V |
XXXIX |
|
Je vais dans la fureur du gouffre, dans l'écume, |
6+6 |
a |
|
Pâle, écoutant les mots |
6 |
b |
|
Que disent, pleins d'horreur, la sibylle dans Cume |
6+6 |
a |
|
Et l'apôtre à Pathmos. |
6 |
b |
|
5 |
Quand je passe en cette ombre, où, fuyant la tempête, |
6+6 |
a |
|
Nul encor n'a passé, |
6 |
b |
|
L'abîme est sous mes pieds, la foudre est sur ma tête, |
6+6 |
a |
|
On dit : C'est l'insensé ! |
6 |
b |
|
|
Tandis que l'ouragan qui parfois semble rire, |
6+6 |
a |
10 |
Puis éclate en sanglots, |
6 |
b |
|
Joue avec les agrès comme avec une lyre, |
6+6 |
a |
|
Un chant noir sort des flots. |
6 |
b |
|
|
Et moi sur qui le deuil, la haine, la vieillesse, |
6+6 |
a |
|
L'onde et le vent trompeur, |
6 |
b |
15 |
S'acharnent, je poursuis mon chemin, et je laisse |
6+6 |
a |
|
Les autres avoir peur. |
6 |
b |
|
|
Pourtant vous ne pouvez empêcher que je songe, |
6+6 |
a |
|
Las du sort par moments, |
6 |
b |
|
Et de l'ombre que laisse aux âmes le mensonge |
6+6 |
a |
20 |
De tant d'événements. |
6 |
b |
|
|
Le destin m'a jeté de tempête en tempête, |
6+6 |
a |
|
De récif en récif ; |
6 |
b |
|
Jamais mon cœur saignant n'a fait courber ma tête ; |
6+6 |
a |
|
Mon courroux est pensif. |
6 |
b |
|
25 |
J'ai traversé les pleurs, les haines, les veuvages, |
6+6 |
a |
|
Ce qui mord, ce qui nuit. |
6 |
b |
|
Noir nocher, j'ai connu tous les âpres rivages |
6+6 |
a |
|
Du deuil et de la-nuit. |
6 |
b |
|
|
J'ai lutté ; j'ai subi la sinistre merveille |
6+6 |
a |
30 |
Des abîmes mouvants ; |
6 |
b |
|
Et jamais on ne vit dispersion pareille |
6+6 |
a |
|
D'une âme à tous les vents : |
6 |
b |
|
|
Je suis presque prophète et je suis presque apôtre ; |
6+6 |
a |
|
Je dis : C'est bien ! Allons ! |
6 |
b |
35 |
Mais je ne voudrais pas de ce sort pour un autre, |
6+6 |
a |
|
O fauves aquilons ! |
6 |
b |
|
H. H.
13 août 1872.
|
mètre |
profils métriques : 6, 6+6
|
|