Prière védique pour les morts |
1866.
|
|
Berger du monde, clos les paupières funèbres |
6+6 |
a |
|
Des deux chiens d'Yama qui hantent les ténèbres. |
6+6 |
a |
|
|
Va, pars ! Suis le chemin antique des aïeux. |
6+6 |
a |
|
Ouvre sa tombe heureuse et qu'il s'endorme en elle, |
6+6 |
b |
5 |
Ô terre du repos, douce aux hommes pieux ! |
6+6 |
a |
|
Revêts-le de silence, ô terre maternelle, |
6+6 |
b |
|
Et mets le long baiser de l'ombre sur ses yeux. |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin chasse les chiens robustes |
6+6 |
a |
|
Qui rôdent en hurlant sur la piste des justes ! |
6+6 |
a |
|
10 |
Ne brûle point celui qui vécut sans remords. |
6+6 |
a |
|
Comme font l'oiseau noir, la fourmi, le reptile, |
6+6 |
b |
|
Ne le déchire point, ô roi, ni ne le mords ! |
6+6 |
a |
|
Mais plutôt, de ta gloire éclatante et subtile |
6+6 |
b |
|
Pénètre-le, dieu clair, libérateur des morts ! |
6+6 |
a |
|
15 |
Berger du monde, apaise autour de lui les râles |
6+6 |
a |
|
Que poussent les gardiens du seuil, les deux chiens pâles, |
6+6 |
a |
|
|
Voici l'heure. Ton souffle au vent, ton œil au feu ! |
6+6 |
a |
|
Ô libation sainte, arrose sa poussière ! |
6+6 |
b |
|
Qu'elle s'unisse à tout dans le temps et le lieu ! |
6+6 |
a |
20 |
Toi, portion vivante, en un corps de lumière, |
6+6 |
b |
|
Remonte et prends la forme immortelle d'un dieu ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin comprime les mâchoires |
6+6 |
a |
|
Et détourne le flair des chiens expiatoires ! |
6+6 |
a |
|
|
Le beurre frais, le pur sôma, l'excellent miel, |
6+6 |
a |
25 |
Coulent pour les héros, les poètes, les sages. |
6+6 |
b |
|
Ils sont assis, parfaits, en un rêve éternel. |
6+6 |
a |
|
Va, pars ! Allume enfin ta face à leurs visages, |
6+6 |
b |
|
Et siège comme eux tous dans la splendeur du ciel ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, aveugle avec tes mains brûlantes |
6+6 |
a |
30 |
Des deux chiens d'Yama les prunelles sanglantes. |
6+6 |
a |
|
|
Tes deux chiens qui jamais n'ont connu le sommeil, |
6+6 |
a |
|
Dont les larges naseaux suivent le pied des races, |
6+6 |
b |
|
Puissent-ils, Yama ! Jusqu'au dernier réveil, |
6+6 |
a |
|
Dans la vallée et sur les monts perdant nos traces, |
6−6 |
b |
35 |
Nous laisser voir longtemps la beauté du soleil ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin écarte de leurs proies |
6+6 |
a |
|
Les chiens blêmes errant à l'angle des deux voies ! |
6+6 |
a |
|
|
Ô toi qui des hauteurs roules dans les vallons, |
6+6 |
a |
|
Qui fécondes la mer dorée où tu pénètres, |
6+6 |
b |
40 |
Qui sais les deux chemins mystérieux et longs, |
6+6 |
a |
|
Je te salue, Agni, Savitri ! Roi des êtres ! |
6+6 |
b |
|
Cavalier flamboyant sur les sept étalons ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, accours ! Éblouis de tes flammes |
6+6 |
a |
|
Les deux chiens d'Yama, dévorateurs des âmes. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|