Métrique en Ligne
P = préposition
C = clitique
M = voyelle masculine
F = "e" féminin
| = césure
LFT_1/LFT191
Jean de LA FONTAINE
FABLES
1678-1694
FABLES CHOISIES MISES EN VERS
Éditions Thierry et Barbin (1678-1679) et Barbin (1694)
LIVRE IX
DISCOURS A MADAME DE LA SABLIÈRE
Iris, je vous louerois ; | il n'est que trop aisé : 6+6 a
Mais vous avez cent fois | notre encens refusé ; 6+6 a
En cela peu semblable | au reste des mortelles, 6+6 b
Qui veulent tous les jours | des louanges nouvelles : 6+6 b
5 Pas une ne s'endort | à ce bruit si flatteur. 6+6 c
Je ne les blâme point ; | je souffre cette humeur : 6+6 c
Elle est commune aux dieux, | aux monarques, aux belles. 6+6 b
Ce breuvage vanté | par le peuple rimeur, 6+6 c
Le nectar que l'on sert | au maître du tonnerre, 6+6 d
10 Et dont nous enivrons | tous les dieux de la terre, 6+6 d
C'est la louange, Iris. | Vous ne la goûtez point ; 6+6 e
D'autres propos chez vous | récompensent ce point. 6+6 e
Propos, agréables commerces, 8 f
Où le hasard fournit | cent matières diverses ; 6+6 f
15 Jusque-là qu'en votre entretien 8 g
La bagatelle a part : | le monde n'en croit rien. 6+6 g
Laissons le monde et sa croyance. 8 h
La bagatelle, la science, 8 h
Les chimères, le rien, | tout est bon : je soutiens 6+6 i
20 Qu'il faut de tout aux entretiens : 8 i
C'est un parterre | où Flore épand ses biens ; 4+6 i
Sur différentes fleurs | l'abeille s'y repose, 6+6 j
Et fait du miel de toute chose. 8 j
Ce fondement posé, | ne trouvez pas mauvais 6+6 k
25 Qu'en ces fables aussi | j'entremêle des traits 6+6 k
De certaine philosophie, 8 l
Subtile, engageante et hardie. 8 l
On l'appelle nouvelle : | en avez-vous ou non 6+6 m
Ouï parler ? Ils disent donc 8 m
30 Que la bête est une machine ; 8 o
Qu'en elle tout se fait | sans choix et par ressorts : 6+6 p
Nul sentiment, point d'âme ; | en elle tout est corps. 6+6 p
Telle est la montre qui chemine 8 o
À pas toujours égaux, | aveugle et sans dessein. 6+6 g
35 Ouvrez-la, lisez dans son sein : 8 g
Mainte roue y tient lieu | de tout l'esprit du monde ; 6+6 q
La première y meut la seconde ; 8 q
Une troisième suit : | elle sonne à la fin. 6+6 g
Au dire de ces gens, | la bête est toute telle. 6+6 r
40 L'objet la frappe en un endroit : 8 s
Ce lieu frappé s'en va tout droit, 8 s
Selon nous, au voisin | en porter la nouvelle. 6+6 r
Le sens de proche en proche | aussitôt la reçoit. 6+6 s
L'impression se fait, | mais comment se fait-elle ? 6+6 r
45 Selon eux, par nécessité, 8 a
Sans passion, sans volonté ; 8 a
L'animal se sent agité 8 a
De mouvements | que le vulgaire appelle 4+6 r
Tristesse, joie, amour, | plaisir, douleur cruelle, 6+6 r
50 Ou quelque autre de ces états. 8 s
Mais ce n'est point cela, | ne vous y trompez pas. 6+6 s
Qu'est-ce donc ? Une montre. | Et nous ? C'est autre chose. 6+6 j
Voici de la façon | que Descartes l'expose : 6+6 j
Descartes, ce mortel | dont on eût fait un dieu 6+6 u
55 Chez les païens, | et qui tient le milieu 4+6 u
Entre l'homme et l'esprit ; | comme entre l'huître et l'homme 6+6 v
Le tient tel de nos gens, | franche bête de somme ; 6+6 v
Voici, dis-je, comment | raisonne cet auteur : 6+6 c
Sur tous les animaux, | enfants du Créateur, 6+6 c
60 J'ai le don de penser ; | et je sais que je pense. 6+6 h
Or vous savez, Iris, | de certaine science, 6+6 h
Que, quand la bête penseroit, 8 s
La bête ne réfléchiroit 8 s
Sur l'objet ni sur sa pensée. 8 w
65 Descartes va plus loin, | et soutient nettement 6+6 x
Qu'elle ne pense nullement. 8 x
Vous n'êtes point embarrassée 8 w
De le croire, ni moi. | Cependant, quand aux bois 6+6 y
Le bruit des cors, celui des voix, 8 y
70 N'a donné nul relâche | à la fuyante proie, 6+6 a
Qu'en vain elle a mis ses efforts 8 p
À confondre et brouiller la voie, 8 a
L'animal chargé d'ans, | vieux cerf, et de dix cors, 6+6 p
En suppose un plus jeune, | et l'oblige, par force, 6+6 b
75 À présenter aux chiens | une nouvelle amorce. 6+6 b
Que de raisonnements | pour conserver ses jours ! 6+6 c
Le retour sur ses pas, | les malices, les tours, 6+6 c
Et le change, et cent stratagèmes, 8 d
Dignes des plus grands chefs, | dignes d'un meilleur sort. 6+6 e
80 On le déchire après sa mort : 8 e
Ce sont tous ses honneurs suprêmes. 8 d
Quand la perdrix 4 f
Voit ses petits 4 f
En danger, et n'ayant | qu'une plume nouvelle 6+6 r
85 Qui ne peut fuir encor | par les airs le trépas, 6+6 t
Elle fait la blessée, | et va traînant de l'aile, 6+6 r
Attirant le chasseur | et le chien sur ses pas, 6+6 t
Détourne le danger, | sauve ainsi sa famille ; 6+6 h
Et puis, quand le chasseur | croit que son chien la pille, 6+6 h
90 Elle lui dit adieu, | prend sa volée, et rit 6+6 i
De l'homme qui, confus, | des yeux en vain la suit. 6+6 i
Non loin du nord il est un monde 8 q
Où l'on sait que les habitants 8 j
Vivent, ainsi qu'au premier temps, 8 j
95 Dans une ignorance profonde : 8 q
Je parle des humains ; | car, quant aux animaux, 6+6 k
Ils y construisent des travaux 8 k
Qui des torrents grossis | arrêtent le ravage, 6+6 l
Et font communiquer | l'un et l'autre rivage. 6+6 l
100 L'édifice résiste | et dure en son entier : 6+6 a
Après un lit de bois | est un lit de mortier. 6+6 a
Chaque castor agit : | commune en est la tâche, 6+6 m
Le vieux y fait marcher | le jeune sans relâche ; 6+6 m
Maint maître d'œuvre y court, | et tient haut le bâton. 6+6 m
105 La république de Platon 8 m
Ne seroit rien que l'apprentie 8 l
De cette famille amphibie. 8 l
Ils savent en hiver | élever leurs maisons, 6+6 n
Passent les étangs sur des ponts, 8 n
110 Fruit de leur art, savant ouvrage ; 8 l
Et nos pareils ont beau le voir, 8 o
Jusqu'à présent tout leur savoir 8 o
Est de passer l'onde à la nage. 8 l
Que ces castors ne soient | qu'un corps vide d'esprit, 6+6 i
115 Jamais on ne pourra | m'obliger à le croire ; 6+6 p
Mais voici beaucoup plus ; | écoutez ce récit, 6+6 i
Que je tiens d'un roi plein de gloire. 8 p
Le défenseur du nord | vous sera mon garant : 6+6 x
Je vais citer un prince | aimé de la Victoire ; 6+6 p
120 Son nom seul est un mur | à l'empire ottoman : 6+6 x
C'est le roi Polonois. | Jamais un roi ne ment. 6+6 x
Il dit donc que, sur sa frontière, 8 d
Des animaux entre eux | ont guerre de tout temps : 6+6 x
Le sang, qui se transmet | des pères aux enfants, 6+6 x
125 En renouvelle la matière. 8 d
Ces animaux, dit-il, | sont germains du renard. 6+6 r
Jamais la guerre avec tant d'art 8 r
Ne s'est faite parmi les hommes, 8 t
Non pas même au siècle où nous sommes. 8 t
130 Corps de garde avancés, | vedettes, espions, 6+6 n
Embuscades, partis, | et mille inventions 6+6 n
D'une pernicieuse | et maudite science, 6+6 h
Fille du Styx | et mère des héros, 4+6 k
Exercent de ces animaux 8 k
135 Le bon sens et l'expérience. 8 h
Pour chanter leurs combats, | l'Achéron nous devroit 6+6 s
Rendre Homère. Ah ! s'il le rendoit, 8 s
Et qu'il rendît aussi | le rival d'Épicure, 6+6 v
Que diroit ce dernier | sur ces exemples-ci ? 6+6 w
140 Ce que j'ai déjà dit : | qu'aux bêtes la nature 6+6 v
Peut par les seuls ressorts | opérer tout ceci ; 6+6 w
Que la mémoire est corporelle ; 8 r
Et que, pour en venir | aux exemples divers 6+6 x
Que j'ai mis en jour dans ces vers, 8 x
145 L'animal n'a besoin que d'elle. 8 r
L'objet, lorsqu'il revient, | va dans son magasin 6+6 g
Chercher, par le même chemin, 8 g
L'image auparavant tracée, 8 w
Qui sur les mêmes pas | revient pareillement, 6+6 x
150 Sans le secours de la pensée, 8 w
Causer un même événement. 8 x
Nous agissons tout autrement : 8 x
La volonté nous détermine ; 8 o
Non l'objet, ni l'instinct. | Je parle, je chemine : 6+6 o
155 Je sens en moi certain agent ; 8 x
Tout obéit dans ma machine 8 o
À ce principe intelligent. 8 x
Il est distinct du corps, | se conçoit nettement, 6+6 x
Se conçoit mieux que le corps même : 8 y
160 De tous nos mouvements | c'est l'arbitre suprême. 6+6 y
Mais comment le corps l'entend-il ? 8 z
C'est là le point. Je vois l'outil 8 z
Obéir à la main ; | mais la main, qui la guide ? 6+6 a
Eh ! qui guide les cieux | et leur course rapide ? 6+6 a
165 Quelque ange est attaché | peut-être à ces grands corps. 6+6 p
Un esprit vit en nous, | et meut tous nos ressorts. 6+6 p
L'impression se fait : | le moyen, je l'ignore ; 6+6 b
On ne l'apprend qu'au sein | de la Divinité ; 6+6 a
Et, s'il faut en parler | avec sincérité, 6+6 a
170 Descartes l'ignoroit encore. 8 b
Nous et lui là-dessus | nous sommes tous égaux : 6+6 k
Ce que je sais, Iris, | c'est qu'en ces animaux 6+6 k
Dont je viens de citer l'exemple, 8 c
Cet esprit n'agit pas ; | l'homme seul est son temple. 6+6 c
175 Aussi faut-il donner | à l'animal un point 6+6 e
Que la plante après tout n'a point : 8 e
Cependant la plante respire ; 8 d
Mais que répondra-t-on | à ce que je vais dire ? 6+6 d
mètre profils métriques : 8, 4, 6+6, 4+6
logo du CRISCO logo de l'université