LIVRE QUATRIÈME |
HARMONIE I |
HYMNE DE LA MORT |
|
Élève-toi, mon âme, | au-dessus de toi-même, |
6+6 |
a |
|
Voici l'épreuve de ta foi ! |
8 |
b |
|
Que l'impie assistant | à ton heure suprême |
6+6 |
a |
|
Ne dise pas : Voyez, | il tremble comme moi ! |
6+6 |
b |
|
5 |
La voilà, cette heure suivie |
8 |
a |
|
Par l'aube de l'éternité, |
8 |
b |
|
Cette heure qui juge la vie |
8 |
a |
|
Et sonne l'immortalité ; |
8 |
b |
|
Et tu pâlirais devant elle ? |
8 |
a |
10 |
Âme à l'espérance infidèle ! |
8 |
a |
|
Tu démentirais tant de jours. |
8 |
a |
|
Tant de nuits, passés à te dire, |
8 |
b |
|
Je vis, je languis, je soupire ! |
8 |
b |
|
Ah ! mourons pour vivre toujours ! |
8 |
a |
|
15 |
Oui, tu meurs ! déjà ta dépouille |
8 |
a |
|
De la terre subit les lois, |
8 |
b |
|
Et de la fange qui te souille |
8 |
a |
|
Déjà lu ne sens plus le poids ; |
8 |
b |
|
Sentir ce vil poids c'était vivre ! |
8 |
a |
20 |
Et le moment qui te délivre, |
8 |
a |
|
Les hommes rappellent mourir ! |
8 |
a |
|
Tel un esclave libre à peine |
8 |
b |
|
Croit qu'on emporte avec sa chaîne |
8 |
b |
|
Ses bras qu'il ne sent plus souffrir ! |
8 |
a |
|
25 |
Ah ! laisse aux sens, à la matière, |
8 |
a |
|
Ces illusions du tombeau ! |
8 |
b |
|
Toi, crois-en à ta vie entière, |
8 |
a |
|
A la foi qui fut ton flambeau ! |
8 |
b |
|
Crois-en à cette soif sublime, |
8 |
a |
30 |
A ce pressentiment intime |
8 |
a |
|
Oui se sent survivre après toi ! |
8 |
a |
|
Meurs, mon âme, avec assurance ; |
8 |
b |
|
L'amour, la vertu, l'espérance. |
8 |
b |
|
En savent plus qu'un jour d'effroi ! |
8 |
a |
|
35 |
Qu'était-ce que la vie ? | Exil, ennui, souffrance, |
6+6 |
a |
|
Un holocauste à l'espérance, |
8 |
a |
|
Un long acte de foi | chaque jour répété ! |
6+6 |
a |
|
Tandis que l'insensé | buvait à plein calice, |
6+6 |
b |
|
Tu versais à tes pieds | ta coupe en sacrifice, |
6+6 |
b |
40 |
El lu disais : J'ai soif, | mais d'immortalité ! |
6+6 |
a |
|
|
Tu vas boire à la source vive |
8 |
a |
|
D'où coulent les temps et les jours. |
8 |
b |
|
Océan sans fond et sans rive. |
8 |
a |
|
Toujours plein, débordant toujours ! |
8 |
b |
45 |
L'astre que tu vas voir éclore |
8 |
a |
|
Ne mesure plus par aurore |
8 |
a |
|
La vie, hélas ! prête à tarir, |
8 |
a |
|
Comme l'astre de nos demeures |
8 |
b |
|
Qui n'ajoute au présent des heures |
8 |
b |
50 |
Qu'en retranchant à l'avenir ! |
8 |
a |
|
|
Oublie un monde qui s'efface, |
8 |
a |
|
Oublie une obscure prison. |
8 |
b |
|
Que ton regard privé d'espace |
8 |
a |
|
Découvre enfin son horizon ! |
8 |
b |
55 |
Vois-tu ces voûtes azurées |
8 |
a |
|
Dont les arches démesurées |
8 |
a |
|
S'entr'ouvrent pour s'étendre encor .' |
8 |
a |
|
Bientôt leur courbe incalculable |
8 |
b |
|
Te sera ce qu'un grain de sable |
8 |
b |
60 |
Est au vol brûlant du condor ! |
8 |
a |
|
|
Tu vas voir la céleste armée |
8 |
a |
|
Déployer ses orbes sans fin. |
8 |
b |
|
Comme une poussière animée |
8 |
a |
|
Qu'agite le souffle divin ! |
8 |
b |
65 |
Ces doux soleils dont ta paupière |
8 |
a |
|
Devinait de loin la lumière |
8 |
a |
|
Vont s'épanouir sous tes yeux. |
8 |
a |
|
Et chacun d'eux dans son langage |
8 |
b |
|
Va te saluer au passage |
8 |
b |
70 |
Du grand nom que chantent les cieux ! |
8 |
a |
|
Tu leur demanderas les rêves |
8 |
a |
|
Que ton cœur élançait vers eux. |
8 |
b |
|
|
Pendant ces nuits où tu te lèves |
8 |
a |
|
Pour te pénétrer de leurs feux ! |
8 |
b |
75 |
Tu leur demanderas les traces |
8 |
a |
|
Des êtres chéris dont les places |
8 |
a |
|
Restèrent vides ici-bas, |
8 |
a |
|
El tu sauras sur quelle flamme |
8 |
b |
|
Leur âme arrachée à ton âme |
8 |
b |
80 |
En montant imprima ses pas ! |
8 |
a |
|
|
Tu verras quels êtres habitent |
8 |
a |
|
Ces palais flottants de l'éther |
8 |
b |
|
Qui nagent, volent, ou palpitent, |
8 |
a |
|
Enfants de la flamme et de l'air, |
8 |
b |
85 |
Chœurs qui chantent, voix qui bénissent, |
8 |
a |
|
Miroirs de feu qui réfléchissent, |
8 |
a |
|
Ailes qui voilent .Jéhova ! |
8 |
a |
|
Poudre vivante de ce temple, |
8 |
b |
|
Dont chaque atome le contemple, |
8 |
b |
90 |
L'adore et lui crie : Hosanna ! |
8 |
a |
|
|
Dans ce pur océan de vie |
8 |
a |
|
Bouillonnant de joie et d'amour, |
8 |
b |
|
La mort va te plonger ravie |
8 |
a |
|
Comme une étincelle au grand jour ! |
8 |
b |
95 |
Son flux vers l'éternelle aurore |
8 |
a |
|
Va te porter, obscure encore, |
8 |
a |
|
Jusqu'à l'astre qui toujours luit, |
8 |
a |
|
Comme un flot que la mer soulève |
8 |
b |
|
Roule aux bords où le jour se lève |
8 |
b |
100 |
Sa brillante écume, et s'enfuit ! |
8 |
a |
|
|
Détestais-tu la tyrannie, |
8 |
a |
|
Adorais-tu la liberté, |
8 |
b |
|
De l'oppression impunie |
8 |
a |
|
Ton œil était-il révolté ; |
8 |
b |
105 |
Avais-tu soif de la justice, |
8 |
a |
|
Horreur du mal, honte du vice ; |
8 |
a |
|
Versais-tu des larmes de sang |
8 |
a |
|
Quand l'imposture ou la bassesse |
8 |
b |
|
Livraient l'innocente faiblesse |
8 |
b |
110 |
Aux serres du crime puissant ; |
8 |
a |
|
|
Sentais-tu la lutte éternelle |
8 |
a |
|
Du bonheur et de la vertu. |
8 |
b |
|
Et la lutte encor plus cruelle |
8 |
a |
|
Du cœur par le cœur combattu ; |
8 |
b |
115 |
Rougissais-tu de ce nom d'homme |
8 |
a |
|
Dont le ciel rit, quand l'orgueil nomme |
8 |
a |
|
Cette machine à deux ressorts, |
8 |
a |
|
L'un de boue et l'autre de flamme. |
8 |
b |
|
Trop avili s'il n'est qu'une âme. |
8 |
b |
120 |
Trop sublime s'il n'est qu'un corps ; |
8 |
a |
|
|
Pleurais-tu quand la calomnie |
8 |
a |
|
Souillait la gloire de poison, |
8 |
b |
|
Ou quand les ailes du génie |
8 |
a |
|
Se brisaient contre sa prison ; |
8 |
b |
125 |
Pleurais-tu lorsque Philomèle, |
8 |
a |
|
Couvant ses petits sous son aile, |
8 |
a |
|
Tombait sous l'ongle du vautour ; |
8 |
a |
|
Quand la faux tranchait une rose. |
8 |
b |
|
Ou que la vierge à peine éclose |
8 |
b |
130 |
Mourait à son premier amour ; |
8 |
a |
|
|
Et sentais-tu ce vide immense |
8 |
a |
|
Et cet inexorable ennui, |
8 |
b |
|
Et ce néant de l'existence, |
8 |
a |
|
Cercle étroit qui tourne sur lui ; |
8 |
b |
135 |
Même en l'enivrant de délices |
8 |
a |
|
Buvais-tu le fond des calices ; |
8 |
a |
|
Heureuse encor n'avais-tu pas |
8 |
a |
|
Et ces amertumes sans causes. |
8 |
b |
|
Et ces désirs brûlants de choses |
8 |
b |
140 |
Qui n'ont que leurs noms ici-bas ? |
8 |
a |
|
|
Triomphe donc, âme exilée ; |
8 |
a |
|
Tu vas dans un monde meilleur. |
8 |
b |
|
Où toute larme est consolée, |
8 |
a |
|
Où tout désir est le bonheur ! |
8 |
b |
145 |
Où l'être qui se purifie |
8 |
a |
|
N'emporte rien de cette vie |
8 |
a |
|
Que ce qu'il a d'égal aux dieux, |
8 |
a |
|
Comme la cime encore obscure |
8 |
b |
|
Dont l'ombre décroît, à mesure |
8 |
b |
150 |
Que le jour monte dans les cieux. |
8 |
a |
|
|
Là sont tant de larmes versées |
8 |
a |
|
Pendant ton exil sous les cieux, |
8 |
b |
|
Tant de prières élancées |
8 |
a |
|
Du fond d'un cœur tendre et pieux |
8 |
b |
155 |
Là tant de soupirs de tristesse, |
8 |
a |
|
Tant de beaux songes de jeunesse ! |
8 |
a |
|
Là les amis qui t'ont quitté, |
8 |
a |
|
Épiant ta dernière haleine. |
8 |
b |
|
Te tendent leur main déjà pleine |
8 |
b |
160 |
Des dons de l'immortalité ! |
8 |
a |
|
|
Ne vois-tu pas des étincelles |
8 |
a |
|
Dans les ombres poindre et flotter |
8 |
b |
|
N'entends-tu pas frémir les ailes |
8 |
a |
|
De l'esprit qui va l'emporter ? |
8 |
b |
165 |
Bientôt, nageant de nue en nue, |
8 |
a |
|
Tu vas te sentir revêtue |
8 |
a |
|
Des rayons du divin séjour, |
8 |
a |
|
Comme une onde qui s'évapore |
8 |
b |
|
Contracte en montant vers l'aurore |
8 |
b |
170 |
La chaleur et l'éclat du jour ! |
8 |
a |
|
|
Encore une heure de souffrance, |
8 |
a |
|
Encore un douloureux adieu ! |
8 |
b |
|
Puis endors-toi dans l'espérance |
8 |
a |
|
Pour te réveiller dans ton Dieu ! |
8 |
b |
175 |
Tel sur la foi de ses étoiles |
8 |
a |
|
Le pilote pliant ses voiles |
8 |
a |
|
Pressent la terre sans la voir. |
8 |
a |
|
S'endort en rêvant les rivages |
8 |
b |
|
Et trouve en s'éveillant des plages |
8 |
b |
180 |
Plus sereines que son espoir. |
8 |
a |
|
mètre |
profils métriques : 8, 6+6
|
|