IX |
AVERTISSEMENTS ET CHÂTIMENTS |
L'aigle du casque |
|
O sinistres forêts,⎟ vous avez vu ces ombres |
6+6 |
a |
|
Passer, l'une après l'autre,⎟ et, parmi vos décombres, |
6+6 |
a |
|
Vos ruines, vos lacs,⎟ vos ravins, vos halliers, |
6+6 |
b |
|
Vous avez vu courir⎟ ces deux noirs chevaliers ; |
6+6 |
b |
5 |
Vous avez vu l'immense⎟ et farouche aventure ; |
6+6 |
a |
|
Les nuages, qui sont⎟ errants dans la nature, |
6+6 |
a |
|
Ont eu cette épouvante⎟ énorme au-dessous d'eux ; |
6+6 |
b |
|
La victoire fut sourde⎟ et l'exploit fut hideux ; |
6+6 |
b |
|
Et l'herbe et la broussaille⎟ et les fleurs et les plantes |
6+6 |
a |
10 |
Et les branches en sont⎟ encor toutes tremblantes ; |
6+6 |
a |
|
L'arbre en parle au rocher,⎟ l'antre en parle au menhir ; |
6+6 |
b |
|
Le vieux mont Lothian⎟ semble se souvenir ; |
6+6 |
b |
|
Et la fauvette en cause⎟ avec la tourterelle. |
6+6 |
a |
|
Et maintenant, disons⎟ ce que fut la querelle |
6+6 |
a |
15 |
Entre cet homme fauve⎟ et ce tragique enfant. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Le fond, nul ne le sait.⎟ L'obscur passé défend |
6+6 |
b |
|
Contre le souvenir⎟ des hommes l'origine |
6+6 |
a |
|
Des rixes de Ninive⎟ et des guerres d'Égine, |
6+6 |
a |
|
Et montre seulement⎟ la mort des combattants |
6+6 |
b |
20 |
Après l'échange amer⎟ des rires insultants ; |
6+6 |
b |
|
Ainsi les anciens chefs⎟ d'Écosse et de Northumbre |
6+6 |
a |
|
Ne sont guère pour nous⎟ que du vent et de l'ombre ; |
6+6 |
a |
|
Ils furent orageux,⎟ ils furent ténébreux, |
6+6 |
b |
|
C'est tout ces sombres lords⎟ se dévoraient entre eux ; |
6+6 |
b |
25 |
L'homme vient volontiers⎟ vers l'homme à coups d'épée, |
6+6 |
a |
|
Bruce hait Baliol⎟ comme César Pompée ; |
6+6 |
a |
|
Pourquoi ? Nous l'ignorons.⎟ Passez, souffles du ciel. |
6+6 |
b |
|
Dieu seul connaît la nuit.⎟ |
|
|
|
Dieu seul connaît la nuit. Le comte Strathaël, |
6+6 |
b |
|
Roi d'Angus, pair d'Écosse,⎟ est presque centenaire ; |
6+6 |
a |
30 |
Le gypaète cache⎟ un petit dans son aire, |
6+6 |
a |
|
Et ce lord a le fils⎟ de son fils près de lui ; |
6+6 |
b |
|
Toute sa race ainsi⎟ qu'un blême éclair a lui |
6+6 |
b |
|
Et s'est éteinte ; il est⎟ ce qui reste d'un monde ; |
6+6 |
a |
|
Mais Dieu près du front chauve⎟ a mis la tête blonde, |
6+6 |
a |
35 |
L'aïeul a l'orphelin.⎟ Jacque a six ans. Le lord |
6+6 |
b |
|
Un soir l'appelle, et dit⎟ je sens venir la mort. |
6+6 |
b |
|
Dans dix ans tu seras⎟ chevalier. Fils, écoute. — |
6+6 |
a |
|
Et, le prenant à part⎟ sous une sombre voûte, |
6+6 |
a |
|
Il parla bas longtemps⎟ à l'enfant adoré, |
6+6 |
b |
40 |
Et quand il eut fini⎟ l'enfant lui dit : — J'irai. |
6+6 |
b |
|
Et l'aïeul s'écria :⎟ — Pourtant il est sévère |
6+6 |
a |
|
En sortant du berceau⎟ de monter au calvaire, |
6+6 |
a |
|
Et seize ans est un âge⎟ où, certe, on aurait droit |
6+6 |
b |
|
De repousser du pied⎟ le seuil du tombeau froid, |
6+6 |
b |
45 |
D'ignorer la rancune⎟ obscure des familles, |
6+6 |
a |
|
Et de s'en aller rire⎟ avec les belles filles ! — |
6+6 |
a |
|
L'aïeul mourut. |
|
|
|
* |
|
L'aïeul mourut. Le temps⎟ fuit. Dix ans ont passé. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Tiphaine est dans sa tour⎟ que protège un fossé, |
6+6 |
b |
|
Debout, les bras croisés,⎟ sur la haute muraille. |
6+6 |
a |
50 |
Voilà longtemps qu'il n'a⎟ tué quelqu'un, il bâille. |
6+6 |
a |
|
|
Dix ans, cela suffit⎟ pour que les chênes verts |
6+6 |
b |
|
Soient d'une obscurité⎟ plus épaisse couverts ; |
6+6 |
b |
|
Dix ans, cela suffit⎟ pour qu'un enfant grandisse. |
6+6 |
a |
|
En dix ans, certe, Orphée⎟ oublierait Eurydice, |
6+6 |
a |
55 |
Admète son épouse⎟ et Thisbé son amant, |
6+6 |
b |
|
Mais pas un chevalier⎟ n'oublierait un serment. |
6+6 |
b |
|
|
C'est le soir ; et Tiphaine⎟ est oisif. Les mélèzes |
6+6 |
a |
|
Font au loin un bruit vague⎟ au penchant des falaises. |
6+6 |
a |
|
|
Ce Tiphaine est le lord⎟ sauvage des forêts ; |
6+6 |
b |
60 |
Pas un loup n'oserait⎟ l'approcher de trop près ; |
6+6 |
b |
|
Il s'est fait un royaume⎟ avec une montagne ; |
6+6 |
a |
|
On le craint en Écosse,⎟ en Northumbre, en Bretagne ; |
6+6 |
a |
|
On ne l'attaque pas,⎟ tant il est toujours seul ; |
6+6 |
b |
|
Être dans le désert,⎟ c'est vivre en un linceul. |
6+6 |
b |
65 |
Il fait peur. Est-il prince ?⎟ est-il né sous le chaume ? |
6+6 |
a |
|
On ne sait ; un bandit⎟ qui serait un fantôme, |
6+6 |
a |
|
C'est Tiphaine ; et les vents⎟ et les lacs et les bois |
6+6 |
b |
|
Semblent ne prononcer⎟ son nom qu'à demi-voix ; |
6+6 |
b |
|
Pourtant ce n'est qu'un homme ;⎟ il bâille. |
|
|
|
|
Pourtant ce n'est qu'un homme ; il bâille. Lord Tiphaine |
6+6 |
a |
70 |
A mis autour de lui⎟ l'effroi comme une chaîne ; |
6+6 |
a |
|
Mais il en sent le poids ;⎟ tout s'enfuit devant lui ; |
6+6 |
b |
|
Mais l'orgueil est la forme⎟ altière de l'ennui. |
6+6 |
b |
|
N'ayant personne à vaincre,⎟ il ne sait plus que faire. |
6+6 |
a |
|
Soudain il voit venir⎟ l'écuyer qu'il préfère, |
6+6 |
a |
75 |
Bernard, un bon archer⎟ qui sait lire, et Bernard |
6+6 |
b |
|
Dit : — Milord, préparez⎟ la hache et le poignard. |
6+6 |
b |
|
Un seigneur vous écrit.⎟ — Quel est ce seigneur ? — Sire, |
6+6 |
a |
|
C'est Jacques, lord d'Angus.⎟ — Soit. Qu'est-ce qu'il désire ? |
6+6 |
a |
|
— Vous tuer. — Réponds-lui⎟ que c'est bien. |
|
|
|
— Vous tuer. — Réponds-lui que c'est bien. Peu de temps |
6+6 |
b |
80 |
Suffit pour rapprocher⎟ deux hautains combattants |
6+6 |
b |
|
Et pour dire à la mort⎟ qu'elle se tienne prête, |
6+6 |
a |
|
L'éclair n'entendrait pas⎟ Dieu lui criant : Arrête ! |
6+6 |
a |
|
Arriver, c'est la loi⎟ du sort. |
|
|
|
Arriver, c'est la loi du sort. Il s'écoula |
6+6 |
b |
|
Une semaine. Puis⎟ de Lorne à Knapdala, |
6+6 |
b |
85 |
Douze sonneurs de cor⎟ en dalmatiques rouges |
6+6 |
a |
|
Firent savoir à tous,⎟ aux manants dans leurs bouges, |
6+6 |
a |
|
Au prêtre en son église,⎟ au baron dans sa tour, |
6+6 |
b |
|
Que deux lords entendaient⎟ se rencontrer tel jour, |
6+6 |
b |
|
Que saint Gildas serait⎟ patron de la rencontre, |
6+6 |
a |
90 |
Et qu'Angus étant pour,⎟ Tiphaine serait contre ; |
6+6 |
a |
|
Car l'usage est d'avoir⎟ un saint pour les soldats, |
6+6 |
b |
|
En Irlande Patrick,⎟ en Écosse Gildas ; |
6+6 |
b |
|
C'est pour ou contre un saint⎟ que tout combat se livre ; |
6+6 |
a |
|
Avec la liberté⎟ de fuir et de poursuivre, |
6+6 |
a |
95 |
D'être ferme ou tremblant,⎟ magnanime ou couard, |
6+6 |
b |
|
Cruel comme Beauclerc,⎟ ou bon comme Édouard. |
6+6 |
b |
|
* |
|
L'endroit pour le champ clos⎟ fut choisi très farouche. |
6+6 |
a |
|
Le dur hiver, qui change⎟ en pierre l'eau qu'il touche, |
6+6 |
a |
|
Ne laissait pousser là⎟ sous la pluie et le vent |
6+6 |
b |
100 |
Que des sapins, cassés⎟ l'un par l'autre souvent, |
6+6 |
b |
|
Les arbres n'étant pas⎟ plus calmes que les hommes ; |
6+6 |
a |
|
Tout sur terre est en proie,⎟ ainsi que nous le sommes, |
6+6 |
a |
|
Au souffle, à la tempête,⎟ au funeste aquilon. |
6+6 |
b |
|
Une corde est nouée⎟ aux sapins d'un vallon ; |
6+6 |
b |
105 |
Elle marque une enceinte,⎟ une clairière ouverte |
6+6 |
a |
|
Sur des champs où la Tweed⎟ coule dans l'herbe verte, |
6+6 |
a |
|
Lente et molle rivière⎟ aux roseaux murmurants. |
6+6 |
b |
|
Un pêle-mêle obscur⎟ d'arbres et de torrents, |
6+6 |
b |
|
D'ombre et d'écroulement⎟ de vie et de ravage, |
6+6 |
a |
110 |
Entoure affreusement⎟ la clairière sauvage. |
6+6 |
a |
|
On en sort du côté⎟ de la plaine. Et de là |
6+6 |
b |
|
Viennent les paysans⎟ que le cor appela. |
6+6 |
b |
|
La lice est pavoisée,⎟ et sur les banderoles |
6+6 |
a |
|
On lit de fiers conseils⎟ et de graves paroles : |
6+6 |
a |
115 |
« — Brave qui n'est pas bon⎟ n'est brave qu'à demi. » |
6+6 |
b |
|
« — Soyez hospitalier,⎟ même à votre ennemi ; |
6+6 |
b |
|
« Le chêne au bucheron⎟ ne refuse pas l'ombre. » |
6+6 |
a |
|
|
Les pauvres gens des bois⎟ accourent en grand nombre, |
6+6 |
a |
|
Plusieurs sont encor peints⎟ comme étaient leurs aïeux, |
6+6 |
b |
120 |
Des cercles d'un bleu sombre⎟ agrandissent leurs yeux ; |
6+6 |
b |
|
Sur leur tête attentive,⎟ étonnée et muette, |
6+6 |
a |
|
Les uns ont le héron,⎟ les autres la chouette, |
6+6 |
a |
|
Et l'on peut distinguer⎟ aux plumes du bonnet |
6+6 |
b |
|
Les scots d'Abernethy⎟ des pictes de Menheit ; |
6+6 |
b |
125 |
Ils ont l'habit de cuir⎟ des antiques provinces ; |
6+6 |
a |
|
Ils viennent contempler⎟ le combat de deux princes, |
6+6 |
a |
|
Mais restent à distance⎟ et contemplent de loin, |
6+6 |
b |
|
Car ils ont peur ; le peuple⎟ est un pâle témoin. |
6+6 |
b |
|
|
Si l'on ne voyait pas⎟ au ciel le tatouage |
6+6 |
a |
130 |
De l'azur, du rayon,⎟ de l'ombre et du nuage, |
6+6 |
a |
|
On n'apercevrait rien⎟ qu'un paysage noir ; |
6+6 |
b |
|
L'œil dans un clair-obscur⎟ inquiétant à voir |
6+6 |
b |
|
S'enfonce, et la bruyère⎟ est morne, et dans la brume |
6+6 |
a |
|
On devine, au-delà⎟ des mers, l'Hékla qui fume |
6+6 |
a |
135 |
Ainsi qu'un soupirail⎟ d'enfer à l'horizon. |
6+6 |
b |
|
Le juge du camp, fils⎟ d'une altière maison, |
6+6 |
b |
|
Lord Kaine, est assisté⎟ de deux crieurs d'épée ; |
6+6 |
a |
|
L'estrade est de peaux d'ours⎟ et de renne drapée, |
6+6 |
a |
|
Et quatre exerciseurs⎟ redoutés du sabbat |
6+6 |
b |
140 |
Font la police, ainsi⎟ qu'il sied dans un combat. |
6+6 |
b |
|
Un prêtre dit la messe,⎟ et l'on chante une prose. |
6+6 |
a |
|
* |
|
Fanfares. C'est Angus.⎟ |
|
|
|
Fanfares. C'est Angus. Un cheval d'un blanc rose |
6+6 |
a |
|
Porte un garçon doré,⎟ vermeil, sonnant du cor, |
6+6 |
b |
|
Qui semble presque femme⎟ et qu'on sent vierge encor ; |
6+6 |
b |
145 |
Doux être confiant⎟ comme une fleur précoce. |
6+6 |
a |
|
Il a la jambe nue⎟ à la mode d'Écosse ; |
6+6 |
a |
|
Plus habillé de soie⎟ et de lin que d'acier, |
6+6 |
b |
|
Il vient gaîment, suivi⎟ d'un bouffon grimacier ; |
6+6 |
b |
|
Il regarde, il écoute,⎟ il rayonne, il ignore ; |
6+6 |
a |
150 |
Et l'on croit voir l'entrée⎟ aimable de l'aurore. |
6+6 |
a |
|
On sent que, dans le monde⎟ étrange où nous passons, |
6+6 |
b |
|
Ce nouveau venu plein⎟ de joie et de chansons, |
6+6 |
b |
|
Tel que l'oiseau qui sort⎟ de l'œuf et se délivre, |
6+6 |
a |
|
A le mystérieux⎟ contentement de vivre ; |
6+6 |
a |
155 |
Pas d'être éblouissant⎟ qui ne soit ébloui, |
6+6 |
b |
|
Il rit. Ses témoins sont⎟ du même âge que lui ; |
6+6 |
b |
|
Tous chantent, légers, fiers,⎟ laissant flotter les brides, |
6+6 |
a |
|
C'est Mar, Argyle, Athol,⎟ Rothsay, roi des Hébrides, |
6+6 |
a |
|
David, roi de Stirling,⎟ Jean, comte de Glascow ; |
6+6 |
b |
160 |
Ils ont des colliers d'or⎟ ou de roses au cou ; |
6+6 |
b |
|
Ainsi se presse, au fond⎟ des halliers, sous les aulnes, |
6+6 |
a |
|
Derrière un petit dieu⎟ l'essaim des jeunes faunes. |
6+6 |
a |
|
Hurrah ! Cueillir des fleurs⎟ ou bien donner leur sang. |
6+6 |
b |
|
Que leur importe ? Autour⎟ du comte adolescent, |
6+6 |
b |
165 |
Page et roi, dont Hébé⎟ serait la sœur jumelle, |
6+6 |
a |
|
Un vacarme charmant⎟ de panaches se mêle. |
6+6 |
a |
|
O jeunes gens, déjà⎟ risqués à peine éclos ! |
6+6 |
b |
|
Son cortège le suit⎟ jusqu'au seuil du champ clos. |
6+6 |
b |
|
Puis on le quitte. Il faut⎟ qu'il soit seul ; et personne |
6+6 |
a |
170 |
Ne peut plus l'assister⎟ dès que le clairon sonne ; |
6+6 |
a |
|
Quoi qu'il advienne, il est⎟ en proie au dur destin. |
6+6 |
b |
|
On lit sur son écu,⎟ pur comme le matin, |
6+6 |
b |
|
La devise des rois⎟ d'Angus : Christ et lumière. |
6+6 |
a |
|
La jeunesse toujours⎟ arrive la première ; |
6+6 |
a |
175 |
Il approche joyeux,⎟ fragile, triomphant, |
6+6 |
b |
|
Plume au front ; et le peuple⎟ applaudit cet enfant. |
6+6 |
b |
|
Et le vent profond souffle⎟ à travers les campagnes. |
6+6 |
a |
|
|
Tout à coup on entend⎟ la trompe des montagnes, |
6+6 |
a |
|
Chant des bois plus obscur⎟ que le glas du beffroi ; |
6+6 |
b |
180 |
Et brusquement on sent⎟ de l'ombre autour de soi ; |
6+6 |
b |
|
Bien qu'on soit sous le ciel,⎟ on se croit dans un antre. |
6+6 |
a |
|
Un homme vient du fond⎟ de la forêt. Il entre. |
6+6 |
a |
|
C'est Tiphaine. |
|
|
|
C'est Tiphaine. C'est lui.⎟ |
|
|
|
C'est Tiphaine. C'est lui. Hautain, dans le champ clos, |
6+6 |
b |
|
Refoulant les témoins⎟ comme une hydre les flots, |
6+6 |
b |
185 |
Il pénètre. Il est droit⎟ sous l'armure saxonne. |
6+6 |
a |
|
Son cheval, qui connaît⎟ ce cavalier, frissonne. |
6+6 |
a |
|
Ce cheval noir et blanc⎟ marche sans se courber ; |
6+6 |
b |
|
Il semble que le ciel⎟ sombre ait laissé tomber |
6+6 |
b |
|
Des nuages mêlés⎟ de lueurs sur sa croupe. |
6+6 |
a |
190 |
Tiphaine est seul ; aucune⎟ escorte, aucune troupe ; |
6+6 |
a |
|
Il tient sa lance ; il a⎟ la chemise de fer, |
6+6 |
b |
|
La hache comme Oreste,⎟ et, comme Gaïffer, |
6+6 |
b |
|
Le poignard ; sa visière⎟ est basse ; elle le masque ; |
6+6 |
a |
|
Brave, il avance, avec⎟ un aigle sur son casque. |
6+6 |
a |
195 |
Un mot sur sa rondache⎟ est écrit : Bellua. |
6+6 |
b |
|
|
Quand il vint, tout trembla ;⎟ mais nul ne salua. |
6+6 |
b |
|
|
Les motifs du combat⎟ étaient sérieux, certes ; |
6+6 |
a |
|
Mais ni le pâtre errant⎟ dans les landes désertes. |
6+6 |
a |
|
Ni l'ermite adorant⎟ dans sa grotte Jésus, |
6+6 |
b |
200 |
Personne sous le ciel⎟ ne les a jamais sus ; |
6+6 |
b |
|
Et le juge du camp⎟ les ignorait lui-même. |
6+6 |
a |
|
|
Les deux lords, comme il sied⎟ à ce moment suprême, |
6+6 |
a |
|
Se parlèrent de loin.⎟ |
|
|
|
Se parlèrent de loin. — Bonjour, roi. — Bonjour, roi. |
6+6 |
b |
|
— Je viens te demander⎟ raison. Tu sais pourquoi ? |
6+6 |
b |
|
— Que t'importe ? |
|
|
205 |
— Que t'importe ? Et tous deux⎟ mirent la lance haute. |
6+6 |
a |
|
Le juge du camp dit :⎟ — Chacun de vous est l'hôte |
6+6 |
a |
|
Du sépulcre, et ne peut⎟ en sortir maintenant |
6+6 |
b |
|
Que si Dieu le permet⎟ au fond du ciel tonnant. |
6+6 |
b |
|
Puis il reprit, selon⎟ la coutume écossaise : |
6+6 |
a |
210 |
— Milord, quel âge as-tu ?⎟ — Quarante ans. — Et toi ? — Seize. |
6+6 |
a |
|
— C'est trop jeune, cria⎟ la foule. — Combattez, |
6+6 |
b |
|
Dit le juge. Et l'on fit⎟ le champs des deux côtés. |
6+6 |
b |
|
|
Être de même taille⎟ et de même équipage, |
6+6 |
a |
|
Combattre homme contre homme⎟ ou page contre page, |
6+6 |
a |
215 |
S'adosser à la tombe⎟ en face d'un égal, |
6+6 |
b |
|
Être Ajax contre Mars,⎟ Fergus contre Fingal, |
6+6 |
b |
|
C'est bien, et cela plaît⎟ à la romance épique ; |
6+6 |
a |
|
Mais là le brin de paille,⎟ et là la lourde pique, |
6+6 |
a |
|
Ici le vaste Hercule,⎟ ici le doux Hylas ! |
6+6 |
b |
220 |
Polyphème devant⎟ Acis, c'est triste, hélas ! |
6+6 |
b |
|
Le péril de l'enfant⎟ fait songer à la mère ; |
6+6 |
a |
|
Tous les Astyanax⎟ attendrissent Homère, |
6+6 |
a |
|
Et la lyre héroïque⎟ hésite à publier |
6+6 |
b |
|
Le combat du chevreuil⎟ contre le sanglier. |
6+6 |
b |
|
|
L'huissier fit le signal.⎟ Allez ! |
|
|
|
* |
225 |
L'huissier fit le signal. Allez ! Tous deux partirent. |
6+6 |
a |
|
Ainsi deux éclairs vont⎟ l'un vers l'autre et s'attirent. |
6+6 |
a |
|
L'enfant aborda l'homme⎟ et fit bien son devoir ; |
6+6 |
b |
|
Mais l'homme n'eut pas l'air⎟ de s'en apercevoir. |
6+6 |
b |
|
Tiphaine s'arrêta,⎟ muet, le laissant faire : |
6+6 |
a |
230 |
Ainsi, prête à crouler,⎟ l'avalanche diffère, |
6+6 |
a |
|
Ainsi l'enclume semble⎟ insensible au marteau ; |
6+6 |
b |
|
Il était là, le poing⎟ fermé comme un étau, |
6+6 |
b |
|
Démon par le regard⎟ et sphinx par le silence ; |
6+6 |
a |
|
Et l'enfant en était⎟ à sa troisième lance |
6+6 |
a |
235 |
Que Tiphaine n'avait⎟ pas encor riposté ; |
6+6 |
b |
|
Sur cet homme de fer⎟ et de fatalité |
6+6 |
b |
|
Qui paraissait rêver⎟ au centre d'une toile, |
6+6 |
a |
|
Pas plus ému d'un choc⎟ que d'un souffle une étoile, |
6+6 |
a |
|
L'enfant frappait, piquait,⎟ taillait, recommençait, |
6+6 |
b |
240 |
Tantôt sur le cimier,⎟ tantôt sur le corset ; |
6+6 |
b |
|
Et l'on eût dit la mouche⎟ attaquant l'araignée. |
6+6 |
a |
|
Sa face de sueur⎟ était toute baignée. |
6+6 |
a |
|
Tiphaine, tel qu'un roc,⎟ immobile et debout, |
6+6 |
b |
|
Méditait, et l'enfant⎟ s'essoufflait. Tout à coup |
6+6 |
b |
245 |
Tiphaine dit : Allons !⎟ Il leva sa visière, |
6+6 |
a |
|
Fit un rugissement⎟ de bête carnassière, |
6+6 |
a |
|
Et sur le jeune comte⎟ Angus il s'abattit |
6+6 |
b |
|
D'un tel air infernal,⎟ que le pauvre petit |
6+6 |
b |
|
Tourna bride, jeta⎟ sa lance et prit la fuite. |
6+6 |
a |
|
250 |
Alors commença l'âpre⎟ et sauvage poursuite, |
6+6 |
a |
|
Et vous ne lirez plus⎟ ceci qu'en frémissant. |
6+6 |
b |
|
Tremblant, piquant des deux,⎟ du côté qui descend, |
6+6 |
b |
|
Devant lui, n'importe où,⎟ dans la profondeur fauve, |
6+6 |
a |
|
Les bras au ciel, l'enfant⎟ épouvanté se sauve. |
6+6 |
a |
255 |
Son cheval l'aime et fait⎟ de son mieux. La forêt |
6+6 |
b |
|
L'accepte et l'enveloppe,⎟ et l'enfant disparaît. |
6+6 |
b |
|
Tous se sont écartés⎟ pour lui livrer passage. |
6+6 |
a |
|
En le risquant ainsi⎟ son aïeul fut-il sage ? |
6+6 |
a |
|
Nul ne le sait ; le sort⎟ est de mystères plein ; |
6+6 |
b |
260 |
Mais la panique existe,⎟ et le triste orphelin |
6+6 |
b |
|
Ne peut plus que s'enfuir⎟ devant la destinée. |
6+6 |
a |
|
Ah ! pauvre douce tête⎟ au gouffre abandonnée ! |
6+6 |
a |
|
Il s'échappe, il s'esquive,⎟ il s'enfonce à travers |
6+6 |
b |
|
Les hasards de la fuite⎟ obscurément ouverts, |
6+6 |
b |
265 |
Hagard, à perdre haleine,⎟ et sans choisir sa route ; |
6+6 |
a |
|
Une clairière s'offre,⎟ il s'arrête, il écoute, |
6+6 |
a |
|
Le voilà seul ; peut-être⎟ un dieu l'a-t-il conduit ? |
6+6 |
b |
|
Tout à coup il entend⎟ dans les branches du bruit… : |
6+6 |
b |
|
|
Ainsi dans le sommeil⎟ notre âme d'effroi pleine |
6+6 |
a |
270 |
Parfois s'évade et sent⎟ derrière elle l'haleine |
6+6 |
a |
|
De quelque noir cheval⎟ de l'ombre et de la nuit ; |
6+6 |
b |
|
On s'aperçoit qu'au fond⎟ du rêve on vous poursuit. |
6+6 |
b |
|
Angus tourne la tête,⎟ il regarde en arrière ; |
6+6 |
a |
|
Tiphaine monstrueux⎟ bondit dans la clairière ; |
6+6 |
a |
275 |
O terreur ! et l'enfant,⎟ blême, égaré, sans voix, |
6+6 |
b |
|
Court et voudrait se fondre⎟ avec l'ombre des bois. |
6+6 |
b |
|
L'un fuit, l'autre poursuit.⎟ Acharnement lugubre ! |
6+6 |
a |
|
Rien, ni le roc debout,⎟ ni l'étang insalubre, |
6+6 |
a |
|
Ni le houx épineux,⎟ ni le torrent profond. |
6+6 |
b |
280 |
Rien n'arrête leur course⎟ ils vont, ils vont, ils vont ! |
6+6 |
b |
|
Ainsi le tourbillon⎟ suit la feuille arrachée. |
6+6 |
a |
|
D'abord dans un ravin,⎟ tortueuse tranchée, |
6+6 |
a |
|
Ils serpentent, parfois⎟ se touchant presque ; puis |
6+6 |
b |
|
N'ayant plus que la fuite⎟ et l'effroi pour appuis, |
6+6 |
b |
285 |
Rapide, agile, et fils⎟ d'une race écuyère, |
6+6 |
a |
|
L'enfant glisse et, sautant⎟ par-dessus la bruyère, |
6+6 |
a |
|
Se perd dans le hallier⎟ comme dans une mer. |
6+6 |
b |
|
Ainsi courrait avril⎟ poursuivi par l'hiver. |
6+6 |
b |
|
Comme deux ouragans⎟ l'un après l'autre ils passent. |
6+6 |
a |
290 |
Les pierres sous leurs pas⎟ roulent, les branches cassent. |
6+6 |
a |
|
L'écureuil effrayé⎟ sort des buissons tordus. |
6+6 |
b |
|
Oh ! comment mettre ici⎟ dans des vers éperdus |
6+6 |
b |
|
Les bonds prodigieux⎟ de cette chasse affreuse, |
6+6 |
a |
|
Le coteau qui surgit,⎟ le vallon qui se creuse, |
6+6 |
a |
295 |
Les précipices, l'antre⎟ obscur, l'escarpement, |
6+6 |
b |
|
Les deux sombres chevaux,⎟ le vainqueur écumant, |
6+6 |
b |
|
L'enfant pâle, et l'horreur⎟ des forêts formidables ? |
6+6 |
a |
|
Il n'est pas pour l'effroi⎟ de lieux inabordables, |
6+6 |
a |
|
Et rien n'a jamais fait⎟ reculer la fureur ; |
6+6 |
b |
300 |
Comme le cerf, le tigre⎟ est un ardent coureur ; |
6+6 |
b |
|
Ils vont ! |
|
|
|
Ils vont ! On n'entend plus,⎟ même au loin, les haleines |
6+6 |
a |
|
Du peuple bourdonnant⎟ qui s'en retourne aux plaines. |
6+6 |
a |
|
Le vaincu, le vainqueur,⎟ courent tragiquement. |
6+6 |
b |
|
* |
|
Le bois, calme et désert⎟ sous le bleu firmament, |
6+6 |
b |
305 |
Remuait mollement⎟ ses branchages superbes ; |
6+6 |
a |
|
Les nids chantaient, les eaux⎟ murmuraient dans les herbes ; |
6+6 |
a |
|
On voyait tout briller,⎟ tout aimer, tout fleurir. |
6+6 |
b |
|
Grâce ! criait l'enfant,⎟ je ne veux pas mourir ! |
6+6 |
b |
|
|
Mais son cheval se lasse⎟ et Tiphaine s'approche. |
6+6 |
a |
|
310 |
Tout à coup, d'un réduit⎟ creusé dans une roche, |
6+6 |
a |
|
Un vieillard au front blanc⎟ sort, et, levant les bras, |
6+6 |
b |
|
Dit : — De tes actions⎟ un jour tu répondras ; |
6+6 |
b |
|
Qui que tu sois, prends garde⎟ à la haine ; elle enivre ; |
6+6 |
a |
|
Celui qui va mourir⎟ pour celui qui doit vivre |
6+6 |
a |
315 |
T'implore. O chevalier,⎟ épargne cet enfant ! |
6+6 |
b |
|
|
Tiphaine furieux⎟ d'un coup de hache fend |
6+6 |
b |
|
L'âpre rocher qui sert⎟ à ce vieillard d'asile, |
6+6 |
a |
|
Et dit : — Tu vas le faire⎟ échapper, imbécile ! |
6+6 |
a |
|
Et, sinistre, il remet⎟ son cheval au galop. |
6+6 |
b |
320 |
Quelle que soit la course⎟ et la hâte du flot, |
6+6 |
b |
|
Le vent lointain finit⎟ toujours par le rejoindre ; |
6+6 |
a |
|
Angus entend venir⎟ Tiphaine, et le voit poindre |
6+6 |
a |
|
Parmi des profondeurs⎟ d'arbres, à l'horizon. |
6+6 |
b |
|
|
Un couvent d'où s'élève⎟ une vague oraison |
6+6 |
b |
325 |
Apparaît ; on entend⎟ une cloche qui tinte ; |
6+6 |
a |
|
Et des rayons du soir⎟ la haute église atteinte |
6+6 |
a |
|
S'ouvre, et l'on voit sortir⎟ du portail à pas lents |
6+6 |
b |
|
Une procession⎟ d'ombres en voiles blancs ; |
6+6 |
b |
|
Ce sont des sœurs ayant⎟ à leur tête l'abbesse, |
6+6 |
a |
330 |
Et leur chant grave monte⎟ au ciel où le jour baisse ; |
6+6 |
a |
|
Elles ont vu s'enfuir⎟ l'enfant désespéré ; |
6+6 |
b |
|
Alors leur voix profonde⎟ a dit miserere ; |
6+6 |
b |
|
L'abbesse les amène ;⎟ elle dresse sa crosse |
6+6 |
a |
|
Entre l'adolescent⎟ frêle et l'homme féroce ; |
6+6 |
a |
335 |
On porte devant elle⎟ un grand crucifix noir ; |
6+6 |
b |
|
Toutes ces vierges, sœurs⎟ qu'enchaîne un saint devoir, |
6+6 |
b |
|
Pleurent sur le vainqueur⎟ comme sur la victime, |
6+6 |
a |
|
Et viennent opposer⎟ au passage d'un crime |
6+6 |
a |
|
Le Christ immense ouvrant⎟ ses bras au genre humain. |
6+6 |
b |
340 |
Tiphaine arrive sombre⎟ et la hache à la main, |
6+6 |
b |
|
Et crie à ce troupeau⎟ murmurant grâce ! grâce ! |
6+6 |
a |
|
— Colombes, ôtez-vous⎟ de là ; le vautour passe ! |
6+6 |
a |
|
|
La nuit vient, et toujours,⎟ tremblant, pleurant, fuyant, |
6+6 |
b |
|
L'enfant effaré court⎟ devant l'homme effrayant. |
6+6 |
b |
345 |
C'est l'heure où l'horizon⎟ semble un rêve, et recule. |
6+6 |
a |
|
Clair de lune, halliers,⎟ bruyère, crépuscule. |
6+6 |
a |
|
La poursuite s'acharne,⎟ et, plus qu'auparavant |
6+6 |
b |
|
Forcenée, à travers⎟ les arbres et le vent, |
6+6 |
b |
|
Fait peur à l'ombre même,⎟ et donne le vertige |
6+6 |
a |
350 |
Aux sapins sur les monts,⎟ aux roses sur leur tige. |
6+6 |
a |
|
L'enfant sans armes, l'homme⎟ avec son couperet, |
6+6 |
b |
|
Courent dans la noirceur⎟ des bois, et l'on dirait |
6+6 |
b |
|
Que dans la forêt-spectre⎟ ils deviennent fantômes, |
6+6 |
a |
|
|
Une femme, d'un groupe⎟ obscur de toits de chaumes, |
6+6 |
a |
355 |
Sort, et ne peut parler,⎟ les larmes l'étouffant ; |
6+6 |
b |
|
C'est une mère, elle a⎟ dans les bras son enfant, |
6+6 |
b |
|
Et c'est une nourrice,⎟ elle a le sein nu. — Grâce ! |
6+6 |
a |
|
Dit-elle, en bégayant ;⎟ et dans le vaste espace |
6+6 |
a |
|
Angus s'enfuit. — Jamais !⎟ dit Tiphaine inhumain. |
6+6 |
b |
360 |
Mais la femme à genoux⎟ lui barre le chemin. |
6+6 |
b |
|
— Arrête ! sois clément,⎟ afin que Dieu t'exauce ! |
6+6 |
a |
|
Grâce ! Au nom du berceau⎟ n'ouvre pas une fosse ! |
6+6 |
a |
|
Sois vainqueur, c'est assez ;⎟ ne sois pas assassin. |
6+6 |
b |
|
Fais grâce. Cet enfant⎟ que j'ai là sur mon sein |
6+6 |
b |
365 |
T'implore pour l'enfant⎟ que cherche ton épée. |
6+6 |
a |
|
Entends-moi ; laisse fuir⎟ cette proie échappée. |
6+6 |
a |
|
Ah ! tu ne tueras point,⎟ et tu m'écouteras, |
6+6 |
b |
|
Chevalier, puisque j'ai⎟ l'aurore dans mes bras. |
6+6 |
b |
|
Songe à ta mère. Eh bien,⎟ je suis mère comme elle. |
6+6 |
a |
370 |
Homme, respecte en moi⎟ la femme. — A bas, femelle ! |
6+6 |
a |
|
Dit Tiphaine, et du pied⎟ il frappe ce sein nu. |
6+6 |
b |
|
Ce fut dans on ne sait⎟ quel ravin inconnu |
6+6 |
b |
|
Que Tiphaine atteignit⎟ le pauvre enfant farouche ; |
6+6 |
a |
|
L'enfant pris n'eut pas même⎟ un râle dans la bouche ; |
6+6 |
a |
375 |
Il tomba de cheval,⎟ et, morne, épuisé, las, |
6+6 |
b |
|
Il dressa ses deux mains⎟ suppliantes ; hélas ! |
6+6 |
b |
|
Sa mère morte était⎟ dans le fond de la tombe, |
6+6 |
a |
|
Et regardait. |
|
|
|
Et regardait. Tiphaine⎟ accourt, s'élance, tombe |
6+6 |
a |
|
Sur l'enfant, comme un loup⎟ dans les cirques romains, |
6+6 |
b |
380 |
Et d'un revers de hache⎟ il abat ces deux mains |
6+6 |
b |
|
Qui dans l'ombre élevaient⎟ vers les cieux la prière ; |
6+6 |
a |
|
Puis, par ses blonds cheveux⎟ dans une fondrière |
6+6 |
a |
|
Il le traîne. |
|
|
|
Il le traîne. Et riant⎟ de fureur, haletant, |
6+6 |
b |
|
Il tua l'orphelin,⎟ et dit : Je suis content ! |
6+6 |
b |
385 |
Ainsi rit dans son antre⎟ infâme la tarasque. |
6+6 |
a |
|
* |
|
Alors l'aigle d'airain⎟ qu'il avait sur son casque, |
6+6 |
a |
|
Et qui, calme, immobile⎟ et sombre, l'observait, |
6+6 |
b |
|
Cria : Cieux étoilés,⎟ montagnes que revêt |
6+6 |
b |
|
L'innocente blancheur⎟ des neiges vénérables, |
6+6 |
a |
390 |
O fleuves, ô forêts,⎟ cèdres, sapins, érables, |
6+6 |
a |
|
Je vous prends à témoin⎟ que cet homme est méchant ! — |
6+6 |
b |
|
Et, cela dit, ainsi⎟ qu'un piocheur fouille un champ, |
6+6 |
b |
|
Comme avec sa cognée⎟ un pâtre brise un chêne, |
6+6 |
a |
|
Il se mit à frapper⎟ à coups de bec Tiphaine ; |
6+6 |
a |
395 |
Il lui creva les yeux ;⎟ il lui broya les dents ; |
6+6 |
b |
|
Il lui pétrit le crâne⎟ en ses ongles ardents |
6+6 |
b |
|
Sous l'armet d'où le sang⎟ sortait comme d'un crible, |
6+6 |
a |
|
Le jeta mort à terre,⎟ et s'envola terrible. |
6+6 |
a |
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|