Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
MEN_1/MEN16
Catulle MENDÈS
Contes Épiques
1872-1876
Le Prédestiné
Cette nuit-là, le vent, | par tonnantes saccades, 6+6 z
D'un bout à l'autre bout | de l'horizon roulait, 6+6 a
Et les nuages bas | s'effondraient en cascades. 6+6 z
Nuit lugubre. Parfois | un éclair violet, 6+6 a
5 Bref comme un coup de fouet, | cinglait les vastes ombres 6+6 b
Alors le long Volga, | fugace, étincelait. 6+6 a
Car c'était dans les bois | et dans les steppes sombres 6+6 b
Où Blida, subjuguant | les antiques Germains, 6+6 c
De leurs libres hameaux | avait fait des décombres. 6+6 b
10 Lents, courbés, et sous leurs | manteaux croisant leurs mains, 6−6 c
Deux prêtres, blancs vieillards | appuyés l'un à l'autre, 6+6 d
Traversaient, cette nuit, | le désert sans chemins. 6+6 c
Ils pensaient : « Cette voie, | étant dure, est la nôtre. » 6+6 d
Celui qu'on nommait Jean | comptait le plus de jours ; 6+6 e
15 Le plus jeune avait nom | Pierre, comme l'apôtre. 6+6 d
Ils apportaient le Verbe | à ces barbares sourds, 6+6 e
Les Huns, fils des Mogols, | lesquels eurent pour pères 6+6 f
Les Tatars accouplés | aux femelles des ours. 6+6 e
Constantinople, en proie | aux bassesses prospères, 6+6 f
20 Avait exilé Jean, | et Pierre était venu 6+6 g
De Rome, où l'hérésie | a ses plus sûrs repaires. 6+6 f
Dans l'ombre sans étoile | et dans le désert nu 6+6 g
L'orage les' ayant | assaillis loin des tentes, 6+6 h
Ils se hâtaient sans peur | vers un but inconnu, 6+6 g
25 Disputant aux vents froids | leurs robes palpitantes, 6+6 h
Comme on fait devant l'âtre | ils parlaient en marchant 6+6 i
De leurs soucis, de leurs | regrets, de leurs attentes. 6−6 h
Pierre disait : « Mon Dieu ! | Sur ce double penchant, 6+6 i
« Luxure et Cruauté, | Rome branle et s'écroule ; 6+6 j
30 « Qui n'est pas débauché, | dans ce siècle, est méchant. 6+6 i
« Une infâme descente | emporte prince et foule ; 6+6 j
« Et vers l'Enfer qui s'ouvre | en bas visiblement 6+6 i
« L'universel salut | est la pierre qui roule. » 6+6 j
Jean disait : « Qu'elle tombe | et soit un lac fumant, 6+6 i
35 « La ville, ô Constantin, | qui maintenant caduque 6+6 k
« Pour charpente eut ta force | et ta foi pour ciment ! 6+6 i
« Le front sous ta couronne | et le pied sur ta nuque, 6+6 k
« Des nains règnent : l'enfant | Théodose et sa sœur, 6+6 l
« Et Chrysaphe ; le seul | qui soit homme est eunuque. 6+6 k
40 « Cependant, protégé | par leur lâche douceur, 6+6 l
« Nestorius insuffle | aux âmes sa démence, 6+6 m
« Du Diable ou de soi-même | infâme confesseur ! 6+6 l
« Donc il est temps. Suspends, | ô Dieu bon, ta clémence ! 6+6 m
« L'impiété, le vice | et le crime étant mûrs, 6+6 n
45 « Il faut que la moisson | formidable commence. 6+6 m
« Suscite un moissonneur | aux bras rudes et sûrs 6+6 n
« Qui fauche sans pitié | ni relâche, et remplisse 6+6 o
« Les granges de l'enfer | jusqu'à rompre les murs ! 6+6 n
« Dût le vengeur, atroce | et se faisant complice 6+6 o
50 « Du mal universel | châtié par le mal, 6+6 p
« De ceux qu'il punira | mériter le supplice ! » 6+6 o
Jean se tut. Pierre dit : | « Amen ! » D'un pas égal 6+6 p
Les deux vieillards marchaient | dans l'ombre à l'aventure, 6+6 q
Flagellés par l'averse | et par le vent brutal. 6+6 p
55 Une bâtisse ancienne | et que le vent torture 6+6 q
Devant les voyageurs | se dressa brusquement, 6+6 i
Croulante, et d'un seul mur | soutenant sa toiture. 6+6 q
L'orage la heurtait | d'un bond si véhément 6+6 i
Que Jean se détourna | par prudence, et que Pierre 6+6 r
60 Dit tout d'abord : « Le mur | va choir dans un moment. 6+6 i
« Quiconque, la fatigue | ayant clos sa paupière, 6+6 r
« Se coucherait ici | sur l'herbe et les gravats, 6+6 s
« S'éveillerait bientôt | dans un linceul de pierre. 6+6 r
— Certes ! » repartit Jean. | Comme ils pressaient le pas 6+6 s
65 Avec peine, leurs pieds | s'alourdissant de fange, 6+6 t
Une Voix dit ces mots : | « Mur ! ne t'écroule pas ! » 6+6 s
La voix qui proférait | cette parole étrange 6+6 t
Leur sembla très terrible | et très douce à la fois. 6+6 s
Qui donc parlait, sinon | le Seigneur ou son ange ? 6+6 t
70 Tremblants, ils s'étaient mis | à genoux, et leurs doigts 6+6 u
Tâtaient sous le manteau | les crucifix d'ivoire. 6+6 v
« Mur ! ne t'écroule point ! | » dit encore la Voix. 6+6 u
Démon qui disputait | au Seigneur la victoire, 6+6 v
L'âpre ouragan d'éclairs | et d'averses s'armait : 6+6 a
75 Pas un bloc ne tomba | de la muraille noire. 6+6 v
Pierre, en la contemplant | de la base au sommet, 6+6 a
Tressaillit tout à coup | et s'écria : « Regarde ! » 6+6 x
Ils virent sur la terre | un enfant qui dormait. 6+6 a
Il dormait. Eux, béants, | la prunelle hagarde, 6+6 x
80 Penchés vers l'inconnu | qui s'était couché là, 6+6 y
Dirent : « Quel est ton nom, | ô dormeur que Dieu garde ? » 6+6 x
L'enfant, ouvrant les yeux, | répondit : « Attila. » 6+6 y
mètre profil métrique : 6−6
logo du CRISCO logo de l'université