QUATRIÈME VISION |
──── |
|
Depuis le jour maudit | de la fatale épreuve, |
6+6 |
a |
|
Les jours avaient coulé | comme les flots du fleuve ; |
6+6 |
a |
|
Insensibles et purs, | et rapides pour tous, |
6+6 |
b |
|
Au désert, excepté | pour l’épouse et l’époux. |
6+6 |
b |
5 |
Cédant avec douleur | à Selma qui le brave, |
6+6 |
a |
|
Et pour sauver du moins | les jours de son esclave, |
6+6 |
a |
|
Le vieux chef, vainement | regrettant son trésor, |
6+6 |
b |
|
Avait livré Cédar | pour esclave à Zebdor : |
6+6 |
b |
|
Zebdor, le plus puissant | des enfants de sa race, |
6+6 |
a |
10 |
Qui convoitait sa mort | pour régner à sa place. |
6+6 |
a |
|
Pour arracher ce trait | du cœur de Daïdha, |
6+6 |
b |
|
Sous ses yeux vigilants | le vieillard la garda ; |
6+6 |
b |
|
Il sépara Cédar | de la tribu jalouse, |
6+6 |
a |
|
L’éloigna pour jamais | de l’ombre de l’épouse ; |
6+6 |
a |
15 |
Pour paître sur les monts | les plus maigres troupeaux, |
6+6 |
b |
|
On le relégua seul | sur de mornes coteaux |
6+6 |
b |
|
Dévorés du soleil, | et séparés du monde |
6+6 |
a |
|
Par des rocs escarpés | et par le lit de l’onde ; |
6+6 |
a |
|
Et de peur que l’esclave | en ces lieux oublié |
6+6 |
b |
20 |
Ne rompît les trois jougs | dont il était lié, |
6+6 |
b |
|
Et, de son dur exil | franchissant la limite, |
6+6 |
a |
|
Ne s’approchât des bords | que son tyran habite, |
6+6 |
a |
|
Zebdor et ses trois fils | arrachèrent du sol |
6+6 |
b |
|
Un vieux tronc de palmier | ouvert en parasol, |
6+6 |
b |
25 |
Et, comme on lie un bloc | au coursier qu’on entrave, |
6+6 |
a |
|
Attachèrent ce poids | aux jambes de l’esclave ; |
6+6 |
a |
|
De sorte qu’en traînant | avec effort ses pas, |
6+6 |
b |
|
L’arbre suivait sa trace | et ne le quittait pas, |
6+6 |
b |
|
Ou que, pour traverser | l’onde ou le précipice, |
6+6 |
a |
30 |
Il devait soulever | l’instrument du supplice, |
6+6 |
a |
|
Et, pressant dans ses bras | le palmier oppresseur, |
6+6 |
b |
|
Écrasé sous ce poids | marcher à sa sueur. |
6+6 |
b |
|
|
Ainsi languissait-il | de longs jours, seul au monde. |
6+6 |
a |
|
Mais la nuit de l’amour | avait été féconde : |
6+6 |
a |
35 |
L’épouse d’un instant, | que la honte et le deuil |
6+6 |
b |
|
Renfermaient dans son antre | ainsi qu’en son cercueil, |
6+6 |
b |
|
Se couvrant de pudeur | comme d’un triple voile, |
6+6 |
a |
|
Ne laissait voir ses yeux | qu’aux rayons de l’étoile. |
6+6 |
a |
|
Ne montrant qu’à la nuit | sa touchante pâleur, |
6+6 |
b |
40 |
Comme un lis dont la lune | épanouit la fleur, |
6+6 |
b |
|
Daïdha, du proscrit | mystérieuse femme, |
6+6 |
a |
|
D’un ange dans son souffle | avait aspiré l’âme : |
6+6 |
a |
|
Elle avait, de la mère | éprouvant les langueurs, |
6+6 |
b |
|
Dans son sein étonné | senti battre deux cœurs, |
6+6 |
b |
45 |
Et compris, à la fois | affligée et ravie, |
6+6 |
a |
|
Qu’au fond de sa douleur | germait une autre vie. |
6+6 |
a |
|
Au neuvième croissant | de la lune d’été, |
6+6 |
b |
|
Sans témoin sur la mousse | elle avait enfanté ; |
6+6 |
b |
|
Ainsi que la fleur double, | en ces temps de prodige, |
6+6 |
a |
50 |
De deux fruits à la fois | chargeait la même tige, |
6+6 |
a |
|
Deux jumeaux souriants, | gages d’un même amour, |
6+6 |
b |
|
Au même cri de joie | avaient reçu le jour, |
6+6 |
b |
|
Et de la vie offerte | à leur lèvre jumelle |
6+6 |
a |
|
Sucé la double goutte | à sa double mamelle. |
6+6 |
a |
55 |
L’un était une fille, | et l’autre était un fils : |
6+6 |
b |
|
Quand les premiers baisers | sur leurs lèvres cueillis |
6+6 |
b |
|
Eurent rassasié | son regard de leurs charmes, |
6+6 |
a |
|
Que ses yeux à son lait | eurent mêlé leurs larmes, |
6+6 |
a |
|
Qu’elle les eut nommés | de deux noms dans son cœur, |
6+6 |
b |
60 |
L’un Sadir, l’autre Hella, | disant joie et douleur ; |
6+6 |
b |
|
Pour dérober leur vie, | à l’ombre du mystère, |
6+6 |
a |
|
Au gouffre où l’on jetait | les fruits de l’adultère, |
6+6 |
a |
|
Elle passa le fleuve | à la nage deux fois, |
6+6 |
b |
|
Chaque fois de l’un d’eux | son cou portant le poids, |
6+6 |
b |
65 |
Comme deux lionceaux | que la lionne abreuve |
6+6 |
a |
|
Sont portés par leur mère | à l’autre bord d’un fleuve ; |
6+6 |
a |
|
Puis les pressant, trempés | et criants, dans ses bras, |
6+6 |
b |
|
Les réchauffant du cœur | et marchant à grands pas, |
6+6 |
b |
|
Se guidant, pour trouver | Cédar aux sommets sombres, |
6+6 |
a |
70 |
Sur les mugissements | des troupeaux dans les ombres, |
6+6 |
a |
|
Aux pieds de son époux | elle avait déposé |
6+6 |
b |
|
Ce fruit tombé du cœur | et de pleurs arrosé. |
6+6 |
b |
|
« Tiens, avait-elle dit, | cache-les ; l’heure presse : |
6+6 |
a |
|
La mort les cueillerait | jusque sous ma caresse ; |
6+6 |
a |
75 |
Pour leurs lèvres déjà | tout mon sang blanc coulait, |
6+6 |
b |
|
Mais il faut que le roc | s’arrose de mon lait, |
6+6 |
b |
|
Et que de ton troupeau | la plus douce gazelle, |
6+6 |
a |
|
Écartant son petit, | leur laisse sa mamelle. |
6+6 |
a |
|
Ô Cédar ! couve-les | la nuit sur tes genoux, |
6+6 |
b |
80 |
Abrite-les du cœur, | car ils sont nés de nous ; |
6+6 |
b |
|
Aime-toi dans leurs yeux, | car ils sont ton image ; |
6+6 |
a |
|
Revois-moi sur leurs fronts, | car ils ont mon visage ; |
6+6 |
a |
|
Dérobe-les à l’œil | de leurs persécuteurs ! |
6+6 |
b |
|
Je fuis, le jour m’épie, | et s’il me voit, je meurs. |
6+6 |
b |
85 |
Que de ma vie encore | ils boivent une goutte ! |
6+6 |
a |
|
Ah ! que ne, peuvent-ils | d’un trait l’épuiser toute ! |
6+6 |
a |
|
Cédar, dieu de mon cœur, | ils sont beaux comme toi ! |
6+6 |
b |
|
Pour qu’ils m’aiment aussi, | dis ! parle-leur de moi ! |
6+6 |
b |
|
Chaque brise des nuits | qui souffle de la plaine |
6+6 |
a |
90 |
Vous portera l’amour | dont ma tristesse est pleine ! » |
6+6 |
a |
|
Et les posant à terre, | et revenant dix fois, |
6+6 |
b |
|
Elle reprit enfin | sa course dans les bois, |
6+6 |
b |
|
En couvrant de ses mains | ses oreilles fermées, |
6+6 |
a |
|
De peur d’entendre un cri | de ces voix trop aimées, |
6+6 |
a |
95 |
Et de ne pouvoir plus | s’arracher à l’amour. |
6+6 |
b |
|
Avant que le vallon | se colorât du jour, |
6+6 |
b |
|
Elle rentra furtive | au seuil de ses alarmes, |
6+6 |
a |
|
Et la grotte trois jours | but son lait et ses larmes. |
6+6 |
a |
|
Cédar, le cœur tremblant, | et demeuré sans voix, |
6+6 |
b |
100 |
Regardait ces enfants | sur la feuille des bois, |
6+6 |
b |
|
Et, cherchant dans leurs yeux | l’image de leur mère, |
6+6 |
a |
|
Pleurait et souriait | dans une ivresse amère, |
6+6 |
a |
|
Osant de ses mains d’homme | à peine les toucher, |
6+6 |
b |
|
Comme un lion surpris | que l’agneau vient lécher. |
6+6 |
b |
105 |
Leurs cris, leurs petits bras | qui cherchaient la mamelle, |
6+6 |
a |
|
Lui remuaient le cœur ; | il chercha la gazelle, |
6+6 |
a |
|
Qui, dans la même nuit, | sur l’herbe avait mis bas, |
6+6 |
b |
|
Éleva tour à tour | les jumeaux sur son bras ; |
6+6 |
b |
|
Au pis gonflé de lait | il suspendit leur lèvre, |
6+6 |
a |
110 |
Comme un berger qui tient | par la corne sa chèvre, |
6+6 |
a |
|
Pendant qu’entre ses pieds | les chevreaux nouveau-nés |
6+6 |
b |
|
Pressent les mamelons | vers leur bouche inclinés. |
6+6 |
b |
|
Quand ils eurent trompé | cet instinct de la mère, |
6+6 |
a |
|
Ensemble il les coucha | sur la molle fougère, |
6+6 |
a |
115 |
Et, berçant du genou | leur doux et court sommeil, |
6+6 |
b |
|
Rappela chaque fois | leur nourrice au réveil. |
6+6 |
b |
|
|
Déjà, de son petit | par Cédar séparée, |
6+6 |
a |
|
La gazelle accourait | à leur voix altérée, |
6+6 |
a |
|
Et, pendant qu’à flots blancs | sa mamelle coulait, |
6+6 |
b |
120 |
De sa langue essuyait | leurs mentons teints de lait. |
6+6 |
b |
|
Ainsi, grâce à l’instinct | de la douce nature, |
6+6 |
a |
|
Les fruits tombés du nid | trouvaient leur nourriture ; |
6+6 |
a |
|
Et l’esclave, nourrice | et mère tour à tour, |
6+6 |
b |
|
Leur refaisait un nid | couvé par son amour. |
6+6 |
b |
125 |
Or, c’était la saison | où, l’herbe étant fanée, |
6+6 |
a |
|
Les familles comptaient | les troupeaux de l’année. |
6+6 |
a |
|
Zebdor dit à ses fils : | « Voici le jour ! montons, |
6+6 |
b |
|
Pour voir si nos chameaux, | nos brebis, nos moutons, |
6+6 |
b |
|
Ce rebut des troupeaux | que le géant fait paître, |
6+6 |
a |
130 |
Se sont multipliés | loin du bâton du maître ; |
6+6 |
a |
|
Et pour demander compte | à l’esclave frappé |
6+6 |
b |
|
De l’agneau mort de soif, | ou du bouc échappé. » |
6+6 |
b |
|
Et les fils, irrités | d’avance, le suivirent. |
6+6 |
a |
|
Aux sommets parvenus, | avec surprise ils virent |
6+6 |
a |
135 |
Les maigres animaux | à Cédar confiés |
6+6 |
b |
|
Brouter autour de lui | gras et multipliés. |
6+6 |
b |
|
Zebdor s’assit à l’ombre, | aux marges des fontaines, |
6+6 |
a |
|
Admirant ses chameaux | qu’il comptait par centaines ; |
6+6 |
a |
|
Il fit signe à Cédar, | debout et sans appui, |
6+6 |
b |
140 |
De les faire descendre | et boire devant lui, |
6+6 |
b |
|
Afin qu’il pût de près | les voir et les connaître. |
6+6 |
a |
|
Cédar tremblant d’effroi | comprend l’ordre du maître ; |
6+6 |
a |
|
De sa lèvre renflée | il approche à l’instant |
6+6 |
b |
|
Une corne qu’un buffle | a brisée en luttant ; |
6+6 |
b |
145 |
Il y souffle le vent | de sa bruyante haleine, |
6+6 |
a |
|
Que l’écho fait vibrer | sur les monts et la plaine ; |
6+6 |
a |
|
Les troupeaux altérés | comprennent cette voix, |
6+6 |
b |
|
Sortent de tous côtés | des profondeurs des bois ; |
6+6 |
b |
|
Au bord de la fontaine | ils viennent à la file. |
6+6 |
a |
150 |
Zebdor suit, en comptant, | leur ligne qui défile ; |
6+6 |
a |
|
Pendant que l’agneau broute | ou que l’onagre boit, |
6+6 |
b |
|
Il les nomme à ses fils | et les montre du doigt ; |
6+6 |
b |
|
Il flatte des regards | les chevreaux qui bondissent, |
6+6 |
a |
|
Il mesure en espoir | les petits qui grandissent : |
6+6 |
a |
155 |
Son regard, satisfait, | pour Cédar s’adoucit. |
6+6 |
b |
|
Mais déjà des troupeaux | la foule s’éclaircit ; |
6+6 |
b |
|
L’éléphant, dont la trompe | en jouant brise l’arbre, |
6+6 |
a |
|
Vient le dernier, levant, | comme un pilier de marbre, |
6+6 |
a |
|
Ses pieds dont chaque trace | au sol s’approfondit ; |
6+6 |
b |
160 |
L’élan, dont le sabot | de roc en roc bondit ; |
6+6 |
b |
|
La biche vagabonde, | ou l’errante gazelle, |
6+6 |
a |
|
Qui n’entend que d’en haut | la corne qui l’appelle, |
6+6 |
a |
|
Viennent, de loin en loin, | du bassin écoulé, |
6+6 |
b |
|
Sous l’ombre de Zebdor, | boire le fond troublé. |
6+6 |
b |
|
165 |
À la fin du troupeau | dont le compte s’achève, |
6+6 |
a |
|
Du malheureux Cédar | la terreur se soulève. |
6+6 |
a |
|
Lorsque sur la montagne | en entendant marcher, |
6+6 |
b |
|
Il avait aperçu | ses tyrans s’approcher, |
6+6 |
b |
|
Redoutant, mais trop tard, | leur visite imprévue, |
6+6 |
a |
170 |
Pour sauver les jumeaux | dérobés à leur vue, |
6+6 |
a |
|
À peine, près de lui, | les avait-il cachés |
6+6 |
b |
|
Sous de larges rameaux | au boab arrachés, |
6+6 |
b |
|
Tremblant qu’un pied distrait | ne tombât sur leur couche |
6+6 |
a |
|
Ou qu’un cri de leur soif | ne sortit de leur bouche. |
6+6 |
a |
175 |
Mais les enfants dormaient | au verdoyant berceau, |
6+6 |
b |
|
Sans même en soulever | de leur souffle l’arceau ; |
6+6 |
b |
|
Et Zebdor se levait | déjà pour redescendre, |
6+6 |
a |
|
Quand derrière la branche | un bruit se fait entendre : |
6+6 |
a |
|
Des gazelles c’était | le bondissant troupeau, |
6+6 |
b |
180 |
Qui descendait des monts | et venait humer l’eau. |
6+6 |
b |
|
Leur groupe gracieux | lèche l’onde qui coule : |
6+6 |
a |
|
Une seule en flairant | s’écarte de la foule ; |
6+6 |
a |
|
Inquiète et rétive, | elle semble chercher |
6+6 |
b |
|
Ses petits qu’elle rêve | et qu’elle veut lécher. |
6+6 |
b |
185 |
Cédar, pâle et tremblant, | vainement la rappelle : |
6+6 |
a |
|
Sourde aux cris du pasteur, | la rapide gazelle, |
6+6 |
a |
|
Fouillant l’herbe profonde | avec son long museau, |
6+6 |
b |
|
Découvre les enfants | dans leur nid de roseau ; |
6+6 |
b |
|
Le couple vagissant | à demi se réveille ; |
6+6 |
a |
190 |
Les pasteurs confondus | contemplent la merveille, |
6+6 |
a |
|
Et Cédar, fléchissant | au trouble de son cœur, |
6+6 |
b |
|
Tombe comme frappé | d’un coup intérieur. |
6+6 |
b |
|
|
Cependant les bergers, | longtemps penchés à terre, |
6+6 |
a |
|
Lèvent leurs mains au ciel, | parlent avec mystère. |
6+6 |
a |
195 |
Doutant si ces enfants | sont des êtres humains, |
6+6 |
b |
|
Ils les tournent sur l’herbe | avec leurs rudes mains ; |
6+6 |
b |
|
De l’horreur au respect | leur œil longtemps hésite, |
6+6 |
a |
|
Comme près d’un serpent | dont le tronçon palpite. |
6+6 |
a |
|
Mais Zebdor, à l’œil dur, | au cœur plus affermi, |
6+6 |
b |
200 |
Dans ses bras, à la fin, | prend le couple endormi, |
6+6 |
b |
|
Et levant à la fois | le nid avec la branche, |
6+6 |
a |
|
Dans les feuilles couchés, | les porte sur sa hanche. |
6+6 |
a |
|
Tous le suivent, laissant | à terre au fond des bois |
6+6 |
b |
|
L’esclave évanoui, | sans regard et sans voix. |
6+6 |
b |
|
205 |
Pour répandre avant eux | l’étonnante nouvelle, |
6+6 |
a |
|
On dirait que le vent | leur a prêté son aile. |
6+6 |
a |
|
À peine de l’Oronte | ont-ils touché le bord, |
6+6 |
b |
|
Que toute la tribu | de ses demeures sort ; |
6+6 |
b |
|
On vole au-devant d’eux, | on les suit, on les presse ; |
6+6 |
a |
210 |
Sur ses pieds, pour les voir, | l’enfant même se dresse ; |
6+6 |
a |
|
D’un cercle palpitant | les ondulations |
6+6 |
b |
|
Les lassent à la fois | d’interrogations. |
6+6 |
b |
|
Les mères à l’envi, | de leurs mains curieuses, |
6+6 |
a |
|
Lèvent furtivement | l’acanthe et les yeuses. |
6+6 |
a |
215 |
Sur la grève du fleuve, | aux bords vaseux de l’eau, |
6+6 |
b |
|
On dépose à leurs pieds | le délicat fardeau. |
6+6 |
b |
|
Jusque dans le flot bleu, | dont l’écume le mouille, |
6+6 |
a |
|
Des femmes, des enfants, | la foule s’agenouille. |
6+6 |
a |
|
Pour ce couple innocent | qui palpite à leurs piés |
6+6 |
b |
220 |
Leurs surprises bientôt | se changent en pitiés ; |
6+6 |
b |
|
Elles tendent les bras | à ces mains qu’ils leur tendent, |
6+6 |
a |
|
Aux mamelles déjà | des mères les suspendent, |
6+6 |
a |
|
Et s’enviant des yeux | les jumeaux à nourrir, |
6+6 |
b |
|
Les disputent au sein | qu’ils sont prêts à tarir. |
6+6 |
b |
225 |
Mais Zebdor, arrachant | les enfants à ces mères, |
6+6 |
a |
|
Et les apostrophant | d’invectives amères : |
6+6 |
a |
|
« Créatures de lait | et de pleurs ! leur dit-il, |
6+6 |
b |
|
Qu’un enfant de deux nuits | mènerait par un fil ; |
6+6 |
b |
|
Lâches qui n’avez rien | dans la tête, à toute heure, |
6+6 |
a |
230 |
Que de l’eau pour pleurer | avec tout ce qui pleure ! |
6+6 |
a |
|
Laissez vos maîtres seuls | décider de leur sort, |
6+6 |
b |
|
Et, s’ils doivent mourir, | n’allaitez pas la mort ! |
6+6 |
b |
|
Savez-vous quel forfait | ou quel monstre peut-être |
6+6 |
a |
|
Les a conçus dans l’ombre | et leur a donné l’être ? |
6+6 |
a |
235 |
Aveugles ! savez-vous | si vous ne donnez pas |
6+6 |
b |
|
Le lait sacré de l’homme | aux scorpions sous vos pas ? |
6+6 |
b |
|
Si ces serpents cachés | sous des formes humaines |
6+6 |
a |
|
N’empoisonneront pas | votre sein de leurs haines ? |
6+6 |
a |
|
Et si vous n’allez pas | réchauffer d’un baiser |
6+6 |
b |
240 |
La tête du géant | qui doit vous écraser ? » |
6+6 |
b |
|
Puis, les chassant du geste, | et s’adressant aux hommes : |
6+6 |
a |
|
« Dieux, parlez-nous, dit-il, | dans le doute où nous sommes ! |
6+6 |
a |
|
Des brutes du désert, | ces, enfants, vil rebut, |
6+6 |
b |
|
Sont-ils pour notre perte | ou pour notre salut ? |
6+6 |
b |
245 |
Où les ai-je trouvés ? | Sous les pieds de l’esclave, |
6+6 |
a |
|
D’un ennemi captif | qui nous hait, qui nous brave ! |
6+6 |
a |
|
D’où les a-t-il reçus ? | des démons ? ou des dieux ? |
6+6 |
b |
|
Pourquoi les cachait-il | sous l’herbe à tous les yeux ? |
6+6 |
b |
|
Pourquoi nourrissait-il | leur venimeuse engeance ? |
6+6 |
a |
250 |
Est-ce pour notre perte, | ou bien pour sa vengeance ? |
6+6 |
a |
|
N’est-ce pas des géants | quelque germe conçu, |
6+6 |
b |
|
Qui devait sous ses yeux | grandir à notre insu, |
6+6 |
b |
|
Pour égorger un jour | la tribu tout entière ? |
6+6 |
a |
|
Non ! qu’ils meurent avant, | écrasés sur la pierre ; |
6+6 |
a |
255 |
Que l’Oronte pour lait | leur prodigue son eau ! |
6+6 |
b |
|
Noyons nos ennemis | jusque dans leur berceau ! |
6+6 |
b |
|
— Oui, qu’ils meurent ! criait | d’un même instinct la foule. |
6+6 |
a |
|
— Que tout mal loin de nous | avec leurs corps s’écoule ! |
6+6 |
a |
|
Des femmes sur nos fronts | retombe la pitié ! » |
6+6 |
b |
260 |
Et Zebdor, à ces cris, | poussant avec le pié |
6+6 |
b |
|
Le berceau, les enfants | dans le courant de l’onde, |
6+6 |
a |
|
Comme on balaye au fleuve | un nid de bête immonde, |
6+6 |
a |
|
De la vague à l’instant | l’acanthe se remplit, |
6+6 |
b |
|
Et le couple dormant | s’enfonça dans son lit. |
6+6 |
b |
265 |
On n’entendit qu’un cri | de mille voix émues |
6+6 |
a |
|
Éclater de la foule | et voler jusqu’aux nues. |
6+6 |
a |
|
On voyait mille bras | tendus suivre du doigt |
6+6 |
b |
|
Le berceau disparu | dans le fatal endroit, |
6+6 |
b |
|
Quand, plus prompte que l’œil | qui suit une pensée, |
6+6 |
a |
270 |
Du sommet d’un rocher | une femme élancée |
6+6 |
a |
|
Dans le courant profond | plonge deux fois soudain, |
6+6 |
b |
|
Et revient chaque fois | un enfant à la main. |
6+6 |
b |
|
« Daïdha !!! » s’écria | la foule… C’était elle, |
6+6 |
a |
|
Qui, sous l’horrible poids | d’une angoisse mortelle, |
6+6 |
a |
275 |
Au bruit de ce forfait, | par son cœur entendu, |
6+6 |
b |
|
Était sortie au jour | à ses pas défendu, |
6+6 |
b |
|
Et non loin de Zebdor, | par un arbre cachée, |
6+6 |
a |
|
À chaque mot de lui | l’âme au corps arrachée, |
6+6 |
a |
|
L’avait vu repousser | ses enfants dans le flot, |
6+6 |
b |
280 |
Et s’était dans le gouffre | élancée aussitôt. |
6+6 |
b |
|
|
Elle en sortit soudain, | par le peuple escortée, |
6+6 |
a |
|
Sur la rive où de l’eau | le cours l’avait portée ; |
6+6 |
a |
|
Et couvrant de baisers, | à genoux, sur le bord, |
6+6 |
b |
|
Ses enfants, du regard | disputés à la mort, |
6+6 |
b |
285 |
Elle leur réchauffait | le corps de son haleine, |
6+6 |
a |
|
Comme une brebis chauffe | un agneau sous sa laine ; |
6+6 |
a |
|
Et les faisant sourire | elle leur souriait, |
6+6 |
b |
|
Et de ses longs cheveux | elle les essuyait. |
6+6 |
b |
|
Puis voyant tout à coup | la foule rassemblée, |
6+6 |
a |
290 |
Et comme du néant | au monde rappelée, |
6+6 |
a |
|
Elle jeta du cœur | un si terrible cri, |
6+6 |
b |
|
Que chaque cœur de mère | en fut tout attendri ; |
6+6 |
b |
|
Et levant ses jumeaux | au-dessus de sa tête, |
6+6 |
a |
|
Comme on élève un signe | au peuple qui s’arrête, |
6+6 |
a |
295 |
Ou comme on montre au ciel | un sang qui fume encor, |
6+6 |
b |
|
En adjurant la foule, | au-devant de Zebdor |
6+6 |
b |
|
Elle courut, semblable | à la biche forcée |
6+6 |
a |
|
Qui revient au chasseur | dont le coup l’a blessée ; |
6+6 |
a |
|
Et debout devant lui : | « Peuple, dit-elle, et toi, |
6+6 |
b |
300 |
Lâche égorgeur d’agneaux, | ces enfants sont à moi ! |
6+6 |
b |
|
Frappez ce sein coupable, | et laissez-leur la vie ! |
6+6 |
a |
|
Est-ce sur l’innocent | que le crime s’expie ? |
6+6 |
a |
|
Peuple, c’est votre sang | qui coule dans le leur ; |
6+6 |
b |
|
Remontez à sa source… | ils l’ont pris dans mon cœur ! |
6+6 |
b |
305 |
Vengez-vous ! j’ai trompé | votre haine jalouse ; |
6+6 |
a |
|
Ils sont fils de Cédar ! |… et je suis… son épouse !… » |
6+6 |
a |
|
Par cent cris à la fois | un cri multiplié |
6+6 |
b |
|
En exécration | transforme la pitié. |
6+6 |
b |
|
De surprise et d’horreur | Zebdor a fait un geste ; |
6+6 |
a |
310 |
On détourne les yeux | comme d’un lieu funeste ; |
6+6 |
a |
|
Daïdha, qui les voit | pas à pas s’écarter, |
6+6 |
b |
|
S’efforce de les joindre | et de les arrêter ; |
6+6 |
b |
|
Et pressant les jumeaux | d’un bras sur sa mamelle, |
6+6 |
a |
|
Comme pour les rentrer | et les cacher en elle, |
6+6 |
a |
315 |
Déchirant aux cailloux | ses genoux et ses flancs, |
6+6 |
b |
|
Les cheveux de poussière | et d’onde ruisselants |
6+6 |
b |
|
Collés contre son corps | comme un voile qu’on trempe, |
6+6 |
a |
|
S’appuyant d’une main | sur le sol elle rampe, |
6+6 |
a |
|
De sa lèvre de marbre | elle cherche à presser |
6+6 |
b |
320 |
Chaque pied tour à tour | prompt à la repousser. |
6+6 |
b |
|
Devant elle partout | la foule se disperse, |
6+6 |
a |
|
Sur son cou suppliant | sa tête se renverse ; |
6+6 |
a |
|
Elle fond en sanglots, | elle joint ses deux mains, |
6+6 |
b |
|
Adjure par leurs noms | ses frères inhumains, |
6+6 |
b |
325 |
De sa mère à ses sœurs | sur ses genoux se traîne : |
6+6 |
a |
|
« N’est-il donc parmi vous | aucune qui les prenne ? |
6+6 |
a |
|
Femmes, vos seins remplis | laisseront-ils mourir |
6+6 |
b |
|
Ces bouches que l’hyène | aurait voulu nourrir ? |
6+6 |
b |
|
Oh ! prenez-moi, frappez ! |… qu’à vos seins je les voie, |
6+6 |
a |
330 |
Mères ! du lait pour eux… | et je meurs avec joie ! » |
6+6 |
a |
|
Mais les mères fuyaient | et détournaient les yeux |
6+6 |
b |
|
De ces fils de l’esclave | à leur race odieux. |
6+6 |
b |
|
Femmes, vierges, enfants | et Selma la première, |
6+6 |
a |
|
Lui jetaient sur le front | l’opprobre et la poussière. |
6+6 |
a |
335 |
Tous les mots qu’en passant | leurs bouches lui disaient |
6+6 |
b |
|
Comme d’autant de coups | de pierre l’écrasaient, |
6+6 |
b |
|
Et du supplice affreux | que leur fureur devance |
6+6 |
a |
|
Avec ses fils maudits | la lapidaient d’avance. |
6+6 |
a |
|
Enfin à quelques pas | le cercle se forma, |
6+6 |
b |
340 |
Et le conseil jugea | la fille de Selma : |
6+6 |
b |
|
À mourir pour sa honte | elle fut condamnée |
6+6 |
a |
|
Avec l’indigne époux | qui l’avait profanée, |
6+6 |
a |
|
Et les coupables fruits | de leur infâme amour, |
6+6 |
b |
|
Dont l’existence impie | offenserait le jour. |
6+6 |
b |
345 |
Seulement, en faveur | de ce vieux roi, son père, |
6+6 |
a |
|
On changea le supplice | et non pas la colère ; |
6+6 |
a |
|
Et, de peur que son sang | ne tachât quelque main, |
6+6 |
b |
|
Elle fut dévouée | à la tour de la faim. |
6+6 |
b |
|
|
C’était une prison, | une tombe vivante, |
6+6 |
a |
350 |
Que l’on formait de boue | et de pierre mouvante, |
6+6 |
a |
|
Et que l’on élevait | comme une large tour, |
6+6 |
b |
|
Sans toit et sans fenêtre, | et sans issue autour, |
6+6 |
b |
|
De sorte qu’enfermé | dans cette ombre profonde, |
6+6 |
a |
|
Ce haut mur séparait | le coupable du monde, |
6+6 |
a |
355 |
Et que les dieux du ciel, | qui seuls voyaient son sort, |
6+6 |
b |
|
Ne pouvaient accuser | personne de sa mort. |
6+6 |
b |
|
On condamna Cédar | à périr dans l’Oronte |
6+6 |
a |
|
De la mort la plus vile | et surtout la plus prompte ; |
6+6 |
a |
|
Et les tendres jumeaux, | du fleuve préservés, |
6+6 |
b |
360 |
Aux lions du désert | restèrent réservés. |
6+6 |
b |
|
|
À peine a retenti | la fatale sentence, |
6+6 |
a |
|
Qu’à la mort de Cédar | le peuple entier s’élance. |
6+6 |
a |
|
Sur le sol, sans haleine, | on le trouve étendu, |
6+6 |
b |
|
Comme frappé d’un coup | de plus haut descendu. |
6+6 |
b |
365 |
La foule, qui le voit | sans couleur et sans vie, |
6+6 |
a |
|
Croit que les dieux vengeurs | ont foudroyé l’impie ; |
6+6 |
a |
|
Elle insulte du pied | ce corps sans mouvement ; |
6+6 |
b |
|
Puis, le traînant au bord | de l’Oronte écumant, |
6+6 |
b |
|
Près d’un gouffre où le fleuve, | au fond d’une vallée, |
6+6 |
a |
370 |
Gonflait en tourbillons | son onde amoncelée, |
6+6 |
a |
|
Sans même détacher | le tronc d’arbre du corps, |
6+6 |
b |
|
Dans l’abîme de l’onde | on le pousse des bords ; |
6+6 |
b |
|
Mille imprécations | suivent l’homme qui tombe, |
6+6 |
a |
|
Et le voile d’écume | a recouvert sa tombe ! |
6+6 |
a |
|
375 |
Comme un tigre qu’un meurtre | altère encor de sang, |
6+6 |
b |
|
Par ce crime animé | le peuple redescend : |
6+6 |
b |
|
On arrache du sein | de la mourante mère |
6+6 |
a |
|
Les fruits de son amour | que son étreinte serre ; |
6+6 |
a |
|
Tout le peuple, au travail | à grands cris s’excitant, |
6+6 |
b |
380 |
Trace l’affreuse tour, | qu’il bâtit à l’instant ; |
6+6 |
b |
|
On vide de cailloux | le lit de la rivière, |
6+6 |
a |
|
À la maison de mort | chacun roule sa pierre ; |
6+6 |
a |
|
Chacun veut à l’envi | que le chef inhumain |
6+6 |
b |
|
Dans l’expiation | reconnaisse sa main. |
6+6 |
b |
|
385 |
Autour de Daïdha, | dans son sépulcre assise, |
6+6 |
a |
|
Déjà les blocs montaient | assise sur assise ; |
6+6 |
a |
|
Son âme, à demi morte, | entendait retentir |
6+6 |
b |
|
Les pierres du tombeau | qui devait l’engloutir ; |
6+6 |
b |
|
Ainsi que la victime | au couteau s’abandonne, |
6+6 |
a |
390 |
Ses yeux, fixés au sol, | n’imploraient plus personne ; |
6+6 |
a |
|
Son front lourd sur son sein | tombait de tout son poids ; |
6+6 |
b |
|
Son visage glacé | se cachait dans ses doigts, |
6+6 |
b |
|
Et l’ondulation | des cheveux sur la mousse |
6+6 |
a |
|
De son cœur qui battait | marquait chaque secousse. |
6+6 |
a |
395 |
Elle semblait avoir | accepté son cercueil ; |
6+6 |
b |
|
Mais quand, baissant les mains, | elle vit d’un coup d’œil |
6+6 |
b |
|
L’enceinte du rocher | montant pour sa torture |
6+6 |
a |
|
De ses frères bientôt | dépasser la ceinture, |
6+6 |
a |
|
Comme un homme endormi | qu’une vipère mord, |
6+6 |
b |
400 |
Elle bondit de terre | avec un cri de mort, |
6+6 |
b |
|
Elle tendit ses bras | tout chargés de prières |
6+6 |
a |
|
Aux femmes des tribus, | assises près des pierres : |
6+6 |
a |
|
« Oh ! dit-elle, arrêtez, | arrêtez un moment |
6+6 |
b |
|
Avant de refermer | ce fatal monument ! |
6+6 |
b |
405 |
Ô ma mère ! ô mes sœurs ! | ô frères de ma race ! |
6+6 |
a |
|
À mes derniers soupirs | accordez une grâce : |
6+6 |
a |
|
Laissez une fenêtre | étroite à cette tour, |
6+6 |
b |
|
Non pour que dans ma nuit | il entre un peu de jour, |
6+6 |
b |
|
J’ai honte du soleil | et je hais la lumière ! |
6+6 |
a |
410 |
Mais pour que, si ma mort | ne vient pas la première, |
6+6 |
a |
|
Je puisse voir encore | et du sein allaiter |
6+6 |
b |
|
Ces deux bouches d’enfant | qui cherchent à téter, |
6+6 |
b |
|
Afin que de leur mort | mon lait retarde l’heure, |
6+6 |
a |
|
Et qu’ils vivent du moins | jusqu’à ce que je meure ! |
6+6 |
a |
415 |
Oh ! ne les sevrez pas | du moins avant ma mort ! |
6+6 |
b |
|
Oh ! pendant que leur coupe | est pleine jusqu’au bord, |
6+6 |
b |
|
Laissez-moi jusqu’au fond | la leur répandre toute ! |
6+6 |
a |
|
Qu’ils ne tombent de soif | qu’à la dernière goutte !… » |
6+6 |
a |
|
Elle se tut, ses mains | palpitaient : à ce cri, |
6+6 |
b |
420 |
Des mères de Phayr | le cœur fut attendri ; |
6+6 |
b |
|
Le fruit qu’elles portaient | s’émut dans leurs entrailles ; |
6+6 |
a |
|
Elles firent laisser | une fente aux murailles, |
6+6 |
a |
|
Promirent d’apporter | les enfants ; et la tour |
6+6 |
b |
|
Monta de pierre en pierre | et rétrécit le jour. |
6+6 |
b |
425 |
La foule, en s’éloignant | de la prison mortelle, |
6+6 |
a |
|
En malédictions | se répandit sur elle, |
6+6 |
a |
|
Et Daïdha bientôt | n’entendit d’autre bruit |
6+6 |
b |
|
Que le courant du fleuve | et le vent de la nuit. |
6+6 |
b |
|
|
Semblable, en son instinct, | à la biche sauvage, |
6+6 |
a |
430 |
Qui, les jours et les nuits, | fait le tour de sa cage, |
6+6 |
a |
|
Flairant si les barreaux | qui captivent ses pas |
6+6 |
b |
|
Sous le poil de ses flancs | ne s’élargiront pas, |
6+6 |
b |
|
Elle tourna longtemps | autour de l’édifice, |
6+6 |
a |
|
Cherchant avec les mains | aux murs un interstice, |
6+6 |
a |
435 |
Se meurtrissant le sein | aux angles du rocher, |
6+6 |
b |
|
Et de ses doigts saignants | cherchant à s’accrocher ; |
6+6 |
b |
|
Mais les murs à ses mains | ne donnaient point de prise, |
6+6 |
a |
|
Ils ne laissaient filtrer | dedans ni jour ni brise ; |
6+6 |
a |
|
Et, comme ensevelie | au bas d’un puits profond, |
6+6 |
b |
440 |
Chaque effort pour monter | la replongeait au fond. |
6+6 |
b |
|
Lasse de tant d’efforts, | sa force enfin succombe. |
6+6 |
a |
|
La paix du désespoir | descendit dans sa tombe ; |
6+6 |
a |
|
Elle s’assit à terre, | appuyée à sa tour : |
6+6 |
b |
|
« Mourir, dit-elle, ainsi ! | pour une heure d’amour ! |
6+6 |
b |
445 |
Oh ! oui, mourir cent fois ! | Cédar ! œil de mon âme ! |
6+6 |
a |
|
Mourir cent fois ainsi, | puisque je meurs ta femme ! |
6+6 |
a |
|
Que mille tours de faim | montent, croulent sur moi, |
6+6 |
b |
|
Avant que Daïdha | rougisse d’être à toi ! |
6+6 |
b |
|
Avant que ma douleur | se repente, ô ma vie ! |
6+6 |
a |
450 |
De ce crime d’amour | que leur haine m’envie ! |
6+6 |
a |
|
Qu’ils exècrent ton nom, | je l’adore au cercueil ! |
6+6 |
b |
|
Mon supplice est ma foi, | ma honte est mon orgueil ! |
6+6 |
b |
|
Aujourd’hui sous mes pieds | que ma tombe se creuse ! |
6+6 |
a |
|
Cédar, mourir pour toi, | c’est plus que vivre heureuse ! |
6+6 |
a |
455 |
Ô mort, que tardes-tu ? | Viens, viens nous réunir ! |
6+6 |
b |
|
Comme des pas d’amant, | je t’écoute venir. » |
6+6 |
b |
|
Et puis, tout attentive, | elle écoutait en elle |
6+6 |
a |
|
Si la soif de sa lèvre | était bientôt mortelle ; |
6+6 |
a |
|
Ou bien si de la faim | la dernière langueur |
6+6 |
b |
460 |
Ne se trahissait pas | aux battements du cœur. |
6+6 |
b |
|
Mais, dans ces premiers temps | d’une forte nature, |
6+6 |
a |
|
Notre vigueur longtemps | vivait sans nourriture ; |
6+6 |
a |
|
Et la jeune victime, | interrogeant en vain, |
6+6 |
b |
|
Ne ressentait encor | ni la soif ni la faim ; |
6+6 |
b |
465 |
Mais, les sens soutenus | de tendresse et d’alarmes, |
6+6 |
a |
|
Pour prolonger sa vie, | elle buvait ses larmes. |
6+6 |
a |
|
Les étoiles du soir, | qui passaient tour à tour |
6+6 |
b |
|
Dans le pan bleu du ciel | que laissait voir la tour, |
6+6 |
b |
|
La virent de là-haut, | en traversant l’espace, |
6+6 |
a |
470 |
Dans la même attitude | et dans la même place, |
6+6 |
a |
|
Aux pierres de la tour | les membres appuyés, |
6+6 |
b |
|
Les mains jointes tombant | sur ses genoux pliés. |
6+6 |
b |
|
Quand sur le blanc du ciel | le jour revint éclore, |
6+6 |
a |
|
L’alouette en montant | lui gazouilla l’aurore ; |
6+6 |
a |
475 |
Une noire hirondelle | au plumage d’azur |
6+6 |
b |
|
Parut et se percha | sur le faîte du mur ; |
6+6 |
b |
|
Aux blocs, en tournoyant, | elle froissa son aile, |
6+6 |
a |
|
Et sur un plat rebord | se posa tout près d’elle. |
6+6 |
a |
|
Daïdha soupira : | « Compatissant oiseau, |
6+6 |
b |
480 |
Qui descends, pour me voir, | dans mon morne tombeau, |
6+6 |
b |
|
Ne les as-tu pas vus, | dis-moi, couchés par terre, |
6+6 |
a |
|
Comme des œufs brisés, | mes deux petits sans mère ? |
6+6 |
a |
|
Riaient-ils ? pleuraient-ils ? | me tendaient-ils les bras ? |
6+6 |
b |
|
Ne vas-tu pas les voir | quand tu remonteras ? |
6+6 |
b |
485 |
N’as-tu pas vu, dis-moi, | du bord où tu t’abreuves, |
6+6 |
a |
|
Le beau corps de Cédar | roulé dans l’eau des fleuves ? |
6+6 |
a |
|
Oh ! dis-lui que je vais | le rejoindre bientôt ! |
6+6 |
b |
|
L’amour ne va-t-il pas | plus vite que le flot ? |
6+6 |
b |
|
Que tiens-tu dans ton bec, | oiseau qui me consoles ? |
6+6 |
a |
490 |
Est-ce un brin de la mousse ! | est-ce un cheveu des saules ? |
6+6 |
a |
|
Ou sur son front flottant, | dis-moi, n’as-tu pas pris |
6+6 |
b |
|
Un de ses cheveux d’or | pour coucher tes petits ? |
6+6 |
b |
|
Oh ! laisse-moi tomber | ce fil que je t’envie, |
6+6 |
a |
|
Un cheveu de sa tête ! | un rayon de sa vie ! |
6+6 |
a |
495 |
Un débris de sa mort ! | oiseau, laisse-le-moi ! |
6+6 |
b |
|
Je n’ai que ce cheveu ! | les forêts sont à toi !… ». |
6+6 |
b |
|
Mais, son geste et sa voix | effrayant l’hirondelle, |
6+6 |
a |
|
L’oiseau vers le sommet | remonta d’un coup d’aile, |
6+6 |
a |
|
Et de son désespoir | le cri fit envoler |
6+6 |
b |
500 |
Le seul être de Dieu | qui vînt la consoler. |
6+6 |
b |
|
De ce dernier commerce | elle perdit les charmes, |
6+6 |
a |
|
Et son œil assoupi | se ferma dans les larmes. |
6+6 |
a |
|
|
En songe quelque temps | son âme sommeilla. |
6+6 |
b |
|
Comme un coup dans le cœur | un cri la réveilla : |
6+6 |
b |
505 |
C’était ce cri de soif, | insensible à l’oreille, |
6+6 |
a |
|
Mais auquel dans la nuit | une mère s’éveille ; |
6+6 |
a |
|
De ses pauvres petits | le doux vagissement, |
6+6 |
b |
|
Qui venaient à sa mort | demander l’aliment : |
6+6 |
b |
|
Deux filles de Zebdor, | les tenant par la hanche, |
6+6 |
a |
510 |
Les tendaient par la fente | à sa mamelle blanche. |
6+6 |
a |
|
Tandis que Daïdha, | dont le cœur ruisselait, |
6+6 |
b |
|
En les lavant de pleurs | les abreuvait de lait : |
6+6 |
b |
|
« Buvez, mes blancs agneaux ! | bois, ma blanche colombe ! |
6+6 |
a |
|
Buvez l’eau de mon cœur | qui coule de la tombe. |
6+6 |
a |
515 |
Pressez ainsi, pressez, | des lèvres, de la main, |
6+6 |
b |
|
Cette source d’amour | que va tarir la faim ! |
6+6 |
b |
|
Que ne peut d’un seul trait | votre bouche assouvie |
6+6 |
a |
|
Épuiser tout mon sang | avec toute ma vie ! |
6+6 |
a |
|
Et que ne tombez-vous | des mamelles sevrés, |
6+6 |
b |
520 |
Comme deux enfants morts, | par la grappe enivrés !… |
6+6 |
b |
|
Oh ! que vous aurez soif | lorsque je serai morte ! |
6+6 |
a |
|
Oh ! ne souriez pas, | ou bien qu’on vous remporte ! |
6+6 |
a |
|
Je puis vous voir mourir ! | oui, mais je ne puis voir |
6+6 |
b |
|
La mort sourire ainsi | dans vos yeux sans espoir !… » |
6+6 |
b |
525 |
En leur parlant ainsi, | ses deux mains convulsives |
6+6 |
a |
|
Pressaient contre son sein | ces deux têtes naïves, |
6+6 |
a |
|
Semait de longs baisers | qu’entrecoupaient ses pleurs |
6+6 |
b |
|
Leurs lèvres de corail, | leurs yeux, leur joue en fleurs, |
6+6 |
b |
|
Enlaçait à son cou | leurs bras pour les suspendre, |
6+6 |
a |
530 |
Imprimait ses doigts blancs | sur leur peau rose et tendre, |
6+6 |
a |
|
Se mirait dans leurs yeux | comme dans un miroir, |
6+6 |
b |
|
Fermait les siens d’horreur, | les rouvrait pour les voir, |
6+6 |
b |
|
Tandis que les enfants | que sa chaste mamelle |
6+6 |
a |
|
Attirait tour à tour | et repoussait loin d’elle, |
6+6 |
a |
535 |
Prenant ces faux transports | et ces pleurs pour des jeux, |
6+6 |
b |
|
Riaient en se jouant | entre ses longs cheveux. |
6+6 |
b |
|
Quand du breuvage amer | la source fut tarie, |
6+6 |
a |
|
Ces filles, sans pitié | pour la voix qui les prie, |
6+6 |
a |
|
Portèrent les jumeaux | dormants à la tribu, |
6+6 |
b |
540 |
Comme l’on trouble l’eau | quand les agneaux ont bu ! |
6+6 |
b |
|
|
Daïdha, du regard | poursuivant chaque femme |
6+6 |
a |
|
Qui semblait emporter | une part de son âme, |
6+6 |
a |
|
Du geste leur parla | tant qu’elle put les voir. |
6+6 |
b |
|
Trois fois dans la journée | ils tétèrent ; le soir, |
6+6 |
b |
545 |
Quand les femmes du chef | vinrent vers la fenêtre, |
6+6 |
a |
|
Elles ne virent plus | Daïdha reparaître. |
6+6 |
a |
|
Leur voix, pour l’avertir, | l’appela dans la tour ; |
6+6 |
b |
|
Une mourante voix | en sortit à son tour ; |
6+6 |
b |
|
Ses jambes, fléchissant | sous l’angoisse mortelle, |
6+6 |
a |
550 |
Ne pouvaient plus du sol | se déplier sous elle. |
6+6 |
a |
|
Aux cris de ses petits, | elle fit un effort ; |
6+6 |
b |
|
Mais l’élan de son cœur | ne put lever la mort : |
6+6 |
b |
|
Elle retomba faible | au pied noir des murailles. |
6+6 |
a |
|
« Oh ! par les fruits vivants | ou morts de vos entrailles, |
6+6 |
a |
555 |
Dit-elle en élevant | encore un peu la voix, |
6+6 |
b |
|
Par l’eau que vous buvez, | par les pleurs que je bois, |
6+6 |
b |
|
Passez-moi les agneaux | par l’étroite ouverture, |
6+6 |
a |
|
Que je leur donne encore | un jour leur nourriture. |
6+6 |
a |
|
Le lait de ma mamelle | à leurs cris monte et sort, |
6+6 |
b |
560 |
Il coulera peut-être | encore après ma mort ; |
6+6 |
b |
|
Oh ! ne m’enviez pas | cette joie éphémère : |
6+6 |
a |
|
Laissez-les dans mes bras | expirer sur leur mère ; |
6+6 |
a |
|
Au lieu des lionceaux, | ce sera le vautour |
6+6 |
b |
|
Qui viendra dépecer | leurs membres dans ma tour !… » |
6+6 |
b |
565 |
Et les femmes, pensant | au jour où l’on enfante, |
6+6 |
a |
|
Glissèrent en pleurant | les petits dans la fente ; |
6+6 |
a |
|
Daïdha les reçut | en élevant la main, |
6+6 |
b |
|
Et la nuit descendit | noire sur le chemin. |
6+6 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|