+6 |
a |
|
Je l'observois hier,│et je voyois ses yeux |
6+6 |
a |
|
Lancer sur le lieu saint│des regards furieux, |
6+6 |
a |
55 |
Comme si dans le fond│de ce vaste édifice |
6+6 |
a |
|
Dieu cachoit un vengeur│armé pour son supplice. |
6+6 |
a |
|
Croyez-moi, plus j'y pense,│et moins je puis douter |
6+6 |
a |
|
Que sur vous son courroux│ne soit prêt d'éclater, |
6+6 |
a |
|
Et que de Jézabel│la fille sanguinaire |
6+6 |
a |
60 |
Ne vienne attaquer Dieu│jusqu'en son sanctuaire. |
6+6 |
a |
|
Joad |
|
Celui qui met un frein│à la fureur des flots |
6+6 |
a |
|
Sait aussi des méchants│arrêter les complots. |
6+6 |
a |
|
Soumis avec respect│à sa volonté sainte, |
6+6 |
a |
|
Je crains Dieu, cher Abner,│et n'ai point d'autre crainte. |
6+6 |
a |
65 |
Cependant je rends grâce│au zèle officieux |
6+6 |
a |
|
Qui sur tous mes périls│vous fait ouvrir les yeux. |
6+6 |
a |
|
Je vois que l'injustice│en secret vous irrite, |
6+6 |
a |
|
Que vous avez encor│le cœur israélite. |
6+6 |
a |
|
Le ciel en soit béni.│Mais ce secret courroux, |
6+6 |
a |
70 |
Cette oisive vertu,│vous en contentez-vous ? |
6+6 |
a |
|
La foi qui n'agit point,│est-ce une foi sincère ? |
6+6 |
a |
|
Huit ans déjà passés,│une impie étrangère |
6+6 |
a |
|
Du sceptre de David│usurpe tous les droits, |
6+6 |
a |
|
Se baigne impunément│dans le sang de nos rois, |
6+6 |
a |
75 |
Des enfants de son fils│détestable homicide, |
6+6 |
a |
|
Et même contre Dieu│lève son bras perfide. |
6+6 |
a |
|
Et vous, l'un des soutiens│de ce tremblant État, |
6+6 |
a |
|
Vous nourri dans les camps│du saint roi Josaphat, |
6+6 |
a |
|
Qui sous son fils Joram│commandiez nos armées, |
6+6 |
a |
80 |
Qui rassurâtes seul│nos villes alarmées, |
6+6 |
a |
|
Lorsque d'Okosias│le trépas imprévu |
6+6 |
a |
|
Dispersa tout son camp│à l'aspect de Jéhu, |
6+6 |
a |
|
« Je crains Dieu, dites-vous,│sa vérité me touche. » |
6+6 |
a |
|
Voici comme ce Dieu│vous répond par ma bouche : |
6+6 |
a |
85 |
« Du zèle de ma loi│que sert de vous parer ? |
6+6 |
a |
|
Par de stériles vœux│pensez-vous m'honorer ? |
6+6 |
a |
|
Quel fruit me revient-il│de tous vos sacrifices ? |
6+6 |
a |
|
Ai-je besoin du sang│des boucs et des génisses ? |
6+6 |
a |
|
Le sang de vos rois crie,│et n'est point écouté. |
6+6 |
a |
90 |
Rompez, rompez tout pacte│avec l'impiété. |
6+6 |
a |
|
Du milieu de mon peuple│exterminez les crimes, |
6+6 |
a |
|
Et vous viendrez alors│m'immoler vos victimes. » |
6+6 |
a |
|
|
Joad |
|
Et quel temps fut jamais│si fertile en miracles ? |
6+6 |
a |
105 |
Quand Dieu par plus d'effets│montra-t-il son pouvoir ? |
6+6 |
a |
|
Auras-tu donc toujours│des yeux pour ne point voir, |
6+6 |
a |
|
Peuple ingrat ? Quoi ? toujours│les plus grandes merveilles |
6+6 |
a |
|
Sans ébranler ton cœur│frapperont tes oreilles ? |
6+6 |
a |
|
Faut-il, Abner, faut-il│vous rappeler le cours |
6+6 |
a |
110 |
Des prodiges fameux│accomplis en nos jours ? |
6+6 |
a |
|
Des tyrans d'Israël│les célèbres disgrâces, |
6+6 |
a |
|
Et Dieu trouvé fidèle│en toutes ses menaces ; |
6+6 |
a |
|
L'impie Achab détruit,│et de son sang trempé |
6+6 |
a |
|
Le champ que par le meurtre│il avoit usurpé ; |
6+6 |
a |
115 |
Près de ce champ fatal│Jézabel immolée, |
6+6 |
a |
|
Sous les pieds des chevaux│cette reine foulée, |
6+6 |
a |
|
Dans son sang inhumain│les chiens désaltérés, |
6+6 |
a |
|
Et de son corps hideux│les membres déchirés ; |
6+6 |
a |
|
Des prophètes menteurs│la troupe confondue, |
6+6 |
a |
120 |
Et la flamme du ciel│sur l'autel descendue ; |
6+6 |
a |
|
Élie aux éléments│parlant en souverain, |
6+6 |
a |
|
Les cieux par lui fermés│et devenus d'airain, |
6+6 |
a |
|
Et la terre trois ans│sans pluie et sans rosée, |
6+6 |
a |
|
Les morts se ranimants│à la voix d'Élisée : |
6+6 |
a |
125 |
Reconnoissez, Abner,│à ces traits éclatants, |
6+6 |
a |
|
Un Dieu tel aujourd'hui│qu'il fut dans tous les temps : |
6+6 |
a |
|
Il sait, quand il lui plaît,│faire éclater sa gloire : |
6+6 |
a |
|
Et son peuple est toujours│présent à sa mémoire. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène II |
Joad,
Josabet.
|
Joad |
165 |
Les temps sont accomplis,│Princesse : il faut parler, |
6+6 |
a |
|
Et votre heureux larcin│ne se peut plus celer. |
6+6 |
a |
|
Des ennemis de Dieu│la coupable insolence, |
6+6 |
a |
|
Abusant contre lui│de ce profond silence, |
6+6 |
a |
|
Accuse trop longtemps│ses promesses d'erreur. |
6+6 |
a |
170 |
Que dis-je ? Le succès│animant leur fureur, |
6+6 |
a |
|
Jusque sur notre autel│votre injuste marâtre |
6+6 |
a |
|
Veut offrir à Baal│un encens idolâtre. |
6+6 |
a |
|
Montrons ce jeune roi│que vos mains ont sauvé, |
6+6 |
a |
|
Sous l'aile du Seigneur│dans le temple élevé. |
6+6 |
a |
175 |
De nos princes hébreux│il aura le courage, |
6+6 |
a |
|
Et déjà son esprit│a devancé son âge. |
6+6 |
a |
|
Avant que son destin│s'explique par ma voix, |
6+6 |
a |
|
Je vais l'offrir au Dieu│par qui règnent les rois. |
6+6 |
a |
|
Aussitôt assemblant│nos lévites, nos prêtres, |
6+6 |
a |
180 |
Je leur déclarerai│l'héritier de leurs maîtres. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
Josabet |
|
À vos sages conseils,│Seigneur, je m'abandonne. |
6+6 |
a |
|
Du jour que j'arrachai│cet enfant à la mort, |
6+6 |
a |
190 |
Je remis en vos mains│tout le soin de son sort. |
6+6 |
a |
|
Même, de mon amour│craignant la violence, |
6+6 |
a |
|
Autant que je le puis,│j'évite sa présence, |
6+6 |
a |
|
De peur qu'en le voyant,│quelque trouble indiscret |
6+6 |
a |
|
Ne fasse avec mes pleurs│échapper mon secret. |
6+6 |
a |
195 |
Surtout j'ai cru devoir│aux larmes, aux prières |
6+6 |
a |
|
Consacrer ces trois jours│et ces trois nuits entières. |
6+6 |
a |
|
Cependant aujourd'hui│puis-je vous demander |
6+6 |
a |
|
Quels amis vous avez│prêts à vous seconder ? |
6+6 |
a |
|
Abner, le brave Abner│viendra-t-il nous défendre ? |
6+6 |
a |
200 |
A-t-il près de son roi│fait serment de se rendre ? |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
Josabet |
|
Je sais que près de vous│en secret assemblé, |
6+6 |
a |
210 |
Par vos soins prévoyants│leur nombre est redoublé ; |
6+6 |
a |
|
Que pleins d'amour pour vous,│d'horreur pour Athalie, |
6+6 |
a |
|
Un serment solennel│par avance les lie |
6+6 |
a |
|
À ce fils de David│qu'on leur doit révéler. |
6+6 |
a |
|
Mais quelque noble ardeur│dont ils puissent brûler, |
6+6 |
a |
215 |
Peuvent-ils de leur roi│venger seuls la querelle ? |
6+6 |
a |
|
Pour un si grand ouvrage│est-ce assez de leur zèle ? |
6+6 |
a |
|
Doutez-vous qu'Athalie,│au premier bruit semé |
6+6 |
a |
|
Qu'un fils d'Okosias│est ici renfermé, |
6+6 |
a |
|
De ses fiers étrangers│assemblant les cohortes, |
6+6 |
a |
220 |
N'environne le temple,│et n'en brise les portes ? |
6+6 |
a |
|
Suffira-t-il contre eux│de vos ministres saints, |
6+6 |
a |
|
Qui levant au Seigneur│leurs innocentes mains, |
6+6 |
a |
|
Ne savent que gémir│et prier pour nos crimes, |
6+6 |
a |
|
Et n'ont jamais versé│que le sang des victimes ? |
6+6 |
a |
225 |
Peut-être dans leurs bras│Joas percé de coups… |
6+6 |
a |
|
Joad |
|
Et comptez-vous pour rien│Dieu qui combat pour nous, |
6+6 |
a |
|
Dieu, qui de l'orphelin│protége l'innocence, |
6+6 |
a |
|
Et fait dans la foiblesse│éclater sa puissance ; |
6+6 |
a |
|
Dieu, qui hait les tyrans,│et qui dans Jezraël |
6+6 |
a |
230 |
Jura d'exterminer│Achab et Jézabel ; |
6+6 |
a |
|
Dieu, qui frappant Joram,│le mari de leur fille, |
6+6 |
a |
|
A jusque sur son fils│poursuivi leur famille ; |
6+6 |
a |
|
Dieu, dont le bras vengeur,│pour un temps suspendu, |
6+6 |
a |
|
Sur cette race impie│est toujours étendu ? |
6+6 |
a |
|
Josabet |
235 |
Et c'est sur tous ces rois│sa justice sévère |
6+6 |
a |
|
Que je crains pour le fils│de mon malheureux frère. |
6+6 |
a |
|
Qui sait si cet enfant,│par leur crime entraîné, |
6+6 |
a |
|
Avec eux en naissant│ne fut pas condamné ? |
6+6 |
a |
|
Si Dieu, le séparant│d'une odieuse race, |
6+6 |
a |
240 |
En faveur de David│voudra lui faire grâce ? |
6+6 |
a |
|
Hélas ! l'état horrible│où le ciel me l'offrit |
6+6 |
a |
|
Revient à tout moment│effrayer mon esprit. |
6+6 |
a |
|
De princes égorgés│la chambre étoit remplie. |
6+6 |
a |
|
Un poignard à la main,│l'implacable Athalie |
6+6 |
a |
245 |
Au carnage animoit│ses barbares soldats, |
6+6 |
a |
|
Et poursuivoit le cours│de ses assassinats. |
6+6 |
a |
|
Joas, laissé pour mort,│frappa soudain ma vue. |
6+6 |
a |
|
Je me figure encor│sa nourrice éperdue, |
6+6 |
a |
|
Qui devant les bourreaux│s'étoit jetée en vain, |
6+6 |
a |
250 |
Et foible le tenoit│renversé sur son sein. |
6+6 |
a |
|
Je le pris tout sanglant.│En baignant son visage, |
6+6 |
a |
|
Mes pleurs du sentiment│lui rendirent l'usage ; |
6+6 |
a |
|
Et soit frayeur encore,│ou pour me caresser, |
6+6 |
a |
|
De ses bras innocents│je me sentis presser. |
6+6 |
a |
255 |
Grand Dieu, que mon amour│ne lui soit point funeste. |
6+6 |
a |
|
Du fidèle David│c'est le précieux reste : |
6+6 |
a |
|
Nourri dans ta maison,│en l'amour de ta loi, |
6+6 |
a |
|
Il ne connoît encor│d'autre père que toi. |
6+6 |
a |
|
Sur le point d'attaquer│une reine homicide, |
6+6 |
a |
260 |
À l'aspect du péril│si ma foi s'intimide, |
6+6 |
a |
|
Si la chair et le sang,│se troublant aujourd'hui, |
6+6 |
a |
|
Ont trop de part aux pleurs│que je répands pour lui, |
6+6 |
a |
|
Conserve l'héritier│de tes saintes promesses, |
6+6 |
a |
|
Et ne punis que moi│de toutes mes foiblesses. |
6+6 |
a |
|
Joad |
265 |
Vos larmes, Josabet,│n'ont rien de criminel ; |
6+6 |
a |
|
Mais Dieu veut qu'on espère│en son soin paternel. |
6+6 |
a |
|
Il ne recherche point,│aveugle en sa colère, |
6+6 |
a |
|
Sur le fils qui le craint│l'impiété du père. |
6+6 |
a |
|
Tout ce qui reste encor│de fidèles Hébreux |
6+6 |
a |
270 |
Lui viendront aujourd'hui│renouveler leurs vœux. |
6+6 |
a |
|
Autant que de David│la race est respectée, |
6+6 |
a |
|
Autant de Jézabel│la fille est détestée. |
6+6 |
a |
|
Joas les touchera│par sa noble pudeur, |
6+6 |
a |
|
Où semble de son sang│reluire la splendeur ; |
6+6 |
a |
275 |
Et Dieu, par sa voix même│appuyant notre exemple, |
6+6 |
a |
|
De plus près à leur cœur│parlera dans son temple. |
6+6 |
a |
|
Deux infidèles rois│tour à tour l'ont bravé : |
6+6 |
a |
|
Il faut que sur le trône│un roi soit élevé, |
6+6 |
a |
|
Qui se souvienne un jour│qu'au rang de ses ancêtres |
6+6 |
a |
280 |
Dieu l'a fait remonter│par la main de ses prêtres, |
6+6 |
a |
|
L'a tiré par leur main│de l'oubli du tombeau, |
6+6 |
a |
|
Et de David éteint│rallumé le flambeau. |
6+6 |
a |
|
Grand Dieu, si tu prévois│qu'indigne de sa race, |
6+6 |
a |
|
Il doive de David│abandonner la trace, |
6+6 |
a |
285 |
Qu'il soit comme le fruit│en naissant arraché, |
6+6 |
a |
|
Ou qu'un souffle ennemi│dans sa fleur a séché. |
6+6 |
a |
|
Mais si ce même enfant,│à tes ordres docile, |
6+6 |
a |
|
Doit être à tes desseins│un instrument utile, |
6+6 |
a |
|
Fais qu'au juste héritier│le sceptre soit remis ; |
6+6 |
a |
290 |
Livre en mes foibles mains│ses puissants ennemis ; |
6+6 |
a |
|
Confonds dans ses conseils│une reine cruelle. |
6+6 |
a |
|
Daigne, daigne, mon Dieu,│sur Mathan et sur elle |
6+6 |
a |
|
Répandre cet esprit│d'imprudence et d'erreur, |
6+6 |
a |
|
De la chute des rois│funeste avant-coureur. |
6+6 |
a |
295 |
L'heure me presse : adieu.│Des plus saintes familles |
6+6 |
a |
|
Votre fils et sa sœur│vous amènent les filles. |
6+6 |
a |
|
|
Scène III |
Josabet,
Zacharie,
Salomith,
Le Chœur.
|
Josabet |
|
Cher Zacharie, allez,│ne vous arrêtez pas ; |
6+6 |
a |
|
De votre auguste père│accompagnez les pas. |
6+6 |
a |
|
Ô filles de Lévi,│troupe jeune et fidèle, |
6+6 |
a |
300 |
Que déjà le Seigneur│embrase de son zèle, |
6+6 |
a |
|
Qui venez si souvent│partager mes soupirs, |
6+6 |
a |
|
Enfants, ma seule joie│en mes longs déplaisirs, |
6+6 |
a |
|
Ces festons dans vos mains│et ces fleurs sur vos têtes |
6+6 |
a |
|
Autrefois convenoient│à nos pompeuses fêtes. |
6+6 |
a |
305 |
Mais, hélas ! en ce temps│d'opprobre et de douleurs, |
6+6 |
a |
|
Quelle offrande sied mieux│que celle de nos pleurs ? |
6+6 |
a |
|
J'entends déjà, j'entends│la trompette sacrée, |
6+6 |
a |
|
Et du temple bientôt│on permettra l'entrée. |
6+6 |
a |
|
Tandis que je me vais│préparer à marcher, |
6+6 |
a |
310 |
Chantez, louez le Dieu│que vous venez chercher. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Acte II |
Scène première |
Josabet,
Salomith,
Le Chœur.
|
|
|
Scène II |
Zacharie,
Josabet,
Salomith,
Le Chœur.
|
|
|
Josabet |
|
Ô ma mère ! Hé bien, quoi ?│ |
|
|
|
Zacharie |
|
Ô ma mère ! Hé bien, quoi ? Le temple est profané. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
Zacharie |
|
Ciel ! Dans un des parvis│aux hommes réservé |
6+6 |
a |
|
Cette femme superbe│entre, le front levé, |
6+6 |
a |
|
Et se préparoit même│à passer les limites |
6+6 |
a |
400 |
De l'enceinte sacrée│ouverte aux seuls lévites. |
6+6 |
a |
|
Le peuple s'épouvante│et fuit de toutes parts. |
6+6 |
a |
|
Mon père… Ah ! quel courroux│animoit ses regards ! |
6+6 |
a |
|
Moïse à Pharaon│parut moins formidable : |
6+6 |
a |
|
« Reine, sors, a-t-il dit,│de ce lieu redoutable, |
6+6 |
a |
405 |
D'où te bannit ton sexe│et ton impiété. |
6+6 |
a |
|
Viens-tu du Dieu vivant│braver la majesté ? » |
6+6 |
a |
|
La Reine alors, sur lui│jetant un œil farouche, |
6+6 |
a |
|
Pour blasphémer sans doute│ouvroit déjà la bouche. |
6+6 |
a |
|
J'ignore si de Dieu│l'ange se dévoilant |
6+6 |
a |
410 |
Est venu lui montrer│un glaive étincelant ; |
6+6 |
a |
|
Mais sa langue en sa bouche│à l'instant s'est glacée, |
6+6 |
a |
|
Et toute son audace│a paru terrassée. |
6+6 |
a |
|
Ses yeux, comme effrayés,│n'osoient se détourner ; |
6+6 |
a |
|
Surtout Éliacin│paroissoit l'étonner. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène III |
Athalie,
Agar,
Abner,
Suite d'Athalie.
|
|
|
|
Scène IV |
Athalie,
Abner,
Etc.
|
|
|
|
Scène V |
Mathan,
Athalie,
Abner,
Etc.
|
|
Athalie |
|
Prêtez-moi l'un et l'autre│une oreille attentive. |
6+6 |
a |
465 |
Je ne veux point ici│rappeler le passé, |
6+6 |
a |
|
Ni vous rendre raison│du sang que j'ai versé. |
6+6 |
a |
|
Ce que j'ai fait, Abner,│j'ai cru le devoir faire. |
6+6 |
a |
|
Je ne prends point pour juge│un peuple téméraire. |
6+6 |
a |
|
Quoi que son insolence│ait osé publier, |
6+6 |
a |
470 |
Le ciel même a pris soin│de me justifier. |
6+6 |
a |
|
Sur d'éclatants succès│ma puissance établie |
6+6 |
a |
|
A fait jusqu'aux deux mers│respecter Athalie. |
6+6 |
a |
|
Par moi Jérusalem│goûte un calme profond. |
6+6 |
a |
|
Le Jourdain ne voit plus│l'Arabe vagabond, |
6+6 |
a |
475 |
Ni l'altier Philistin,│par d'éternels ravages, |
6+6 |
a |
|
Comme au temps de vos rois,│désoler ses rivages ; |
6+6 |
a |
|
Le Syrien me traite│et de reine et de sœur. |
6+6 |
a |
|
Enfin de ma maison│le perfide oppresseur, |
6+6 |
a |
|
Qui devoit jusqu'à moi│pousser sa barbarie, |
6+6 |
a |
480 |
Jéhu, le fier Jéhu,│tremble dans Samarie. |
6+6 |
a |
|
De toutes parts pressé│par un puissant voisin, |
6+6 |
a |
|
Que j'ai su soulever│contre cet assassin, |
6+6 |
a |
|
Il me laisse en ces lieux│souveraine maîtresse. |
6+6 |
a |
|
Je jouissois en paix│du fruit de ma sagesse ; |
6+6 |
a |
485 |
Mais un trouble importun│vient, depuis quelques jours, |
6+6 |
a |
|
De mes prospérités│interrompre le cours. |
6+6 |
a |
|
Un songe (me devrois-je│inquiéter d'un songe ?) |
6+6 |
a |
|
Entretient dans mon cœur│un chagrin qui le ronge. |
6+6 |
a |
|
Je l'évite partout,│partout il me poursuit. |
6+6 |
a |
490 |
C'étoit pendant l'horreur│d'une profonde nuit. |
6+6 |
a |
|
Ma mère Jézabel│devant moi s'est montrée, |
6+6 |
a |
|
Comme au jour de sa mort│pompeusement parée. |
6+6 |
a |
|
Ses malheurs n'avoient point│abattu sa fierté ; |
6+6 |
a |
|
Même elle avoit encor│cet éclat emprunté |
6+6 |
a |
495 |
Dont elle eut soin de peindre│et d'orner son visage, |
6+6 |
a |
|
Pour réparer des ans│l'irréparable outrage. |
6+6 |
a |
|
« Tremble, m'a-t-elle dit,│fille digne de moi. |
6+6 |
a |
|
Le cruel Dieu des Juifs│l'emporte aussi sur toi. |
6+6 |
a |
|
Je te plains de tomber│dans ses mains redoutables, |
6+6 |
a |
500 |
Ma fille. » En achevant│ces mots épouvantables, |
6+6 |
a |
|
Son ombre vers mon lit│a paru se baisser ; |
6+6 |
a |
|
Et moi, je lui tendois│les mains pour l'embrasser. |
6+6 |
a |
|
Mais je n'ai plus trouvé│qu'un horrible mélange |
6+6 |
a |
|
D'os et de chair meurtris,│et traînés dans la fange, |
6+6 |
a |
505 |
Des lambeaux pleins de sang,│et des membres affreux |
6+6 |
a |
|
Que des chiens dévorants│se disputoient entre eux. |
6+6 |
a |
|
|
Athalie |
|
Grand Dieu ! Dans ce désordre│à mes yeux se présente |
6+6 |
a |
|
Un jeune enfant couvert│d'une robe éclatante, |
6+6 |
a |
|
Tels qu'on voit des Hébreux│les prêtres revêtus. |
6+6 |
a |
510 |
Sa vue a ranimé│mes esprits abattus. |
6+6 |
a |
|
Mais lorsque revenant│de mon trouble funeste, |
6+6 |
a |
|
J'admirois sa douceur,│son air noble et modeste, |
6+6 |
a |
|
J'ai senti tout à coup│un homicide acier, |
6+6 |
a |
|
Que le traître en mon sein│a plongé tout entier. |
6+6 |
a |
515 |
De tant d'objets divers│le bizarre assemblage |
6+6 |
a |
|
Peut-être du hasard│vous paroît un ouvrage. |
6+6 |
a |
|
Moi-même quelque temps,│honteuse de ma peur, |
6+6 |
a |
|
Je l'ai pris pour l'effet│d'une sombre vapeur. |
6+6 |
a |
|
Mais de ce souvenir│mon âme possédée |
6+6 |
a |
520 |
A deux fois en dormant│revu la même idée : |
6+6 |
a |
|
Deux fois mes tristes yeux│se sont vu retracer |
6+6 |
a |
|
Ce même enfant toujours│tout prêt à me percer. |
6+6 |
a |
|
Lasse enfin des horreurs│dont j'étois poursuivie, |
6+6 |
a |
|
J'allois prier Baal│de veiller sur ma vie, |
6+6 |
a |
525 |
Et chercher du repos│au pied de ses autels. |
6+6 |
a |
|
Que ne peut la frayeur│sur l'esprit des mortels ? |
6+6 |
a |
|
Dans le temple des Juifs│un instinct m'a poussée, |
6+6 |
a |
|
Et d'apaiser leur Dieu│j'ai conçu la pensée : |
6+6 |
a |
|
J'ai cru que des présents│calmeroient son courroux, |
6+6 |
a |
530 |
Que ce Dieu, quel qu'il soit,│en deviendroit plus doux. |
6+6 |
a |
|
Pontife de Baal,│excusez ma foiblesse. |
6+6 |
a |
|
J'entre : le peuple fuit,│le sacrifice cesse. |
6+6 |
a |
|
Le grand prêtre vers moi│s'avance avec fureur. |
6+6 |
a |
|
Pendant qu'il me parloit,│ô surprise ! ô terreur ! |
6+6 |
a |
535 |
J'ai vu ce même enfant│dont je suis menacée, |
6+6 |
a |
|
Tel qu'un songe effrayant│l'a peint à ma pensée. |
6+6 |
a |
|
Je l'ai vu : son même air,│son même habit de lin, |
6+6 |
a |
|
Sa démarche, ses yeux,│et tous ses traits enfin. |
6+6 |
a |
|
C'est lui-même. Il marchoit│à côté du grand prêtre ; |
6+6 |
a |
540 |
Mais bientôt à ma vue│on l'a fait disparaître. |
6+6 |
a |
|
Voilà quel trouble ici│m'oblige à m'arrêter, |
6+6 |
a |
|
Et sur quoi j'ai voulu│tous deux vous consulter. |
6+6 |
a |
|
Que présage, Mathan,│ce prodige incroyable ? |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Abner |
|
Hé quoi, Mathan ? D'un prêtre│est-ce là le langage ? |
6+6 |
a |
|
Moi, nourri dans la guerre│aux horreurs du carnage, |
6+6 |
a |
|
Des vengeances des rois│ministre rigoureux, |
6+6 |
a |
|
C'est moi qui prête ici│ma voix au malheureux ; |
6+6 |
a |
575 |
Et vous, qui lui devez│des entrailles de père, |
6+6 |
a |
|
Vous, ministre de paix│dans les temps de colère, |
6+6 |
a |
|
Couvrant d'un zèle faux│votre ressentiment, |
6+6 |
a |
|
Le sang à votre gré│coule trop lentement ? |
6+6 |
a |
|
Vous m'avez commandé│de vous parler sans feinte, |
6+6 |
a |
580 |
Madame : quel est donc│ce grand sujet de crainte ? |
6+6 |
a |
|
Un songe, un foible enfant│que votre œil prévenu |
6+6 |
a |
|
Peut-être sans raison│croit avoir reconnu. |
6+6 |
a |
|
|
|
Athalie |
|
Je crains… Manqueroit-on│pour moi de complaisance ? |
6+6 |
a |
|
De ce refus bizarre│où seroient les raisons ? |
6+6 |
a |
590 |
Il pourroit me jeter│en d'étranges soupçons. |
6+6 |
a |
|
Que Josabet, vous dis-je,│ou Joad les amène. |
6+6 |
a |
|
Je puis, quand je voudrai,│parler en souveraine. |
6+6 |
a |
|
Vos prêtres, je veux bien,│Abner, vous l'avouer, |
6+6 |
a |
|
Des bontés d'Athalie│ont lieu de se louer. |
6+6 |
a |
595 |
Je sais sur ma conduite│et contre ma puissance |
6+6 |
a |
|
Jusqu'où de leurs discours│ils portent la licence. |
6+6 |
a |
|
Ils vivent cependant,│et leur temple est debout. |
6+6 |
a |
|
Mais je sens que bientôt│ma douceur est à bout. |
6+6 |
a |
|
Que Joad mette un frein│à son zèle sauvage, |
6+6 |
a |
600 |
Et ne m'irrite point│par un second outrage. |
6+6 |
a |
|
Allez. |
|
|
|
|
Scène VI |
Athalie,
Mathan,
Etc.
|
|
|
|
Scène VII |
Joas,
Josabet,
Athalie,
Zacharie,
Abner,
Salomith,
Deux lévites,
Le Chœur,
Etc.
|
|
|
|
Josabet |
|
Qui ? Lui, Madame ? |
|
|
|
Athalie |
|
Qui ? Lui, Madame ? Lui.│ |
|
|
|
Josabet |
|
Qui ? Lui, Madame ? Lui. Je ne suis point sa mère. |
6+6 |
a |
|
Voilà mon fils. |
|
|
|
|
Josabet |
625 |
Jeune enfant, répondez. Le ciel jusqu'aujourd'hui… |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
Joas |
|
Comment vous nommez-vous ? J'ai nom Éliacin. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Joas |
|
Vous êtes sans parents ? Ils m'ont abandonné. |
6+6 |
a |
|
|
Joas |
|
Comment ? Et depuis quand ? Depuis que je suis né. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Athalie |
à Joas et à Josabet. |
|
Vous sortez ? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Joas |
670 |
À quoi s'occupe-t-il ? Il loue, il bénit Dieu. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Athalie |
|
Vous ne le priez point. Vous pourrez le prier. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
Josabet |
|
Ces méchants, qui sont-ils ? Hé, Madame ! Excusez |
6+6 |
a |
|
Un enfant… |
|
|
|
|
|
Athalie |
|
Comme votre fils ? Oui…│Vous vous taisez ? |
|
|
|
Joas |
|
Comme votre fils ? Oui… Vous vous taisez ? Quel père |
6+6 |
a |
|
Je quitterois ! Et pour…│ |
|
|
|
Athalie |
|
Je quitterois ! Et pour… Hé bien ? |
|
|
|
Joas |
700 |
Je quitterois ! Et pour… Hé bien ? Pour quelle mère ! |
6+6 |
a |
|
|
|
Athalie |
|
Oui, ma juste fureur,│et j'en fais vanité, |
6+6 |
a |
710 |
A vengé mes parents│sur ma postérité. |
6+6 |
a |
|
J'aurois vu massacrer│et mon père et mon frère, |
6+6 |
a |
|
Du haut de son palais│précipiter ma mère, |
6+6 |
a |
|
Et dans un même jour│égorger à la fois, |
6+6 |
a |
|
Quel spectacle d'horreur !│quatre-vingts fils de rois. |
6+6 |
a |
715 |
Et pourquoi ? pour venger│je ne sais quels prophètes, |
6+6 |
a |
|
Dont elle avoit puni│les fureurs indiscrètes ; |
6+6 |
a |
|
Et moi, reine sans cœur,│fille sans amitié, |
6+6 |
a |
|
Esclave d'une lâche│et frivole pitié, |
6+6 |
a |
|
Je n'aurois pas du moins│à cette aveugle rage |
6+6 |
a |
720 |
Rendu meurtre pour meurtre,│outrage pour outrage, |
6+6 |
a |
|
Et de votre David│traité tous les neveux |
6+6 |
a |
|
Comme on traitoit d'Achab│les restes malheureux ? |
6+6 |
a |
|
Où serois-je aujourd'hui,│si domptant ma foiblesse, |
6+6 |
a |
|
Je n'eusse d'une mère│étouffé la tendresse, |
6+6 |
a |
725 |
Si de mon propre sang│ma main versant des flots |
6+6 |
a |
|
N'eût par ce coup hardi│réprimé vos complots ? |
6+6 |
a |
|
Enfin de votre Dieu│l'implacable vengeance |
6+6 |
a |
|
Entre nos deux maisons│rompit toute alliance. |
6+6 |
a |
|
David m'est en horreur ;│et les fils de ce roi, |
6+6 |
a |
730 |
Quoique nés de mon sang,│sont étrangers pour moi. |
6+6 |
a |
|
|
|
Abner |
à Josabet. |
|
J'ai voulu voir ; j'ai vu. Je vous l'avois promis : |
6+6 |
a |
|
Je vous rends le dépôt│que vous m'avez commis. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VIII |
Joad,
Josabet,
Joas,
Zacharie,
Abner,
Salomith,
Lévites,
Le Chœur.
|
|
Joad |
740 |
Seigneur ? J'entendois tout│et plaignois votre peine. |
6+6 |
a |
|
Ces lévites et moi,│prêts à vous secourir, |
6+6 |
a |
|
Nous étions avec vous│résolus de périr. |
6+6 |
a |
(À Joas, en l'embrassant.) |
|
Que Dieu veille sur vous,│enfant dont le courage |
6+6 |
a |
|
Vient de rendre à son nom│ce noble témoignage. |
6+6 |
a |
745 |
Je reconnois, Abner,│ce service important. |
6+6 |
a |
|
Souvenez-vous de l'heure│où Joad vous attend. |
6+6 |
a |
|
Et nous, dont cette femme│impie et meurtrière |
6+6 |
a |
|
A souillé les regards│et troublé la prière, |
6+6 |
a |
|
Rentrons ; et qu'un sang pur,│par mes mains épanché, |
6+6 |
a |
750 |
Lave jusques au marbre│où ses pas ont touché. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Acte III |
Scène première |
Mathan,
Nabal,
Le Chœur.
|
|
|
|
|
|
Scène II |
Zacharie,
Mathan,
Nabal.
|
|
|
|
Scène III |
Mathan,
Nabal.
|
|
Mathan |
870 |
Ami, depuis deux jours│je ne la connois plus. |
6+6 |
a |
|
Ce n'est plus cette reine│éclairée, intrépide, |
6+6 |
a |
|
Élevée au-dessus│de son sexe timide, |
6+6 |
a |
|
Qui d'abord accabloit│ses ennemis surpris, |
6+6 |
a |
|
Et d'un instant perdu│connoissoit tout le prix. |
6+6 |
a |
875 |
La peur d'un vain remords│trouble cette grande âme : |
6+6 |
a |
|
Elle flotte, elle hésite ;│en un mot, elle est femme. |
6+6 |
a |
|
J'avois tantôt rempli│d'amertume et de fiel |
6+6 |
a |
|
Son cœur déjà saisi│des menaces du ciel. |
6+6 |
a |
|
Elle-même, à mes soins│confiant sa vengeance, |
6+6 |
a |
880 |
M'avoit dit d'assembler│sa garde en diligence ; |
6+6 |
a |
|
Mais soit que cet enfant│devant elle amené, |
6+6 |
a |
|
De ses parents, dit-on,│rebut infortuné, |
6+6 |
a |
|
Eût d'un songe effrayant│diminué l'alarme, |
6+6 |
a |
|
Soit qu'elle eût même en lui│vu je ne sais quel charme, |
6+6 |
a |
885 |
J'ai trouvé son courroux│chancelant, incertain, |
6+6 |
a |
|
Et déjà remettant│sa vengeance à demain. |
6+6 |
a |
|
Tous ses projets sembloient│l'un l'autre se détruire. |
6+6 |
a |
|
« Du sort de cet enfant│je me suis fait instruire, |
6+6 |
a |
|
Ai-je dit. On commence│à vanter ses aïeux ; |
6+6 |
a |
890 |
Joad de temps en temps│le montre aux factieux, |
6+6 |
a |
|
Le fait attendre aux Juifs,│comme un autre Moïse, |
6+6 |
a |
|
Et d'oracles menteurs│s'appuie et s'autorise. » |
6+6 |
a |
|
Ces mots ont fait monter│la rougeur sur son front. |
6+6 |
a |
|
Jamais mensonge heureux│n'eut un effet si prompt. |
6+6 |
a |
895 |
« Est-ce à moi de languir│dans cette incertitude ? |
6+6 |
a |
|
Sortons, a-t-elle dit,│sortons d'inquiétude. |
6+6 |
a |
|
Vous-même à Josabet│prononcez cet arrêt : |
6+6 |
a |
|
Les feux vont s'allumer,│et le fer est tout prêt ; |
6+6 |
a |
|
Rien ne peut de leur temple│empêcher le ravage, |
6+6 |
a |
900 |
Si je n'ai de leur foi│cet enfant pour otage. » |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Mathan |
|
Ami, peux-tu penser│que d'un zèle frivole |
6+6 |
a |
920 |
Je me laisse aveugler│pour une vaine idole, |
6+6 |
a |
|
Pour un fragile bois,│que malgré mon secours |
6+6 |
a |
|
Les vers sur son autel│consument tous les jours ? |
6+6 |
a |
|
Né ministre du Dieu│qu'en ce temple on adore, |
6+6 |
a |
|
Peut-être que Mathan│le serviroit encore, |
6+6 |
a |
925 |
Si l'amour des grandeurs,│la soif de commander |
6+6 |
a |
|
Avec son joug étroit│pouvoient s'accommoder. |
6+6 |
a |
|
Qu'est-il besoin, Nabal,│qu'à tes yeux je rappelle |
6+6 |
a |
|
De Joad et de moi│la fameuse querelle, |
6+6 |
a |
|
Quand j'osai contre lui│disputer l'encensoir, |
6+6 |
a |
930 |
Mes brigues, mes combats,│mes pleurs, mon désespoir ? |
6+6 |
a |
|
Vaincu par lui, j'entrai│dans une autre carrière, |
6+6 |
a |
|
Et mon âme à la cour│s'attacha toute entière. |
6+6 |
a |
|
J'approchai par degrés│de l'oreille des rois, |
6+6 |
a |
|
Et bientôt en oracle│on érigea ma voix. |
6+6 |
a |
935 |
J'étudiai leur cœur,│je flattai leurs caprices, |
6+6 |
a |
|
Je leur semai de fleurs│le bord des précipices. |
6+6 |
a |
|
Près de leurs passions│rien ne me fut sacré ; |
6+6 |
a |
|
De mesure et de poids│je changeois à leur gré. |
6+6 |
a |
|
Autant que de Joad│l'inflexible rudesse |
6+6 |
a |
940 |
De leur superbe oreille│offensoit la mollesse, |
6+6 |
a |
|
Autant je les charmois│par ma dextérité, |
6+6 |
a |
|
Dérobant à leurs yeux│la triste vérité, |
6+6 |
a |
|
Prêtant à leurs fureurs│des couleurs favorables, |
6+6 |
a |
|
Et prodigue surtout│du sang des misérables. |
6+6 |
a |
945 |
Enfin au Dieu nouveau,│qu'elle avoit introduit, |
6+6 |
a |
|
Par les mains d'Athalie│un temple fut construit. |
6+6 |
a |
|
Jérusalem pleura│de se voir profanée ; |
6+6 |
a |
|
Des enfants de Lévi│la troupe consternée |
6+6 |
a |
|
En poussa vers le ciel│des hurlements affreux. |
6+6 |
a |
950 |
Moi seul, donnant l'exemple│aux timides Hébreux, |
6+6 |
a |
|
Déserteur de leur loi,│j'approuvai l'entreprise, |
6+6 |
a |
|
Et par là de Baal│méritai la prêtrise. |
6+6 |
a |
|
Par là je me rendis│terrible à mon rival, |
6+6 |
a |
|
Je ceignis la tiare,│et marchai son égal. |
6+6 |
a |
955 |
Toutefois, je l'avoue,│en ce comble de gloire, |
6+6 |
a |
|
Du Dieu que j'ai quitté│l'importune mémoire |
6+6 |
a |
|
Jette encore en mon âme│un reste de terreur ; |
6+6 |
a |
|
Et c'est ce qui redouble│et nourrit ma fureur. |
6+6 |
a |
|
Heureux si sur son temple│achevant ma vengeance, |
6+6 |
a |
960 |
Je puis convaincre enfin│sa haine d'impuissance, |
6+6 |
a |
|
Et parmi le débris,│le ravage et les morts, |
6+6 |
a |
|
À force d'attentats│perdre tous mes remords ! |
6+6 |
a |
|
Mais voici Josabet.│ |
|
|
|
|
Scène IV |
Josabet,
Mathan,
Nabal.
|
Mathan |
|
Mais voici Josabet. Envoyé par la reine, |
6+6 |
a |
|
Pour rétablir le calme│et dissiper la haine, |
6+6 |
a |
965 |
Princesse, en qui le ciel│mit un esprit si doux, |
6+6 |
a |
|
Ne vous étonnez pas│si je m'adresse à vous. |
6+6 |
a |
|
Un bruit, que j'ai pourtant│soupçonné de mensonge, |
6+6 |
a |
|
Appuyant les avis│qu'elle a reçus en songe, |
6+6 |
a |
|
Sur Joad, accusé│de dangereux complots, |
6+6 |
a |
970 |
Alloit de sa colère│attirer tous les flots. |
6+6 |
a |
|
Je ne veux point ici│vous vanter mes services. |
6+6 |
a |
|
De Joad contre moi│je sais les injustices ; |
6+6 |
a |
|
Mais il faut à l'offense│opposer les bienfaits. |
6+6 |
a |
|
Enfin je viens chargé│de paroles de paix. |
6+6 |
a |
975 |
Vivez, solennisez│vos fêtes sans ombrage. |
6+6 |
a |
|
De votre obéissance│elle ne veut qu'un gage : |
6+6 |
a |
|
C'est, pour l'en détourner│j'ai fait ce que j'ai pu, |
6+6 |
a |
|
Cet enfant sans parents,│qu'elle dit qu'elle a vu. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène V |
Joad,
Josabet,
Mathan,
Nabal.
|
|
|
|
|
Joad |
|
Sors donc de devant moi,│monstre d'impiété. |
6+6 |
a |
1035 |
De toutes tes horreurs,│va, comble la mesure. |
6+6 |
a |
|
Dieu s'apprête à te joindre│à la race parjure, |
6+6 |
a |
|
Abiron et Dathan,│Doëg, Achitophel. |
6+6 |
a |
|
Les chiens, à qui son bras│a livré Jézabel, |
6+6 |
a |
|
Attendant que sur toi│sa fureur se déploie, |
6+6 |
a |
1040 |
Déjà sont à ta porte,│et demandent leur proie. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Scène VI |
Joad,
Josabet.
|
|
|
Josabet |
|
J'ai fait ce que j'ai pu│pour m'en rendre maîtresse. |
6+6 |
a |
|
Cependant, croyez-moi,│Seigneur, le péril presse. |
6+6 |
a |
|
Réservons cet enfant│pour un temps plus heureux. |
6+6 |
a |
|
Tandis que les méchants│délibèrent entre eux, |
6+6 |
a |
1055 |
Avant qu'on l'environne,│avant qu'on nous l'arrache, |
6+6 |
a |
|
Une seconde fois│souffrez que je le cache. |
6+6 |
a |
|
Les portes, les chemins│lui sont encore ouverts. |
6+6 |
a |
|
Faut-il le transporter│aux plus affreux déserts ? |
6+6 |
a |
|
Je suis prête. Je sais│une secrète issue |
6+6 |
a |
1060 |
Par où, sans qu'on le voie,│et sans être aperçue, |
6+6 |
a |
|
De Cédron avec lui│traversant le torrent, |
6+6 |
a |
|
J'irai dans le désert,│où jadis en pleurant, |
6+6 |
a |
|
Et cherchant comme nous│son salut dans la fuite, |
6+6 |
a |
|
David d'un fils rebelle│évita la poursuite. |
6+6 |
a |
1065 |
Je craindrai moins pour lui│les lions et les ours… |
6+6 |
a |
|
Mais pourquoi de Jéhu│refuser le secours ? |
6+6 |
a |
|
Je vous ouvre peut-être│un avis salutaire. |
6+6 |
a |
|
Faisons de ce trésor│Jéhu dépositaire. |
6+6 |
a |
|
On peut dans ses États│le conduire aujourd'hui, |
6+6 |
a |
1070 |
Et le chemin est court│qui mène jusqu'à lui. |
6+6 |
a |
|
Jéhu n'a point un cœur│farouche, inexorable ; |
6+6 |
a |
|
De David à ses yeux│le nom est favorable. |
6+6 |
a |
|
Hélas ! est-il un roi│si dur et si cruel, |
6+6 |
a |
|
À moins qu'il n'eût pour mère│une autre Jézabel, |
6+6 |
a |
1075 |
Qui d'un tel suppliant│ne plaignît l'infortune ? |
6+6 |
a |
|
Sa cause à tous les rois│n'est-elle pas commune ? |
6+6 |
a |
|
|
|
Joad |
|
Jéhu, qu'avoit choisi│sa sagesse profonde, |
6+6 |
a |
|
Jéhu, sur qui je vois│que votre espoir se fonde, |
6+6 |
a |
1085 |
D'un oubli trop ingrat│a payé ses bienfaits. |
6+6 |
a |
|
Jéhu laisse d'Achab│l'affreuse fille en paix, |
6+6 |
a |
|
Suit des rois d'Israël│les profanes exemples, |
6+6 |
a |
|
Du vil Dieu de l'Égypte│a conservé les temples. |
6+6 |
a |
|
Jéhu, sur les hauts lieux│enfin osant offrir |
6+6 |
a |
1090 |
Un téméraire encens│que Dieu ne peut souffrir, |
6+6 |
a |
|
N'a pour servir sa cause│et venger ses injures |
6+6 |
a |
|
Ni le cœur assez droit│ni les mains assez pures. |
6+6 |
a |
|
Non, non : c'est à Dieu seul│qu'il nous faut attacher. |
6+6 |
a |
|
Montrons Éliacin ;│et loin de le cacher, |
6+6 |
a |
1095 |
Que du bandeau royal│sa tête soit ornée. |
6+6 |
a |
|
Je veux même avancer│l'heure déterminée, |
6+6 |
a |
|
Avant que de Mathan│le complot soit formé. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VII |
Joad,
Josabet,
Azarias,suivi du Chœur et de plusieurs lévites.
|
|
|
|
|
|
|
|
Joad |
|
Voilà donc quels vengeurs│s'arment pour ta querelle, |
6+6 |
a |
1120 |
Des prêtres, des enfants,│ô Sagesse éternelle ! |
6+6 |
a |
|
Mais si tu les soutiens,│qui peut les ébranler ? |
6+6 |
a |
|
Du tombeau, quand tu veux,│tu sais nous rappeler. |
6+6 |
a |
|
Tu frappes et guéris ;│tu perds et ressuscites. |
6+6 |
a |
|
Ils ne s'assurent point│en leurs propres mérites, |
6+6 |
a |
1125 |
Mais en ton nom sur eux│invoqué tant de fois, |
6+6 |
a |
|
En tes serments jurés│au plus saint de leurs rois, |
6+6 |
a |
|
En ce temple où tu fais│ta demeure sacrée, |
6+6 |
a |
|
Et qui doit du soleil│égaler la durée. |
6+6 |
a |
|
Mais d'où vient que mon cœur│frémit d'un saint effroi ? |
6+6 |
a |
1130 |
Est-ce l'Esprit divin│qui s'empare de moi ? |
6+6 |
a |
|
C'est lui-même. Il m'échauffe.│Il parle. Mes yeux s'ouvrent, |
6+6 |
a |
|
Et les siècles obscurs│devant moi se découvrent. |
6+6 |
a |
|
Lévites, de vos sons│prêtez-moi les accords, |
6+6 |
a |
|
Et de ses mouvements│secondez les transports. |
6+6 |
a |
|
|
Joad |
|
Cieux, écoutez ma voix ;│terre, prête l'oreille. |
6+6 |
a |
1140 |
Ne dis plus, ô Jacob,│que ton Seigneur sommeille. |
6+6 |
a |
|
Pécheurs, disparoissez :│le Seigneur se réveille. |
6+6 |
a |
(Ici recommence la symphonie, et Joad aussitôt reprend la parole.) |
|
Comment en un plomb vil│l'or pur s'est-il changé ? |
6+6 |
a |
|
Quel est dans le lieu saint│ce pontife égorgé ? |
6+6 |
a |
|
Pleure, Jérusalem,│pleure, cité perfide, |
6+6 |
a |
1145 |
Des prophètes divins│malheureuse homicide. |
6+6 |
a |
|
De son amour pour toi│ton Dieu s'est dépouillé. |
6+6 |
a |
|
Ton encens à ses yeux│est un encens souillé. |
6+6 |
a |
|
Où menez-vous│ces enfants et ces femmes ? |
4+6 |
a |
|
Le Seigneur a détruit│la reine des cités. |
6+6 |
b |
1150 |
Ses prêtres sont captifs,│ses rois sont rejetés. |
6+6 |
b |
|
Dieu ne veut plus qu'on vienne│à ses solennités. |
6+6 |
b |
|
Temple, renverse-toi.│Cèdres, jetez des flammes. |
6+6 |
a |
|
Jérusalem,│objet de ma douleur, |
4+6 |
a |
|
Quelle main en un jour│t'a ravi tous tes charmes ? |
6+6 |
b |
1155 |
Qui changera mes yeux│en deux sources de larmes |
6+6 |
b |
|
Pour pleurer ton malheur ? |
6 |
a |
|
|
Josabet |
|
Ô saint temple ! Ô David !│ |
|
|
|
Le Chœur |
|
Ô saint temple ! Ô David ! Dieu de Sion, rappelle, |
6+6 |
a |
|
Rappelle en sa faveur│tes antiques bontés. |
6+6 |
b |
(La symphonie recommence encore, et Joad, un moment après, l'interrompt.) |
|
|
|
Joad |
|
Préparez, Josabet,│le riche diadème |
6+6 |
a |
|
Que sur son front sacré│David porta lui-même. |
6+6 |
a |
(Aux lévites.) |
|
Et vous, pour vous armer,│suivez-moi dans ces lieux |
6+6 |
a |
1180 |
Où se garde caché,│loin des profanes yeux, |
6+6 |
a |
|
Ce formidable amas│de lances et d'épées |
6+6 |
a |
|
Qui du sang philistin│jadis furent trempées, |
6+6 |
a |
|
Et que David vainqueur,│d'ans et d'honneurs chargé, |
6+6 |
a |
|
Fit consacrer au Dieu│qui l'avoit protégé. |
6+6 |
a |
1185 |
Peut-on les employer│pour un plus noble usage ? |
6+6 |
a |
|
Venez, je veux moi-même│en faire le partage. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VIII |
Salomith,
Le Chœur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La seconde |
|
Quel triste abaissement ! Quelle immortelle gloire ! |
6+6 |
a |
|
|
La seconde |
1225 |
Que de cris de douleur ! Que de chants de victoire ! |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
Acte IV |
Scène première |
Joas,
Josabet,
Zacharie,
Salomith,
Un lévite,
Le Chœur.
|
|
|
|
|
|
Josabet |
lui essayant le diadème. |
|
Laissez, mon fils : je fais│ce qui m'est ordonné. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Scène II |
Joad,
Joas.
|
Joas |
courant dans les bras du grand prêtre. |
|
Mon père ! |
|
|
|
Joad |
|
Mon père ! Hé bien, mon fils ?│ |
|
|
|
Joas |
1265 |
Mon père ! Hé bien, mon fils ? Qu'est-ce donc qu'on prépare ? |
6+6 |
a |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scène III |
Joad,
Joas,
Azarias, Ismaël et les trois autres chefs des lévites,
|
|
|
Ismaël |
|
Quoi ? c'est Éliacin ? Quoi ? cet enfant aimable… |
6+6 |
a |
|
Joad |
1310 |
Est des rois de Juda│l'héritier véritable, |
6+6 |
a |
|
Dernier né des enfants│du triste Okosias, |
6+6 |
a |
|
Nourri, vous le savez,│sous le nom de Joas. |
6+6 |
a |
|
De cette fleur si tendre│et sitôt moissonnée |
6+6 |
a |
|
Tout Juda, comme vous,│plaignant la destinée, |
6+6 |
a |
1315 |
Avec ses frères morts│le crut enveloppé. |
6+6 |
a |
|
Du perfide couteau│comme eux il fut frappé. |
6+6 |
a |
|
Mais Dieu du coup mortel│sut détourner l'atteinte, |
6+6 |
a |
|
Conserva dans son cœur│la chaleur presque éteinte, |
6+6 |
a |
|
Permit que des bourreaux│trompant l'œil vigilant, |
6+6 |
a |
1320 |
Josabet dans son sein│l'emportât tout sanglant, |
6+6 |
a |
|
Et n'ayant de son vol│que moi seul pour complice, |
6+6 |
a |
|
Dans le temple cachât│l'enfant et la nourrice. |
6+6 |
a |
|
|
Joad |
1325 |
Gardez pour d'autres temps│cette reconnoissance. |
6+6 |
a |
|
Voilà donc votre roi,│votre unique espérance. |
6+6 |
a |
|
J'ai pris soin jusqu'ici│de vous le conserver : |
6+6 |
a |
|
Ministres du Seigneur,│c'est à vous d'achever. |
6+6 |
a |
|
Bientôt de Jézabel│la fille meurtrière, |
6+6 |
a |
1330 |
Instruite que Joas│voit encor la lumière, |
6+6 |
a |
|
Dans l'horreur du tombeau│viendra le replonger. |
6+6 |
a |
|
Déjà, sans le connoître,│elle veut l'égorger. |
6+6 |
a |
|
Prêtres saints, c'est à vous│de prévenir sa rage. |
6+6 |
a |
|
Il faut finir des Juifs│le honteux esclavage, |
6+6 |
a |
1335 |
Venger vos princes morts,│relever votre loi, |
6+6 |
a |
|
Et faire aux deux tribus│reconnoître leur roi. |
6+6 |
a |
|
L'entreprise, sans doute,│est grande et périlleuse. |
6+6 |
a |
|
J'attaque sur son trône│une reine orgueilleuse, |
6+6 |
a |
|
Qui voit sous ses drapeaux│marcher un camp nombreux |
6+6 |
a |
1340 |
De hardis étrangers,│d'infidèles Hébreux. |
6+6 |
a |
|
Mais ma force est au Dieu│dont l'intérêt me guide. |
6+6 |
a |
|
Songez qu'en cet enfant│tout Israël réside. |
6+6 |
a |
|
Déjà ce Dieu vengeur│commence à la troubler, |
6+6 |
a |
|
Déjà trompant ses soins,│j'ai su vous rassembler. |
6+6 |
a |
1345 |
Elle nous croit ici│sans armes, sans défense. |
6+6 |
a |
|
Couronnons, proclamons│Joas en diligence. |
6+6 |
a |
|
De là, du nouveau prince│intrépides soldats, |
6+6 |
a |
|
Marchons, en invoquant│l'arbitre des combats ; |
6+6 |
a |
|
Et réveillant la foi│dans les cœurs endormie, |
6+6 |
a |
1350 |
Jusque dans son palais│cherchons notre ennemie. |
6+6 |
a |
|
Et quels cœurs si plongés│dans un lâche sommeil, |
6+6 |
a |
|
Nous voyant avancer│dans ce saint appareil, |
6+6 |
a |
|
Ne s'empresseront pas│à suivre notre exemple ? |
6+6 |
a |
|
Un roi que Dieu lui-même│a nourri dans son temple, |
6+6 |
a |
1355 |
Le successeur d'Aaron│de ses prêtres suivi, |
6+6 |
a |
|
Conduisant au combat│les enfants de Lévi, |
6+6 |
a |
|
Et dans ces mêmes mains│des peuples révérées, |
6+6 |
a |
|
Les armes au Seigneur│par David consacrées ? |
6+6 |
a |
|
Dieu sur ses ennemis│répandra sa terreur. |
6+6 |
a |
1360 |
Dans l'infidèle sang│baignez-vous sans horreur ; |
6+6 |
a |
|
Frappez et Tyriens,│et même Israélites. |
6+6 |
a |
|
Ne descendez-vous pas│de ces fameux lévites |
6+6 |
a |
|
Qui lorsqu'au Dieu du Nil│le volage Israël |
6+6 |
a |
|
Rendit dans le désert│un culte criminel, |
6+6 |
a |
1365 |
De leurs plus chers parents│saintement homicides, |
6+6 |
a |
|
Consacrèrent leurs mains│dans le sang des perfides, |
6+6 |
a |
|
Et par ce noble exploit│vous acquirent l'honneur |
6+6 |
a |
|
D'être seuls employés│aux autels du Seigneur ? |
6+6 |
a |
|
Mais je vois que déjà│vous brûlez de me suivre. |
6+6 |
a |
1370 |
Jurez donc, avant tout,│sur cet auguste livre, |
6+6 |
a |
|
À ce roi que le ciel│vous redonne aujourd'hui, |
6+6 |
a |
|
De vivre, de combattre,│et de mourir pour lui. |
6+6 |
a |
|
Azarias |
|
Oui, nous jurons ici│pour nous, pour tous nos frères, |
6+6 |
a |
|
De rétablir Joas│au trône de ses pères, |
6+6 |
a |
1375 |
De ne poser le fer│entre nos mains remis, |
6+6 |
a |
|
Qu'après l'avoir vengé│de tous ses ennemis. |
6+6 |
a |
|
Si quelque transgresseur│enfreint cette promesse, |
6+6 |
a |
|
Qu'il éprouve, grand Dieu,│ta fureur vengeresse : |
6+6 |
a |
|
Qu'avec lui ses enfants,│de ton partage exclus, |
6+6 |
a |
1380 |
Soient au rang de ces morts│que tu ne connois plus. |
6+6 |
a |
|
|
|
Joad |
|
Ô mon fils, de ce nom│j'ose encor vous nommer, |
6+6 |
a |
1385 |
Souffrez cette tendresse,│et pardonnez aux larmes |
6+6 |
a |
|
Que m'arrachent pour vous│de trop justes alarmes. |
6+6 |
a |
|
Loin du trône nourri,│de ce fatal honneur |
6+6 |
a |
|
Hélas ! vous ignorez│le charme empoisonneur. |
6+6 |
a |
|
De l'absolu pouvoir│vous ignorez l'ivresse, |
6+6 |
a |
1390 |
Et des lâches flatteurs│la voix enchanteresse. |
6+6 |
a |
|
Bientôt ils vous diront│que les plus saintes lois, |
6+6 |
a |
|
Maîtresses du vil peuple,│obéissent aux rois ; |
6+6 |
a |
|
Qu'un roi n'a d'autre frein│que sa volonté même ; |
6+6 |
a |
|
Qu'il doit immoler tout│à sa grandeur suprême ; |
6+6 |
a |
1395 |
Qu'aux larmes, au travail,│le peuple est condamné, |
6+6 |
a |
|
Et d'un sceptre de fer│veut être gouverné ; |
6+6 |
a |
|
Que s'il n'est opprimé,│tôt ou tard il opprime. |
6+6 |
a |
|
Ainsi de piége en piége,│et d'abîme en abîme, |
6+6 |
a |
|
Corrompant de vos mœurs│l'aimable pureté, |
6+6 |
a |
1400 |
Ils vous feront enfin│haïr la vérité, |
6+6 |
a |
|
Vous peindront la vertu│sous une affreuse image. |
6+6 |
a |
|
Hélas ! ils ont des rois│égaré le plus sage. |
6+6 |
a |
|
Promettez sur ce livre,│et devant ces témoins, |
6+6 |
a |
|
Que Dieu fera toujours│le premier de vos soins ; |
6+6 |
a |
1405 |
Que sévère aux méchants,│et des bons le refuge, |
6+6 |
a |
|
Entre le pauvre et vous,│vous prendrez Dieu pour juge, |
6+6 |
a |
|
Vous souvenant, mon fils,│que caché sous ce lin, |
6+6 |
a |
|
Comme eux vous fûtes pauvre,│et comme eux orphelin. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Scène IV |
Joas,
Joad,
Josabet,
Zacharie,
Azarias, Etc.,
Salomith,
Le Chœur.
|
Josabet |
embrassant Joas. |
|
Ô Roi, fils de David !│ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le Chœur |
|
Quoi ? c'est là… |
|
|
|
Josabet |
|
Quoi ? c'est là… C'est Joas.│ |
|
|
|
Joad |
|
Quoi ? c'est là… C'est Joas. Écoutons ce lévite. |
6+6 |
a |
|
|
Scène V |
Joas,
Josabet,
Joad,
Etc.,
Un lévite.
|
|
|
Joad |
à Josabet. |
|
Quoi ? vous ne craignez pas│d'attirer sa colère |
6+6 |
a |
1435 |
Sur vous et sur ce roi│si cher à votre amour ? |
6+6 |
a |
|
Et quand Dieu, de vos bras│l'arrachant sans retour, |
6+6 |
a |
|
Voudroit que de David│la maison fût éteinte, |
6+6 |
a |
|
N'êtes-vous pas ici│sur la montagne sainte |
6+6 |
a |
|
Où le père des Juifs│sur son fils innocent |
6+6 |
a |
1440 |
Leva sans murmurer│un bras obéissant, |
6+6 |
a |
|
Et mit sur un bûcher│ce fruit de sa vieillesse, |
6+6 |
a |
|
Laissant à Dieu le soin│d'accomplir sa promesse, |
6+6 |
a |
|
Et lui sacrifiant,│avec ce fils aimé, |
6+6 |
a |
|
Tout l'espoir de sa race,│en lui seul renfermé ? |
6+6 |
a |
1445 |
Amis, partageons-nous.│Qu'Ismaël en sa garde |
6+6 |
a |
|
Prenne tout le côté│que l'orient regarde ; |
6+6 |
a |
|
Vous, le côté de l'ourse ;│et vous, de l'occident ; |
6+6 |
a |
|
Vous, le midi. Qu'aucun,│par un zèle imprudent, |
6+6 |
a |
|
Découvrant mes desseins,│soit prêtre, soit lévite, |
6+6 |
a |
1450 |
Ne sorte avant le temps,│et ne se précipite ; |
6+6 |
a |
|
Et que chacun enfin,│d'un même esprit poussé, |
6+6 |
a |
|
Garde en mourant le poste│où je l'aurai placé. |
6+6 |
a |
|
L'ennemi nous regarde,│en son aveugle rage, |
6+6 |
a |
|
Comme de vils troupeaux│réservés au carnage, |
6+6 |
a |
1455 |
Et croit ne rencontrer│que désordre et qu'effroi. |
6+6 |
a |
|
Qu'Azarias partout│accompagne le Roi. |
6+6 |
a |
(À Joas.) |
|
Venez, cher rejeton│d'une vaillante race, |
6+6 |
a |
|
Remplir vos défenseurs│d'une nouvelle audace ; |
6+6 |
a |
|
Venez du diadème│à leurs yeux vous couvrir, |
6+6 |
a |
1460 |
Et périssez du moins│en roi, s'il faut périr. |
6+6 |
a |
(À un lévite.) |
|
Suivez-le, Josabet.│Vous, donnez-moi ces armes. |
6+6 |
a |
|
Enfants, offrez à Dieu│vos innocentes larmes. |
6+6 |
a |
|
|
Scène VI |
Salomith,
Le Chœur.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Acte V |
Scène première |
Zacharie,
Salomith,
Le Chœur.
|
|
|
|
Zacharie |
|
Que fait Joas ? Joas│vient d'être couronné. |
6+6 |
a |
1515 |
Le grand prêtre a sur lui│répandu l'huile sainte. |
6+6 |
a |
|
Ô ciel ! dans tous les yeux│quelle joie étoit peinte |
6+6 |
a |
|
À l'aspect de ce roi│racheté du tombeau ! |
6+6 |
a |
|
Ma sœur, on voit encor│la marque du couteau. |
6+6 |
a |
|
On voit paroître aussi│sa fidèle nourrice, |
6+6 |
a |
1520 |
Qui cachée en un coin│de ce vaste édifice, |
6+6 |
a |
|
Gardoit ce cher dépôt,│et n'avoit de ses soins |
6+6 |
a |
|
Que les yeux de ma mère│et que Dieu pour témoins. |
6+6 |
a |
|
Nos lévites pleuroient│de joie et de tendresse, |
6+6 |
a |
|
Et mêloient leurs sanglots│à leurs cris d'allégresse. |
6+6 |
a |
1525 |
Lui, parmi ces transports,│affable et sans orgueil, |
6+6 |
a |
|
À l'un tendoit la main,│flattoit l'autre de l'œil, |
6+6 |
a |
|
Juroit de se régler│par leurs avis sincères, |
6+6 |
a |
|
Et les appeloit tous│ses pères ou ses frères. |
6+6 |
a |
|
|
Zacharie |
1530 |
Ce secret dans le temple│est encor renfermé. |
6+6 |
a |
|
Des enfants de Lévi│la troupe partagée |
6+6 |
a |
|
Dans un profond silence│aux portes s'est rangée. |
6+6 |
a |
|
Tous doivent à la fois│précipiter leurs pas, |
6+6 |
a |
|
Et crier pour signal :│« Vive le roi Joas ! » |
6+6 |
a |
1535 |
Mais mon père défend│que le Roi se hasarde, |
6+6 |
a |
|
Et veut qu'Azarias│demeure pour sa garde. |
6+6 |
a |
|
Cependant Athalie,│un poignard à la main, |
6+6 |
a |
|
Rit des foibles remparts│de nos portes d'airain. |
6+6 |
a |
|
Pour les rompre, elle attend│les fatales machines, |
6+6 |
a |
1540 |
Et ne respire enfin│que sang et que ruines. |
6+6 |
a |
|
Quelques prêtres, ma sœur,│ont d'abord proposé |
6+6 |
a |
|
Qu'en un lieu souterrain,│par nos pères creusé, |
6+6 |
a |
|
On renfermât du moins│notre arche précieuse. |
6+6 |
a |
|
« Ô crainte, a dit mon père,│indigne, injurieuse ! |
6+6 |
a |
1545 |
L'arche, qui fit tomber│tant de superbes tours, |
6+6 |
a |
|
Et força le Jourdain│de rebrousser son cours, |
6+6 |
a |
|
Des dieux des nations│tant de fois triomphante, |
6+6 |
a |
|
Fuiroit donc à l'aspect│d'une femme insolente ? » |
6+6 |
a |
|
Ma mère, auprès du Roi,│dans un trouble mortel, |
6+6 |
a |
1550 |
L'œil tantôt sur ce prince│et tantôt vers l'autel, |
6+6 |
a |
|
Muette, et succombant│sous le poids des alarmes, |
6+6 |
a |
|
Aux yeux les plus cruels│arracheroit des larmes. |
6+6 |
a |
|
Le Roi de temps en temps│la presse entre ses bras, |
6+6 |
a |
|
La flatte… Chères sœurs,│suivez toutes mes pas ; |
6+6 |
a |
1555 |
Et s'il faut aujourd'hui│que notre roi périsse, |
6+6 |
a |
|
Allons, qu'un même sort│avec lui nous unisse. |
6+6 |
a |
|
|
|
|
Scène II |
Abner,
Joad,
Josabet,
Zacharie,
Salomith,
Ismaël,
Deux lévites,
Etc.
|
|
|
|
|
|
|
|
Abner |
|
Hélas ! Dieu voit mon cœur.│Plût à ce Dieu puissant |
6+6 |
a |
|
Qu'Athalie oubliât│un enfant innocent, |
6+6 |
a |
|
Et que du sang d'Abner│sa cruauté contente |
6+6 |
a |
|
Crût calmer par ma mort│le ciel qui la tourmente ! |
6+6 |
a |
1605 |
Mais que peuvent pour lui│vos inutiles soins ? |
6+6 |
a |
|
Quand vous périrez tous,│en périra-t-il moins ? |
6+6 |
a |
|
Dieu vous ordonne-t-il│de tenter l'impossible ? |
6+6 |
a |
|
Pour obéir aux lois│d'un tyran inflexible, |
6+6 |
a |
|
Moïse, par sa mère│au Nil abandonné, |
6+6 |
a |
1610 |
Se vit presque en naissant│à périr condamné ; |
6+6 |
a |
|
Mais Dieu le conservant│contre toute espérance, |
6+6 |
a |
|
Fit par le tyran même│élever son enfance. |
6+6 |
a |
|
Qui sait ce qu'il réserve│à votre Éliacin, |
6+6 |
a |
|
Et si lui préparant│un semblable destin, |
6+6 |
a |
1615 |
Il n'a point de pitié│déjà rendu capable |
6+6 |
a |
|
De nos malheureux rois│l'homicide implacable ? |
6+6 |
a |
|
Du moins, et Josabet,│comme moi, l'a pu voir, |
6+6 |
a |
|
Tantôt à son aspect│je l'ai vu s'émouvoir ; |
6+6 |
a |
|
J'ai vu de son courroux│tomber la violence. |
6+6 |
a |
1620 |
Princesse, en ce péril│vous gardez le silence ? |
6+6 |
a |
|
Hé quoi ? pour un enfant│qui vous est étranger |
6+6 |
a |
|
Souffrez-vous que sans fruit│Joad laisse égorger |
6+6 |
a |
|
Vous, son fils, tout ce peuple,│et que le feu dévore |
6+6 |
a |
|
Le seul lieu sur la terre│où Dieu veut qu'on l'adore ? |
6+6 |
a |
1625 |
Que feriez-vous de plus,│si des rois vos aïeux |
6+6 |
a |
|
Ce jeune enfant étoit│un reste précieux ? |
6+6 |
a |
|
|
Joad |
|
Que ne lui parlez-vous ? Il n'est pas temps, Princesse. |
6+6 |
a |
|
Abner |
|
Le temps est cher, Seigneur,│plus que vous ne pensez. |
6+6 |
a |
1630 |
Tandis qu'à me répondre│ici vous balancez, |
6+6 |
a |
|
Mathan près d'Athalie│étincelant de rage, |
6+6 |
a |
|
Demande le signal│et presse le carnage. |
6+6 |
a |
|
Faut-il que je me jette│à vos sacrés genoux ? |
6+6 |
a |
|
Au nom du lieu si saint│qui n'est ouvert qu'à vous, |
6+6 |
a |
1635 |
Lieu terrible où de Dieu│la majesté repose, |
6+6 |
a |
|
Quelque dure que soit│la loi qu'on vous impose, |
6+6 |
a |
|
De ce coup imprévu│songeons à nous parer. |
6+6 |
a |
|
Donnez-moi seulement│le temps de respirer. |
6+6 |
a |
|
Demain, dès cette nuit,│je prendrai des mesures |
6+6 |
a |
1640 |
Pour assurer le temple│et venger ses injures. |
6+6 |
a |
|
Mais je vois que mes pleurs│et que mes vains discours |
6+6 |
a |
|
Pour vous persuader│sont un foible secours : |
6+6 |
a |
|
Votre austère vertu│n'en peut être frappée. |
6+6 |
a |
|
Hé bien ! trouvez-moi donc│quelque arme, quelque épée ; |
6+6 |
a |
1645 |
Et qu'aux portes du temple,│où l'ennemi m'attend, |
6+6 |
a |
|
Abner puisse du moins│mourir en combattant. |
6+6 |
a |
|
Joad |
|
Je me rends. Vous m'ouvrez│un avis que j'embrasse. |
6+6 |
a |
|
De tant de maux, Abner,│détournons la menace. |
6+6 |
a |
|
Il est vrai, de David│un trésor est resté. |
6+6 |
a |
1650 |
La garde en fut commise│à ma fidélité. |
6+6 |
a |
|
C'étoit des tristes Juifs│l'espérance dernière, |
6+6 |
a |
|
Que mes soins vigilants│cachoient à la lumière. |
6+6 |
a |
|
Mais puisqu'à votre reine│il faut le découvrir, |
6+6 |
a |
|
Je vais la contenter,│nos portes vont s'ouvrir. |
6+6 |
a |
1655 |
De ses plus braves chefs│qu'elle entre accompagnée ; |
6+6 |
a |
|
Mais de nos saints autels│qu'elle tienne éloignée |
6+6 |
a |
|
D'un ramas d'étrangers│l'indiscrète fureur. |
6+6 |
a |
|
Du pillage du temple│épargnez-moi l'horreur. |
6+6 |
a |
|
Des prêtres, des enfants│lui feroient-ils quelque ombre ? |
6+6 |
a |
1660 |
De sa suite avec vous│qu'elle règle le nombre. |
6+6 |
a |
|
Et quant à cet enfant│si craint, si redouté, |
6+6 |
a |
|
De votre cœur, Abner,│je connois l'équité. |
6+6 |
a |
|
Je vous veux devant elle│expliquer sa naissance : |
6+6 |
a |
|
Vous verrez s'il le faut│remettre en sa puissance, |
6+6 |
a |
1665 |
Et je vous ferai juge│entre Athalie et lui. |
6+6 |
a |
|
|
|
Scène III |
Joad,
Josabet,
Ismaël,
Zacharie,
Etc.
|
|
|
Joad |
|
Allez, sage Ismaël,│ne perdez point de temps : |
6+6 |
a |
|
Suivez de point en point│ces ordres importants. |
6+6 |
a |
1675 |
Surtout qu'à son entrée│et que sur son passage |
6+6 |
a |
|
Tout d'un calme profond│lui présente l'image. |
6+6 |
a |
|
Vous, enfants, préparez│un trône pour Joas. |
6+6 |
a |
|
Qu'il s'avance suivi│de nos sacrés soldats. |
6+6 |
a |
|
Faites venir aussi│sa fidèle nourrice, |
6+6 |
a |
1680 |
Princesse, et de vos pleurs│que la source tarisse. |
6+6 |
a |
(À un lévite.) |
|
Vous, dès que cette reine,│ivre d'un fol orgueil, |
6+6 |
a |
|
De la porte du temple│aura passé le seuil, |
6+6 |
a |
|
Qu'elle ne pourra plus│retourner en arrière, |
6+6 |
a |
|
Prenez soin qu'à l'instant│la trompette guerrière |
6+6 |
a |
1685 |
Dans le camp ennemi│jette un subit effroi. |
6+6 |
a |
|
Appelez tout le peuple│au secours de son roi, |
6+6 |
a |
|
Et faites retentir│jusques à son oreille |
6+6 |
a |
|
De Joas conservé│l'étonnante merveille. |
6+6 |
a |
|
Il vient. |
|
|
|
|
Scène IV |
Joas,
Joad,
Josabet,
Troupes de prêtres et de lévites
Etc.
|
|
|
|
|
Scène V |
Athalie,
Joas,caché derrière le rideau ;
Joad,
Josabet,
Abner,
Suite d'Athalie.
|
Athalie |
à Joad. |
1705 |
Tout est en sûreté. Te voilà, séducteur, |
6+6 |
a |
|
De ligues, de complots│pernicieux auteur, |
6+6 |
a |
|
Qui dans le trouble seul│as mis tes espérances, |
6+6 |
a |
|
Éternel ennemi│des suprêmes puissances. |
6+6 |
a |
|
En l'appui de ton Dieu│tu t'étois reposé. |
6+6 |
a |
1710 |
De ton espoir frivole│es-tu désabusé ? |
6+6 |
a |
|
Il laisse en mon pouvoir│et son temple et ta vie. |
6+6 |
a |
|
Je devrois sur l'autel,│où ta main sacrifie, |
6+6 |
a |
|
Te… Mais du prix qu'on m'offre│il faut me contenter. |
6+6 |
a |
|
Ce que tu m'as promis,│songe à l'exécuter. |
6+6 |
a |
1715 |
Cet enfant, ce trésor,│qu'il faut qu'on me remette, |
6+6 |
a |
|
Où sont-ils ? |
|
|
|
|
|
Athalie |
à Joad. |
|
Ciel ! Perfide ! |
|
|
|
|
|
|
(Ici le fond du théâtre s'ouvre. On voit le dedans du temple ; et les lévites armés sortent de tous côtés sur la scène.) |
|
|
|
|
|
Abner |
se jetant aux pieds de Joas. |
1740 |
Et venge-moi. Sur qui ?│Sur Joas ! sur mon maître ! |
6+6 |
a |
|
|
|
Scène VI |
Ismaël,
Joas,
Joad,
Athalie,
Etc.
|
Ismaël |
à Joad. |
1745 |
Seigneur, le temple est libre│et n'a plus d'ennemis. |
6+6 |
a |
|
L'étranger est en fuite,│et le Juif est soumis. |
6+6 |
a |
|
Comme le vent dans l'air│dissipe la fumée, |
6+6 |
a |
|
La voix du Tout-Puissant│a chassé cette armée. |
6+6 |
a |
|
Nos lévites, du haut│de nos sacrés parvis, |
6+6 |
a |
1750 |
D'Okosias au peuple│ont annoncé le fils, |
6+6 |
a |
|
Ont conté son enfance│au glaive dérobée, |
6+6 |
a |
|
Et la fille d'Achab│dans le piége tombée. |
6+6 |
a |
|
Partout en même temps│la trompette a sonné, |
6+6 |
a |
|
Et ses sons et leurs cris│dans son camp étonné |
6+6 |
a |
1755 |
Ont répandu le trouble│et la terreur subite |
6+6 |
a |
|
Dont Gédéon frappa│le fier Madianite. |
6+6 |
a |
|
Les Tyriens, jetant│armes et boucliers, |
6+6 |
a |
|
Ont, par divers chemins,│disparu les premiers. |
6+6 |
a |
|
Quelques Juifs éperdus│ont aussi pris la fuite ; |
6+6 |
a |
1760 |
Mais de Dieu sur Joas│admirant la conduite, |
6+6 |
a |
|
Le reste à haute voix│s'est pour lui déclaré. |
6+6 |
a |
|
Enfin d'un même esprit│tout le peuple inspiré, |
6+6 |
a |
|
Femmes, vieillards, enfants,│s'embrassant avec joie, |
6+6 |
a |
|
Bénissent le Seigneur│et celui qu'il envoie. |
6+6 |
a |
1765 |
Tous chantent de David│le fils ressuscité. |
6+6 |
a |
|
Baal est en horreur│dans la sainte cité. |
6+6 |
a |
|
De son temple profane│on a brisé les portes. |
6+6 |
a |
|
Mathan est égorgé.│ |
|
|
|
Athalie |
|
Mathan est égorgé. Dieu des Juifs, tu l'emportes ! |
6+6 |
a |
|
Oui, c'est Joas, je cherche│en vain à me tromper. |
6+6 |
a |
1770 |
Je reconnois l'endroit│où je le fis frapper ; |
6+6 |
a |
|
Je vois d'Okosias│et le port et le geste : |
6+6 |
a |
|
Tout me retrace enfin│un sang que je déteste. |
6+6 |
a |
|
David, David triomphe ;│Achab seul est détruit. |
6+6 |
a |
|
Impitoyable Dieu,│toi seul as tout conduit. |
6+6 |
a |
1775 |
C'est toi qui me flattant│d'une vengeance aisée, |
6+6 |
a |
|
M'as vingt fois en un jour│à moi-même opposée, |
6+6 |
a |
|
Tantôt pour un enfant│excitant mes remords, |
6+6 |
a |
|
Tantôt m'éblouissant│de tes riches trésors, |
6+6 |
a |
|
Que j'ai craint de livrer│aux flammes, au pillage. |
6+6 |
a |
1780 |
Qu'il règne donc ce fils,│ton soin et ton ouvrage ; |
6+6 |
a |
|
Et que pour signaler│son empire nouveau, |
6+6 |
a |
|
On lui fasse en mon sein│enfoncer le couteau. |
6+6 |
a |
|
Voici ce qu'en mourant│lui souhaite sa mère : |
6+6 |
a |
|
Que dis-je, souhaiter ?│je me flatte, j'espère |
6+6 |
a |
1785 |
Qu'indocile à ton joug,│fatigué de ta loi, |
6+6 |
a |
|
Fidèle au sang d'Achab,│qu'il a reçu de moi, |
6+6 |
a |
|
Conforme à son aïeul,│à son père semblable, |
6+6 |
a |
|
On verra de David│l'héritier détestable |
6+6 |
a |
|
Abolir tes honneurs,│profaner ton autel, |
6+6 |
a |
1790 |
Et venger Athalie,│Achab et Jézabel. |
6+6 |
a |
|
|
|
Scène VII |
Joas,
Joad,
Josabet,
Abner,
Etc.
|
|
|
|
Scène VIII |
Un lévite,
Joas,
Joad,
Etc.
|
|
|
|
|
mètre |
profils métriques : 8, 6, 7, 4, 6+6, 4+6
|
|