ASTARTÉ |
LE BOUCOLIASTE |
Sylvain du Styx que l’homme appelle Janicule.
|
V. H..
|
|
|
La flûte qui fléchit sous les doigts allongés, |
12 |
|
Docile à s’animer comme la femme aux lèvres, |
12 |
|
Vibre, et le clair essaim des trilles encagés |
12 |
|
Se mêle aux bêlements bucoliques des chèvres. |
12 |
|
5 |
Le joueur puéril à ses roseaux légers |
12 |
|
Chante en vain : seule, Écho, lointaine et triste, alterne ; |
12 |
|
Les Muses sont trop loin de la voix des bergers |
12 |
|
Qu’une cigale inspire et qu’un vol noir consterne. |
12 |
|
|
Mais l’éphèbe : « Je suis, ô Phoïbos radieux, |
12 |
10 |
Boucoliaste, et pur pour le culte des dieux. |
12 |
|
J’ai l’espoir du laurier que ton geste décerne |
12 |
|
|
Et je veux, pour gagner ton sourire indulgent, |
12 |
|
Consacrer sur l’autel de flouve et de luzerne |
12 |
|
Ma flûte pastorale à ta lyre d’argent. » |
12 |
|