LES AUTOMNALES |
X |
À Marguerite |
|
Au voyageur las de la route, |
8 |
a |
|
Saignant aux ronces du chemin, |
8 |
b |
|
Rends l'espérance, ôte le doute ; |
8 |
a |
|
A ses tristesses tends la main. |
8 |
b |
|
5 |
Ne t'en vas pas. Sa vie est sombre ; |
8 |
a |
|
Une lumière est dans tes yeux : |
8 |
b |
|
Il sentira blanchir son ombre |
8 |
a |
|
Sous ton sourire lumineux. |
8 |
b |
|
|
Tous les rêves de sa jeunesse |
8 |
a |
10 |
L'un après l'autre l'ont déçu ; |
8 |
b |
|
Qu'en te voyant, il reconnaisse |
8 |
a |
|
L'idéal à l'aube aperçu. |
8 |
b |
|
|
Non ! tout n'est pas leurre et mensonges |
8 |
a |
|
Sur ce globe où l'homme est jeté : |
8 |
b |
15 |
Du plus suave de ses songes |
8 |
a |
|
Montre lui la réalité. |
8 |
b |
|
|
Sa pauvre âme, au bien obstinée, |
8 |
a |
|
De lutte en lutte, erre au hasard. |
8 |
b |
|
L'énigme de sa destinée, |
8 |
a |
20 |
Qu'il la lise en ton clair regard ; |
8 |
b |
|
|
Dans cet œil profond et candide, |
8 |
a |
|
Bleu diamant de pureté, |
8 |
b |
|
Où s'unissent, hymen splendide, |
8 |
a |
|
L'intelligence et la beauté. |
8 |
b |
|
25 |
Pour ses illusions fanées |
8 |
a |
|
Sois le rayon et l'eau du ciel ; |
8 |
b |
|
Rends-lui de ses jeunes années |
8 |
a |
|
Le chaste rêve originel. |
8 |
b |
|
|
Ce que l'âme rêve ou devine, |
8 |
a |
30 |
Souvenir ou pressentiment, |
8 |
b |
|
Est une promesse divine : |
8 |
a |
|
Or, Dieu jamais ne se dément. |
8 |
b |
|
|
C'est lui qui dans nos cœurs allume |
8 |
a |
|
Les hauts instincts dont nous souffrons ; |
8 |
b |
35 |
Le songe ardent qui nous consume, |
8 |
a |
|
Un jour nous le posséderons. |
8 |
b |
|
|
Cet idéal où tend notre âme |
8 |
a |
|
Peut se trouver dès ici-bas. |
8 |
b |
|
Verrions-nous luire en nous la flamme |
8 |
a |
40 |
Si le foyer n'existait pas ? |
8 |
b |
|
|
Sois pour ce fils d'une autre terre, |
8 |
a |
|
Cet exilé vers toi venu, |
8 |
b |
|
La Psyché faite de mystère |
8 |
a |
|
Dont s'éprit son cœur ingénu. |
8 |
b |
|
45 |
Aimer, souffrir, lutter, attendre, |
8 |
a |
|
Voilà quel lot lui fit le sort. |
8 |
b |
|
Pour ce chercheur stoïque et tendre |
8 |
a |
|
Sois la main qui conduit au port. |
8 |
b |
|
|
Donne une forme à sa pensée, |
8 |
a |
50 |
Donne un corps à sa vision ; |
8 |
b |
|
De sa chimère caressée |
8 |
a |
|
Sois la blanche apparition. |
8 |
b |
|
|
Sois dans la nuit pour sa paupière |
8 |
a |
|
L'étoile du bien et du beau ; |
8 |
b |
55 |
Affirme à ses yeux la lumière |
8 |
a |
|
Avant qu'il descende au tombeau. |
8 |
b |
|
|
Sois la sœur, la consolatrice |
8 |
a |
|
Qu'attendent ses jours éprouvés ; |
8 |
b |
|
L'âme, la lyre inspiratrice |
8 |
a |
60 |
De ses destins inachevés. |
8 |
b |
|
|
Sois la Muse aux chastes tendresses |
8 |
a |
|
Qu'en secret il saura bénir : |
8 |
b |
|
Acquitte envers lui les promesses |
8 |
a |
|
Qu'à son passé fit l'avenir. |
8 |
b |
|
⁂ |
65 |
Espoirs déçus ! prière vaine ! |
8 |
a |
|
Ainsi qu'une ombre dans la nuit, |
8 |
b |
|
Ainsi qu'un souffle dans la plaine, |
8 |
a |
|
La vision s'évanouit. |
8 |
b |
|
|
Résigne-toi, poète, oublie |
8 |
a |
70 |
Ce dernier rêve de ton cœur. |
8 |
b |
|
Souffre et pars. La mélancolie |
8 |
a |
|
Seule ici-bas sera ta sœur. |
8 |
b |
|
|
Lève-toi, suis ta route austère, |
8 |
a |
|
Vis pour ton art sous l'œil de Dieu. |
8 |
b |
75 |
Dis aux promesses de la terre |
8 |
a |
|
Un tranquille et suprême adieu. |
8 |
b |
|
|
N'attends rien de la créature, |
8 |
a |
|
Rien que l'humaine infirmité : |
8 |
b |
|
Le vide, ici ; là, l'imposture ; |
8 |
a |
80 |
Et partout la fragilité. |
8 |
b |
|
|
Ne mets dans l'homme et dans la femme |
8 |
a |
|
Ton amour ni ton amitié ; |
8 |
b |
|
Mais pour tous deux emplis ton âme |
8 |
a |
|
D'une intarissable pitié ! |
8 |
b |
|
85 |
Étouffe en toi toute amertume, |
8 |
a |
|
Sois doux à tes propres douleurs : |
8 |
b |
|
L'oiseau lave au ruisseau sa plume, |
8 |
a |
|
Lavons notre orgueil dans nos pleurs. |
8 |
b |
|
|
Comme un palmier de nos collines, |
8 |
a |
90 |
Comme le saule ami des eaux, |
8 |
b |
|
Aime la brise où tu t'inclines |
8 |
a |
|
Et qui fait gémir tes rameaux. |
8 |
b |
|
|
Aime l'épine pour la rose |
8 |
a |
|
Qui t'enivre de son odeur ; |
8 |
b |
95 |
Refais ta vie et la compose |
8 |
a |
|
D'apaisement et de candeur. |
8 |
b |
|
|
L'abeille change en ambroisie |
8 |
a |
|
De l'absinthe les sucs amers ; |
8 |
b |
|
Change comme elle en poésie |
8 |
a |
100 |
L'âcre saveur de tes revers. |
8 |
b |
|
|
Songeant qu'ici-bas toute épreuve |
8 |
a |
|
Doit être une expiation, |
8 |
b |
|
Dans la coupe où ta soif s'abreuve |
8 |
a |
|
Bois ta propre rédemption. |
8 |
b |
|
105 |
Tourne-toi vers la solitude, |
8 |
a |
|
Et, sous la paix des palmiers verts, |
8 |
b |
|
Fais de toi-même ton étude, |
8 |
a |
|
De toi-même et de l'univers. |
8 |
b |
|
|
Absorbe-toi dans la nature, |
8 |
a |
110 |
Merveilleux et vivant tableau ; |
8 |
b |
|
Donne à ton esprit pour pâture |
8 |
a |
|
La contemplation du beau. |
8 |
b |
|
|
Acceptant ces lois impassibles |
8 |
a |
|
Dont le règne éblouit tes yeux, |
8 |
b |
115 |
Cesse de tes vœux impossibles, |
8 |
a |
|
Cesse d'importuner les cieux ; |
8 |
b |
|
|
Et sans révoltes misérables, |
8 |
a |
|
Incline enfin ta liberté |
8 |
b |
|
Sous les décrets impénétrables |
8 |
a |
120 |
De l'infaillible Volonté. |
8 |
b |
|
|
Suis ta route, et si tu succombes, |
8 |
a |
|
Heureux de son sort accompli, |
8 |
b |
|
Dors en paix : — l'herbe sur les tombes |
8 |
a |
|
Pousse moins vite que l'oubli. |
8 |
b |
|
mètre |
profil métrique : 8
|
forme globale |
type : suite périodique
|
schéma : 31(abab)
|
|