Le Prédestiné |
|
Cette nuit-là, le vent, par tonnantes saccades, |
6+6 |
z |
|
D'un bout à l'autre bout de l'horizon roulait, |
6+6 |
a |
|
Et les nuages bas s'effondraient en cascades. |
6+6 |
z |
|
|
Nuit lugubre. Parfois un éclair violet, |
6+6 |
a |
5 |
Bref comme un coup de fouet, cinglait les vastes ombres |
6+6 |
b |
|
Alors le long Volga, fugace, étincelait. |
6+6 |
a |
|
|
Car c'était dans les bois et dans les steppes sombres |
6+6 |
b |
|
Où Blida, subjuguant les antiques Germains, |
6+6 |
c |
|
De leurs libres hameaux avait fait des décombres. |
6+6 |
b |
|
10 |
Lents, courbés, et sous leurs manteaux croisant leurs mains, |
6−6 |
c |
|
Deux prêtres, blancs vieillards appuyés l'un à l'autre, |
6+6 |
d |
|
Traversaient, cette nuit, le désert sans chemins. |
6+6 |
c |
|
|
Ils pensaient : « Cette voie, étant dure, est la nôtre. » |
6+6 |
d |
|
Celui qu'on nommait Jean comptait le plus de jours ; |
6+6 |
e |
15 |
Le plus jeune avait nom Pierre, comme l'apôtre. |
6+6 |
d |
|
|
Ils apportaient le Verbe à ces barbares sourds, |
6+6 |
e |
|
Les Huns, fils des Mogols, lesquels eurent pour pères |
6+6 |
f |
|
Les Tatars accouplés aux femelles des ours. |
6+6 |
e |
|
|
Constantinople, en proie aux bassesses prospères, |
6+6 |
f |
20 |
Avait exilé Jean, et Pierre était venu |
6+6 |
g |
|
De Rome, où l'hérésie a ses plus sûrs repaires. |
6+6 |
f |
|
|
Dans l'ombre sans étoile et dans le désert nu |
6+6 |
g |
|
L'orage les' ayant assaillis loin des tentes, |
6+6 |
h |
|
Ils se hâtaient sans peur vers un but inconnu, |
6+6 |
g |
|
25 |
Disputant aux vents froids leurs robes palpitantes, |
6+6 |
h |
|
Comme on fait devant l'âtre ils parlaient en marchant |
6+6 |
i |
|
De leurs soucis, de leurs regrets, de leurs attentes. |
6−6 |
h |
|
|
Pierre disait : « Mon Dieu ! Sur ce double penchant, |
6+6 |
i |
|
« Luxure et Cruauté, Rome branle et s'écroule ; |
6+6 |
j |
30 |
« Qui n'est pas débauché, dans ce siècle, est méchant. |
6+6 |
i |
|
|
« Une infâme descente emporte prince et foule ; |
6+6 |
j |
|
« Et vers l'Enfer qui s'ouvre en bas visiblement |
6+6 |
i |
|
« L'universel salut est la pierre qui roule. » |
6+6 |
j |
|
|
Jean disait : « Qu'elle tombe et soit un lac fumant, |
6+6 |
i |
35 |
« La ville, ô Constantin, qui maintenant caduque |
6+6 |
k |
|
« Pour charpente eut ta force et ta foi pour ciment ! |
6+6 |
i |
|
|
« Le front sous ta couronne et le pied sur ta nuque, |
6+6 |
k |
|
« Des nains règnent : l'enfant Théodose et sa sœur, |
6+6 |
l |
|
« Et Chrysaphe ; le seul qui soit homme est eunuque. |
6+6 |
k |
|
40 |
« Cependant, protégé par leur lâche douceur, |
6+6 |
l |
|
« Nestorius insuffle aux âmes sa démence, |
6+6 |
m |
|
« Du Diable ou de soi-même infâme confesseur ! |
6+6 |
l |
|
|
« Donc il est temps. Suspends, ô Dieu bon, ta clémence ! |
6+6 |
m |
|
« L'impiété, le vice et le crime étant mûrs, |
6+6 |
n |
45 |
« Il faut que la moisson formidable commence. |
6+6 |
m |
|
|
« Suscite un moissonneur aux bras rudes et sûrs |
6+6 |
n |
|
« Qui fauche sans pitié ni relâche, et remplisse |
6+6 |
o |
|
« Les granges de l'enfer jusqu'à rompre les murs ! |
6+6 |
n |
|
|
« Dût le vengeur, atroce et se faisant complice |
6+6 |
o |
50 |
« Du mal universel châtié par le mal, |
6+6 |
p |
|
« De ceux qu'il punira mériter le supplice ! » |
6+6 |
o |
|
|
Jean se tut. Pierre dit : « Amen ! » D'un pas égal |
6+6 |
p |
|
Les deux vieillards marchaient dans l'ombre à l'aventure, |
6+6 |
q |
|
Flagellés par l'averse et par le vent brutal. |
6+6 |
p |
|
55 |
Une bâtisse ancienne et que le vent torture |
6+6 |
q |
|
Devant les voyageurs se dressa brusquement, |
6+6 |
i |
|
Croulante, et d'un seul mur soutenant sa toiture. |
6+6 |
q |
|
|
L'orage la heurtait d'un bond si véhément |
6+6 |
i |
|
Que Jean se détourna par prudence, et que Pierre |
6+6 |
r |
60 |
Dit tout d'abord : « Le mur va choir dans un moment. |
6+6 |
i |
|
|
« Quiconque, la fatigue ayant clos sa paupière, |
6+6 |
r |
|
« Se coucherait ici sur l'herbe et les gravats, |
6+6 |
s |
|
« S'éveillerait bientôt dans un linceul de pierre. |
6+6 |
r |
|
|
— Certes ! » repartit Jean. Comme ils pressaient le pas |
6+6 |
s |
65 |
Avec peine, leurs pieds s'alourdissant de fange, |
6+6 |
t |
|
Une Voix dit ces mots : « Mur ! ne t'écroule pas ! » |
6+6 |
s |
|
|
La voix qui proférait cette parole étrange |
6+6 |
t |
|
Leur sembla très terrible et très douce à la fois. |
6+6 |
s |
|
Qui donc parlait, sinon le Seigneur ou son ange ? |
6+6 |
t |
|
70 |
Tremblants, ils s'étaient mis à genoux, et leurs doigts |
6+6 |
u |
|
Tâtaient sous le manteau les crucifix d'ivoire. |
6+6 |
v |
|
« Mur ! ne t'écroule point ! » dit encore la Voix. |
6+6 |
u |
|
|
Démon qui disputait au Seigneur la victoire, |
6+6 |
v |
|
L'âpre ouragan d'éclairs et d'averses s'armait : |
6+6 |
a |
75 |
Pas un bloc ne tomba de la muraille noire. |
6+6 |
v |
|
|
Pierre, en la contemplant de la base au sommet, |
6+6 |
a |
|
Tressaillit tout à coup et s'écria : « Regarde ! » |
6+6 |
x |
|
Ils virent sur la terre un enfant qui dormait. |
6+6 |
a |
|
|
Il dormait. Eux, béants, la prunelle hagarde, |
6+6 |
x |
80 |
Penchés vers l'inconnu qui s'était couché là, |
6+6 |
y |
|
Dirent : « Quel est ton nom, ô dormeur que Dieu garde ? » |
6+6 |
x |
|
L'enfant, ouvrant les yeux, répondit : « Attila. » |
6+6 |
y |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|