|
Tout pardonner, c'est trop ; | tout donner, c'est beaucoup ! |
6+6 |
a |
|
Eh bien, je donne tout | et je pardonne tout |
6+6 |
a |
|
Aux petits ; et votre œil | sévère me contemple. |
6+6 |
b |
|
Toute cette clémence | est de mauvais exemple. |
6+6 |
b |
5 |
Faire de l'amnistie | en chambre est périlleux. |
6+6 |
a |
|
Absoudre des forfaits | commis par des yeux bleus |
6+6 |
a |
|
Et par des doigts vermeils | et purs, c'est effroyable. |
6+6 |
b |
|
Si cela devenait | contagieux, que diable ! |
6+6 |
b |
|
Il faut un peu songer | à la société. |
6+6 |
a |
10 |
La férocité sied | à la paternité ; |
6+6 |
a |
|
Le sceptre doit avoir | la trique pour compagne ; |
6+6 |
b |
|
L'idéal, c'est un Louvre | appuyé sur un bagne ; |
6+6 |
b |
|
Le bien doit être fait | par une main de fer. |
6+6 |
a |
|
Quoi ! si vous étiez Dieu, | vous n'auriez pas d'enfer ? |
6+6 |
a |
15 |
Presque pas. Vous croyez | que je serais bien aise |
6+6 |
b |
|
De voir mes enfants cuire | au fond d'une fournaise ? |
6+6 |
b |
|
Eh bien ! non. Ma foi non ! | J'en fais mea-culpa ; |
6+6 |
a |
|
Plutôt que Sabaoth | je serais Grand-papa. |
6+6 |
a |
|
Plus de religion | alors ? Comme vous dites. |
6+6 |
b |
20 |
Plus de société ? | Retour aux troglodytes, |
6+6 |
b |
|
Aux sauvages, aux gens | vêtus de peaux de loups ? |
6+6 |
a |
|
Non, retour au vrai Dieu, | distinct du Dieu jaloux, |
6+6 |
a |
|
Retour à la sublime | innocence première, |
6+6 |
b |
|
Retour à la raison, | retour à la lumière ! |
6+6 |
b |
25 |
Alors, vous êtes fou, | grand-père. J'y consens. |
6+6 |
a |
|
Tenez, messieurs les forts | et messieurs les puissants, |
6+6 |
a |
|
Défiez-vous de moi, | je manque de vengeance. |
6+6 |
b |
|
Qui suis-je ? Le premier | venu, plein d'indulgence, |
6+6 |
b |
|
Préférant la jeune aube | à l'hiver pluvieux, |
6+6 |
a |
30 |
Homme ayant fait des lois, | mais repentant et vieux, |
6+6 |
a |
|
Qui blâme quelquefois, | mais qui jamais ne damne, |
6+6 |
b |
|
Autorité foulée | aux petits pieds de Jeanne, |
6+6 |
b |
|
Pas sûr de tout savoir, | en doutant même un peu, |
6+6 |
a |
|
Toujours tenté d'offrir | aux gens sans feu ni lieu |
6+6 |
a |
35 |
Un coin du toit, un coin | du foyer, moins sévère |
6+6 |
b |
|
Aux péchés qu'on honnit | qu'aux forfaits qu'on révère, |
6+6 |
b |
|
Capable d'avouer | les êtres sans aveu. |
6+6 |
a |
|
Ah ! ne m'élevez pas | au grade de bon Dieu ! |
6+6 |
a |
|
Voyez-vous, je ferais | toutes sortes de choses |
6+6 |
b |
40 |
Bizarres ; je rirais ; | j'aurais pitié des roses, |
6+6 |
b |
|
Des femmes, des vaincus, | des faibles, des tremblants ; |
6+6 |
a |
|
Mes rayons seraient doux | comme des cheveux blancs ; |
6+6 |
a |
|
J'aurais un arrosoir | assez vaste pour faire |
6+6 |
b |
|
Naître des millions | de fleurs dans toute sphère, |
6+6 |
b |
45 |
Partout, et pour éteindre | au loin le triste enfer : |
6+6 |
a |
|
Lorsque je donnerais | un ordre, il serait clair ; |
6+6 |
a |
|
Je cacherais le cerf | aux chiens flairant sa piste ; |
6+6 |
b |
|
Qu'un tyran pût jamais | se nommer mon copiste, |
6+6 |
b |
|
Je ne le voudrais pas ; | je dirais : Joie à tous ! |
6+6 |
a |
50 |
Mes miracles seraient | ceci : — Les hommes doux. — |
6+6 |
a |
|
Jamais de guerre. — Aucun | fléau. — Pas de déluge . |
6+6 |
b |
|
— Un croyant dans le prêtre, | un juste dans le juge. — |
6+6 |
b |
|
Je serais bien coiffé | de brouillard, étant Dieu, |
6+6 |
a |
|
C'est convenable ; mais | je me fâcherais peu, |
6+6 |
a |
55 |
Et je ne mettrais point | de travers mon nuage |
6+6 |
b |
|
Pour un petit enfant | qui ne serait pas sage ; |
6+6 |
b |
|
Quand j'offrirais le ciel | à vous, fils de Japhet, |
6+6 |
a |
|
On verrait que je sais | comment le ciel est fait ; |
6+6 |
a |
|
Je n'annoncerais point | que les nocturnes toiles |
6+6 |
b |
60 |
Laisseraient pêle-mêle | un jour choir les étoiles, |
6+6 |
b |
|
Parce que j'aurais peur, | si je vous disais ça, |
6+6 |
a |
|
De voir Newton pousser | le coude à Spinosa ; |
6+6 |
a |
|
Je ferais à Veuillot | le tour épouvantable |
6+6 |
b |
|
D'inviter Jésus-Christ | et Voltaire à ma table. |
6+6 |
b |
65 |
Et de faire verser | mon meilleur vin, hélas, |
6+6 |
a |
|
Par l'ami de Lazare | à l'ami de Calas ; |
6+6 |
a |
|
J'aurais dans mon éden, | jardin à large porte, |
6+6 |
b |
|
Un doux water-closet | mystérieux, de sorte |
6+6 |
b |
|
Qu'on puisse au paradis | mettre le Syllabus ; |
6+6 |
a |
70 |
Je dirais aux rois : Rois, | vous êtes des abus, |
6+6 |
a |
|
Disparaissez J'irais, | clignant de la paupière, |
6+6 |
b |
|
Rendre aux pauvres leurs sous | sans le dire à Saint-Pierre, |
6+6 |
b |
|
Et, sournois, je ferais | des trous à son panier |
6+6 |
a |
|
Sous l'énorme tas d'or | qu'il nomme son denier ; |
6+6 |
a |
75 |
Je dirais à l'abbé | Dupanloup : Moins de zèle ! |
6+6 |
b |
|
Vous voulez à la Vierge | ajouter la Pucelle, |
6+6 |
b |
|
C'est cumuler, monsieur | l'évêque ; apaisez-vous. |
6+6 |
a |
|
Un Jéhovah trouvant | que le peuple à genoux |
6+6 |
a |
|
Ne vaut pas l'homme droit | et debout, tête haute, |
6+6 |
b |
80 |
Ce serait moi. J'aurais | un pardon pour la faute, |
6+6 |
b |
|
Mais je dirais : Tâchez | de rester innocents. |
6+6 |
a |
|
Et je demanderais | aux prêtres, non l'encens, |
6+6 |
a |
|
Mais la vertu. J'aurais | de la raison. En somme, |
6+6 |
b |
|
Si j'étais le bon Dieu, | je serais un bon homme. |
6+6 |
b |