VIII |
À M. DAVID, STATUAIRE |
D'hommes tu nous fais dieux. |
RÉGNIER.
|
|
|
Oh ! que ne suis-je un de ces hommes |
8 |
a |
|
Qui, géants d'un siècle effacé, |
8 |
b |
|
Jusque dans le siècle où nous sommes |
8 |
a |
|
Règnent du fond de leur passé ! |
8 |
b |
5 |
Que ne suis-je, prince ou poète, |
8 |
c |
|
De ces mortels à haute tête, |
8 |
c |
|
D'un monde à la fois base et faîte, |
8 |
c |
|
Que leur temps ne peut contenir ; |
8 |
d |
|
Qui dans le calme ou dans l'orage, |
8 |
e |
10 |
Qu'on les adore ou les outrage, |
8 |
e |
|
Devançant le pas de leur âge, |
8 |
e |
|
Marchent un pied dans l'avenir ! |
8 |
d |
|
|
Que ne suis-je une de ces flammes, |
8 |
a |
|
Un de ces pôles glorieux, |
8 |
b |
15 |
Vers qui penchent toutes les âmes, |
8 |
a |
|
Sur qui se fixent tous les yeux ! |
8 |
b |
|
De ces hommes dont les statues, |
8 |
c |
|
Du flot des temps toujours battues, |
8 |
c |
|
D'un tel signe sont revêtues |
8 |
c |
20 |
Que, si le hasard les abat, |
8 |
d |
|
S'il les détrône de leur sphère, |
8 |
e |
|
Du bronze auguste on ne peut faire |
8 |
e |
|
Que des cloches pour la prière |
8 |
e |
|
Ou des canons pour le combat ! |
8 |
d |
|
25 |
Que n'ai-je un de ces fronts sublimes, |
8 |
a |
|
David ! Mon corps, fait pour souffrir, |
8 |
b |
|
Du moins sous tes mains magnanimes |
8 |
a |
|
Renaîtrait pour ne plus mourir ! |
8 |
b |
|
Du haut du temple ou du théâtre, |
8 |
c |
30 |
Colosse de bronze ou d'albâtre, |
8 |
c |
|
Salué d'un peuple idolâtre, |
8 |
c |
|
Je surgirais sur la cité, |
8 |
d |
|
Comme un géant en sentinelle, |
8 |
e |
|
Couvrant la ville de mon aile, |
8 |
e |
35 |
Dans quelque attitude éternelle |
8 |
e |
|
De génie et de majesté ! |
8 |
d |
|
|
Car c'est toi, lorsqu'un héros tombe, |
8 |
a |
|
Qui le relèves souverain ! |
8 |
b |
|
Toi qui le scelles sur sa tombe |
8 |
a |
40 |
Qu'il foule avec des pieds d'airain ! |
8 |
b |
|
Rival de Rome et de Ferrare, |
8 |
c |
|
Tu pétris pour le mortel rare |
8 |
c |
|
Ou le marbre froid de Carrare, |
8 |
c |
|
Ou le métal qui fume et bout. |
8 |
d |
45 |
Le grand homme au tombeau s'apaise |
8 |
e |
|
Quand ta main, à qui rien ne pèse, |
8 |
e |
|
Hors du bloc ou de la fournaise |
8 |
e |
|
Le jette vivant et debout ! |
8 |
d |
|
|
Sans toi peut-être sa mémoire |
8 |
a |
50 |
Pâlirait d'un oubli fatal ; |
8 |
b |
|
Mais c'est toi qui sculptes sa gloire |
8 |
a |
|
Visible sur un piédestal. |
8 |
b |
|
Ce fanal, perdu pour le monde, |
8 |
c |
|
Feu rampant dans la nuit profonde, |
8 |
c |
55 |
S'éteindrait, sans montrer sur l'onde |
8 |
c |
|
Ni les écueils ni le chemin ; |
8 |
d |
|
C'est ton souffle qui le ranime ; |
8 |
e |
|
C'est toi qui, sur le sombre abîme, |
8 |
e |
|
Dresses le colosse sublime |
8 |
e |
60 |
Qui prend le phare dans sa main. |
8 |
d |
|
|
Lorsqu'à tes yeux une pensée |
8 |
a |
|
Sous les traits d'un grand homme a lui, |
8 |
b |
|
Tu la fais marbre, elle est fixée, |
8 |
a |
|
Et les peuples disent : C'est lui ! |
8 |
b |
65 |
Mais avant d'être pour la foule, |
8 |
c |
|
Longtemps dans ta tête elle roule |
8 |
c |
|
Comme une flamboyante houle |
8 |
c |
|
Au fond du volcan souverain ; |
8 |
d |
|
Loin du grand jour qui la réclame |
8 |
e |
70 |
Tu la fais bouillir dans ton âme ; |
8 |
e |
|
Ainsi de ses langues de flamme |
8 |
e |
|
Le feu saisit l'urne d'airain. |
8 |
d |
|
|
Va ! que nos villes soient remplies |
8 |
a |
|
De tes colosses radieux ! |
8 |
b |
75 |
Qu'à jamais tu te multiplies |
8 |
a |
|
Dans un peuple de demi-dieux ! |
8 |
b |
|
Fais de nos cités des Corinthes ! |
8 |
c |
|
Oh ! ta pensée a des étreintes |
8 |
c |
|
Dont l'airain garde les empreintes, |
8 |
c |
80 |
Dont le granit s'enorgueillit ! |
8 |
d |
|
Honneur au sol que ton pied foule ! |
8 |
e |
|
Un métal dans tes veines coule ; |
8 |
e |
|
Ta tête ardente est un grand moule |
8 |
e |
|
D'où l'idée en bronze jaillit ! |
8 |
d |
|
85 |
Bonaparte eût voulu renaître |
8 |
a |
|
De marbre et géant sous ta main ; |
8 |
b |
|
Cromwell, son aïeul et son maître, |
8 |
a |
|
T'eût livré son front surhumain ; |
8 |
b |
|
Ton bras eût sculpté pour l'Espagne |
8 |
c |
90 |
Charles Quint ; pour nous, Charlemagne, |
8 |
c |
|
Un pied sur l'hydre d'Allemagne, |
8 |
c |
|
L'autre sur Rome aux sept coteaux ; |
8 |
d |
|
Au sépulcre prêt à descendre, |
8 |
e |
|
César t'eût confié sa cendre ; |
8 |
e |
95 |
Et c'est toi qu'eût pris Alexandre |
8 |
e |
|
Pour lui tailler le mont Athos ! |
8 |
d |
|
Juillet 1828.
|
mètre |
profil métrique : 8
|
forme globale |
type : suite périodique
|
schéma : 8(ababcccdeeed)
|
|