SEIZIÈME MÉDITATION |
SALUT À L’ÎLE D’ISCHIA |
1812 |
|
Il est doux d’aspirer, | en abordant la grève, |
6+6 |
a |
|
Le parfum que la brise | apporte à l’étranger, |
6+6 |
b |
|
Et de sentir les fleurs | que son haleine enlève |
6+6 |
a |
|
Pleuvoir sur votre front | du haut de l’oranger. |
6+6 |
b |
|
5 |
Il est doux de poser | sur le sable immobile |
6+6 |
a |
|
Un pied lourd, et lassé | du mouvement des flots ; |
6+6 |
b |
|
De voir les blonds enfants | et les femmes d’une île |
6+6 |
a |
|
Vous tendre les fruits d’or | sous leurs treilles éclos. |
6+6 |
b |
|
|
Il est doux de prêter | une oreille ravie |
6+6 |
a |
10 |
À la langue du ciel, | que rien ne peut ternir ; |
6+6 |
b |
|
Qui vous reporte en rêve | à l’aube de la vie, |
6+6 |
a |
|
Et dont chaque syllabe | est un cher souvenir. |
6+6 |
b |
|
|
Il est doux, sur la plage | où le monarque arrive, |
6+6 |
a |
|
D’entendre aux flancs des forts | les salves du canon ; |
6+6 |
b |
15 |
De l’écho de ses pas | faire éclater la rive, |
6+6 |
a |
|
Et rouler jusqu’au ciel | les saluts à son nom. |
6+6 |
b |
|
|
Mais de tous ces accents | dont le bord vous salue, |
6+6 |
a |
|
Aucun n’est aussi doux | sur la terre ou les mers |
6+6 |
b |
|
Que le son caressant | d’une voix inconnue, |
6+6 |
a |
20 |
Qui récite au poëte | un refrain de ses vers 1. |
6+6 |
b |
|
|
Cette voix va plus loin | réveiller son délire |
6+6 |
a |
|
Que l’airain de la guerre | ou l’orgue de l’autel. |
6+6 |
b |
|
Mais quand le cœur d’un siècle | est devenu sa lyre, |
6+6 |
a |
|
L’écho s’appelle gloire, | et devient immortel. |
6+6 |
b |
|
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|