95 |
« Et le soir nous montions | ensemble sur les tours. |
6+6 |
b |
|
« Là, le long des créneaux, | tous deux pâles d'amours, |
6+6 |
b |
|
« Nous regardions au loin | s'éclairer dans la brume |
6+6 |
a |
|
« Les deux camps, les signaux | et les feux qu'on allume, |
6+6 |
a |
|
« Ulysse avec les chefs | assemblés en dehors |
6+6 |
b |
100 |
« De leurs tentes ou bien | Achille au casque d'ors, |
6+6 |
b |
|
« Qui conduisait un char | armé le long des sables. » |
6+6 |
a |
|
Et le roi franc songeait | qu'un soir autour des tables |
6+6 |
a |
|
Deux poètes latins, | chanteurs, musiciens, |
6+6 |
b |
|
Étaient venus rôder, | disant des vers anciens, |
6+6 |
b |
105 |
Dont le texte parlait | vaguement de ces choses. |
6+6 |
a |
|
Même entre les drageoirs | pleins de sauge et de roses |
6+6 |
a |
|
Les leudes en riant | les avaient fait assoir |
6+6 |
b |
|
Et manger jusqu'à l'aube. | |
|
|
|
Et manger jusqu'à l'aube. « Ils m'ont frottée un soir, |
6+6 |
b |
|
« D'onguents, murmura-t-elle, | et puis ils m'ont vendue |
6+6 |
a |
110 |
« Pour amuser le peuple… | Alors je fus perdue |
6+6 |
a |
|
« A jamais et chacun | me prit dans le chemin. |
6+6 |
b |
|
« Une nuit que, debout, | je faisais, cistre en main, |
6+6 |
b |
|
« Danser des matelots | au fond d'une taverne, |
6+6 |
a |
|
« Une averse éclata | sur le toit, la lanterne |
6+6 |
a |
115 |
« Du bouge s'éteignit | et moi parmi les coups |
6+6 |
b |
|
« Les jurons et les cris | de tous ces hommes soûls |
6+6 |
b |
|
« Je pleurais, quand un homme | entra dans la mêlée |
6+6 |
a |
|
« Et me prit par la main. | » |
|
|
|
« Et me prit par la main. » — « C'est moi ; je l'ai trouvée |
6+6 |
a |
|
« Buvant avec la lie | et l'écume des ports, |
6+6 |
b |
120 |
« Et l'ai prise avec moi, | dit l'homme. Depuis lors |
6+6 |
b |
|
« Elle me suit, pauvre être | arraché de l'abîme. |
6+6 |
a |
|
« Tour à tour adultère, | innocente et victime, |
6+6 |
a |
|
« Elle fut Ennoïa, | Barbelo, Prounikos. |
6+6 |
b |
|
« Elle est de tous les temps ; | l'ancien dieu grec Éros, |
6+6 |
b |
125 |
« L'Astarté de Sidon, | parfois la chasse encore. |
6+6 |
a |
|
« Hélène au temps de Troie, | Homère et Stésichore |
6+6 |
a |
|
« Ont maudit sa mémoire | et le héros païen |
6+6 |
b |
|
« L'avait pour concubine… | A Rome un plébéien. |
6+6 |
b |
|
« Qui l'aimait, l'égorgea | vivante, échevelée ; |
6+6 |
a |
130 |
« Et les rois sous Tarquin | l'ont prise et violée |
6+6 |
a |
|
« Dans le corps de Lucrèce… | Elle fut Dalila |
6+6 |
b |
|
« Qui coupait les cheveux | de Samson… Attila |
6+6 |
b |
|
« Fut par elle égorgé | dans la chambre de noces. |
6+6 |
a |
|
« Sous les tentes de cuir, | où veillent les molosses, |
6+6 |
a |
135 |
« Son ombre avec Judith | errait dans Israël |
6+6 |
b |
|
« Et bien des cous tranchés | ont sur son bras cruel |
6+6 |
b |
|
« Saigné. |
|
|
|
« Saigné. Fausse, idolâtre, | à tous prostituée, |
6+6 |
a |
|
« Elle a traîné partout, | de joie exténuée, |
6+6 |
a |
|
« Chanté dans chaque bouge, | au coin de tous les bourgs, |
6+6 |
b |
140 |
« Baisé tous les passants, | usé tous les amours. |
6+6 |
b |
|
« Les voleurs ont connu | sa grâce charmeresse. |
6+6 |
a |
|
« A Sidon, en Syrie, | elle était leur maîtresse |
6+6 |
a |
|
« Et buvait avec eux | l'âpre gain de sa nuit. |
6+6 |
b |
|
« Le jour elle cachait | un prêtre dans son lit, |
6+6 |
b |
145 |
« Dans son lit tiède encor | des passants de la veille. |
6+6 |
a |
|
« Alors moi, la voyant | toujours grasse et vermeille. |
6+6 |
a |
|
« Moi je l'ai rachetée | à prix d'or aux voleurs |
6+6 |
b |
|
« Et si bien rétablie | et mise en ses splendeurs, |
6+6 |
b |
|
« Que les beaux jeunes gens | et les vieillards avares, |
6+6 |
a |
150 |
« Dont les bras sont serrés | au poignet d'anneaux rares, |
6+6 |
a |
|
« Quand nous passions ensemble | auprès de leur logis, |
6+6 |
b |
|
« Me suivaient par la ville | avec des yeux rougis |
6+6 |
b |
|
« Et de l'or plein les mains. | |
|
|
|
« Et de l'or plein les mains. Néron fut épris d'elle |
6+6 |
a |
|
« Et la fit mettre à mort : | il la trouvait trop belle |
6+6 |
a |
155 |
« Et craignait de l'aimer ; | Caüs Caligula |
6+6 |
b |
|
« La fit empoisonner ; | Titus, lui, l'exila ; |
6+6 |
b |
|
« Et le peuple affolé | la prenait pour la lune, |
6+6 |
a |
|
« Tant son front était pâle. | |
|
|
|
« Tant son front était pâle. Et c'est là ma fortune. |
6+6 |
a |
|
« Je l'emmène avec moi | chez les rois, les puissants, |
6+6 |
b |
160 |
« Et les crimes de fange | et les crimes de sangs, |
6+6 |
b |
|
« Toutes les trahisons | d'un passé de folie |
6+6 |
a |
|
« Débordent sur le trône | et la pourpre avilie, |
6+6 |
a |
|
« Et c'est là mon triomphe | et tout ce que je veux : |
6+6 |
b |
|
« Tout dissoudre. » |
|
|
|
« Tout dissoudre. » Et le franc, | troublé par ces aveux, |
6+6 |
b |
165 |
Sentait poindre et monter, | comme un feu dans son âme, |
6+6 |
a |
|
Le désir fou d'avoir | à son tour cette femme. |
6+6 |
a |
|
Ce corps livide et blême | entrevu par les trous |
6+6 |
b |
|
De sa robe, ces bras | mordus et bleus de coups, |
6+6 |
b |
|
Ces yeux blancs l'attiraient : | désir infâme, étrange |
6+6 |
a |
170 |
De se vautrer enfin | tout un jour dans la fange, |
6+6 |
a |
|
De toucher cette boue | et de goûter ce fiel. |
6+6 |
b |
|
Or, ayant fait remettre | au vieillard solennel |
6+6 |
b |
|
Ses anneaux d'or massif | et sa bourse pesante, |
6+6 |
a |
|
Le roi, la gorge sèche | et l'oreille luisante, |
6+6 |
a |
175 |
Lui fit dire à voix basse : | « Amène-là ce soir |
6+6 |
b |
|
« Au palais. Un valet | viendra la recevoir |
6+6 |
b |
|
« Au seuil. » Et les chevaux, | qui mangeaient en silence, |
6+6 |
a |
|
Ayant repris leur pas | de rêve et d'indolence, |
6+6 |
a |
|
Le cortège harassé | du roi franc disparut |
6+6 |
b |
|
Par le sentier des blés. | |
|
|
180 |
Par le sentier des blés. Vers le soir, ayant bu |
6+6 |
b |
|
Trois cruches d'hydromel | et deux de vin du Rhône. |
6+6 |
a |
|
Le roi franc fit venir | Hildebert près du trône |
6+6 |
a |
|
Et lui transmit un ordre | aimable assurément. |
6+6 |
b |
|
Car le valet sourit | dans l'ombre. |
|
|
|
Car le valet sourit dans l'ombre. A ce moment |
6+6 |
b |
185 |
Un homme, conduisant | une femme très pâle, |
6+6 |
a |
|
Ayant heurté trois fois | du plat de sa sandale |
6+6 |
a |
|
Sur le seuil en dehors, | la porte aux clous de fer |
6+6 |
b |
|
Céda sans bruit et l'homme | avec un rire amer |
6+6 |
b |
|
Ayant poussé la femme | en avant dans la salle, |
6+6 |
a |
190 |
La serve Frédégonde | entra, sinistre et pâle, |
6+6 |
a |
|
Dans la chambre à coucher | des rois Mérowingiens. |
6+6 |
b |
|
Et la guerre, la haine | entre les rois chrétiens |
6+6 |
b |
|
Égorgés, le poison, | le meurtre, l'adultère |
6+6 |
a |
|
Entrèrent avec elle | et sous la voûte austère |
6+6 |
a |
195 |
Frédégonde, attentive | aux pas du roi des Francs, |
6+6 |
b |
|
Écoutait, les bras nus | croisés sur ses seins blancs, |
6+6 |
b |
|
Se presser et monter | du lointain encor sombre |
6+6 |
a |
|
Les désastres futurs | et les crimes sans nombre, |
6+6 |
a |
|
Tous maux nés de la femme | et laissés aux neveux |
6+6 |
b |
200 |
Par l'aïeul, et la joie | éclatait dans ses yeux. |
6+6 |
b |