Prière védique pour les morts |
1866.
|
|
Berger du monde, clos⎟ les paupières funèbres |
6+6 |
a |
|
Des deux chiens d'Yama⎟ qui hantent les ténèbres. |
6+6 |
a |
|
|
Va, pars ! Suis le chemin⎟ antique des aïeux. |
6+6 |
a |
|
Ouvre sa tombe heureuse⎟ et qu'il s'endorme en elle, |
6+6 |
b |
5 |
Ô terre du repos,⎟ douce aux hommes pieux ! |
6+6 |
a |
|
Revêts-le de silence,⎟ ô terre maternelle, |
6+6 |
b |
|
Et mets le long baiser⎟ de l'ombre sur ses yeux. |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin⎟ chasse les chiens robustes |
6+6 |
a |
|
Qui rôdent en hurlant⎟ sur la piste des justes ! |
6+6 |
a |
|
10 |
Ne brûle point celui⎟ qui vécut sans remords. |
6+6 |
a |
|
Comme font l'oiseau noir,⎟ la fourmi, le reptile, |
6+6 |
b |
|
Ne le déchire point,⎟ ô roi, ni ne le mords ! |
6+6 |
a |
|
Mais plutôt, de ta gloire⎟ éclatante et subtile |
6+6 |
b |
|
Pénètre-le, dieu clair,⎟ libérateur des morts ! |
6+6 |
a |
|
15 |
Berger du monde, apaise⎟ autour de lui les râles |
6+6 |
a |
|
Que poussent les gardiens⎟ du seuil, les deux chiens pâles, |
6+6 |
a |
|
|
Voici l'heure. Ton souffle⎟ au vent, ton œil au feu ! |
6+6 |
a |
|
Ô libation sainte,⎟ arrose sa poussière ! |
6+6 |
b |
|
Qu'elle s'unisse à tout⎟ dans le temps et le lieu ! |
6+6 |
a |
20 |
Toi, portion vivante,⎟ en un corps de lumière, |
6+6 |
b |
|
Remonte et prends la forme⎟ immortelle d'un dieu ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin⎟ comprime les mâchoires |
6+6 |
a |
|
Et détourne le flair⎟ des chiens expiatoires ! |
6+6 |
a |
|
|
Le beurre frais, le pur⎟ sôma, l'excellent miel, |
6+6 |
a |
25 |
Coulent pour les héros,⎟ les poètes, les sages. |
6+6 |
b |
|
Ils sont assis, parfaits,⎟ en un rêve éternel. |
6+6 |
a |
|
Va, pars ! Allume enfin⎟ ta face à leurs visages, |
6+6 |
b |
|
Et siège comme eux tous⎟ dans la splendeur du ciel ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, aveugle⎟ avec tes mains brûlantes |
6+6 |
a |
30 |
Des deux chiens d'Yama⎟ les prunelles sanglantes. |
6+6 |
a |
|
|
Tes deux chiens qui jamais⎟ n'ont connu le sommeil, |
6+6 |
a |
|
Dont les larges naseaux⎟ suivent le pied des races, |
6+6 |
b |
|
Puissent-ils, Yama !⎟ Jusqu'au dernier réveil, |
6+6 |
a |
|
Dans la vallée et sur⎟ les monts perdant nos traces, |
6−6 |
b |
35 |
Nous laisser voir longtemps⎟ la beauté du soleil ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin⎟ écarte de leurs proies |
6+6 |
a |
|
Les chiens blêmes errant⎟ à l'angle des deux voies ! |
6+6 |
a |
|
|
Ô toi qui des hauteurs⎟ roules dans les vallons, |
6+6 |
a |
|
Qui fécondes la mer⎟ dorée où tu pénètres, |
6+6 |
b |
40 |
Qui sais les deux chemins⎟ mystérieux et longs, |
6+6 |
a |
|
Je te salue, Agni,⎟ Savitri ! Roi des êtres ! |
6+6 |
b |
|
Cavalier flamboyant⎟ sur les sept étalons ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, accours !⎟ Éblouis de tes flammes |
6+6 |
a |
|
Les deux chiens d'Yama,⎟ dévorateurs des âmes. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|