Prière védique pour les morts |
1866.
|
|
Berger du monde, clos | les paupières funèbres |
6+6 |
a |
|
Des deux chiens d'Yama | qui hantent les ténèbres. |
6+6 |
a |
|
|
Va, pars ! Suis le chemin | antique des aïeux. |
6+6 |
a |
|
Ouvre sa tombe heureuse | et qu'il s'endorme en elle, |
6+6 |
b |
5 |
Ô terre du repos, | douce aux hommes pieux ! |
6+6 |
a |
|
Revêts-le de silence, | ô terre maternelle, |
6+6 |
b |
|
Et mets le long baiser | de l'ombre sur ses yeux. |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin | chasse les chiens robustes |
6+6 |
a |
|
Qui rôdent en hurlant | sur la piste des justes ! |
6+6 |
a |
|
10 |
Ne brûle point celui | qui vécut sans remords. |
6+6 |
a |
|
Comme font l'oiseau noir, | la fourmi, le reptile, |
6+6 |
b |
|
Ne le déchire point, | ô roi, ni ne le mords ! |
6+6 |
a |
|
Mais plutôt, de ta gloire | éclatante et subtile |
6+6 |
b |
|
Pénètre-le, dieu clair, | libérateur des morts ! |
6+6 |
a |
|
15 |
Berger du monde, apaise | autour de lui les râles |
6+6 |
a |
|
Que poussent les gardiens | du seuil, les deux chiens pâles, |
6+6 |
a |
|
|
Voici l'heure. Ton souffle | au vent, ton œil au feu ! |
6+6 |
a |
|
Ô libation sainte, | arrose sa poussière ! |
6+6 |
b |
|
Qu'elle s'unisse à tout | dans le temps et le lieu ! |
6+6 |
a |
20 |
Toi, portion vivante, | en un corps de lumière, |
6+6 |
b |
|
Remonte et prends la forme | immortelle d'un dieu ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin | comprime les mâchoires |
6+6 |
a |
|
Et détourne le flair | des chiens expiatoires ! |
6+6 |
a |
|
|
Le beurre frais, le pur | sôma, l'excellent miel, |
6+6 |
a |
25 |
Coulent pour les héros, | les poètes, les sages. |
6+6 |
b |
|
Ils sont assis, parfaits, | en un rêve éternel. |
6+6 |
a |
|
Va, pars ! Allume enfin | ta face à leurs visages, |
6+6 |
b |
|
Et siège comme eux tous | dans la splendeur du ciel ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, aveugle | avec tes mains brûlantes |
6+6 |
a |
30 |
Des deux chiens d'Yama | les prunelles sanglantes. |
6+6 |
a |
|
|
Tes deux chiens qui jamais | n'ont connu le sommeil, |
6+6 |
a |
|
Dont les larges naseaux | suivent le pied des races, |
6+6 |
b |
|
Puissent-ils, Yama ! | Jusqu'au dernier réveil, |
6+6 |
a |
|
Dans la vallée et sur | les monts perdant nos traces, |
6−6 |
b |
35 |
Nous laisser voir longtemps | la beauté du soleil ! |
6+6 |
a |
|
|
Que le berger divin | écarte de leurs proies |
6+6 |
a |
|
Les chiens blêmes errant | à l'angle des deux voies ! |
6+6 |
a |
|
|
Ô toi qui des hauteurs | roules dans les vallons, |
6+6 |
a |
|
Qui fécondes la mer | dorée où tu pénètres, |
6+6 |
b |
40 |
Qui sais les deux chemins | mystérieux et longs, |
6+6 |
a |
|
Je te salue, Agni, | Savitri ! Roi des êtres ! |
6+6 |
b |
|
Cavalier flamboyant | sur les sept étalons ! |
6+6 |
a |
|
|
Berger du monde, accours ! | Éblouis de tes flammes |
6+6 |
a |
|
Les deux chiens d'Yama, | dévorateurs des âmes. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6−6
|
|