Rome et les Barbares |
Hortorum Deus |
II |
Hujus nam domini colunt me Deumque salutant. |
Catulle.
|
|
|
Respecte, ô Voyageur, si tu crains ma colère, |
12 |
|
Cet humble toit de joncs tressés et de glaïeul. |
12 |
|
Là, parmi ses enfants, vit un robuste aïeul |
12 |
|
C'est le maître du clos et de la source claire. |
12 |
|
5 |
Et c'est lui qui planta droit au milieu de l'aire |
12 |
|
Mon emblème équarri dans un cœur de tilleul ; |
12 |
|
Il n'a point d'autres Dieux, aussi je garde seul |
12 |
|
Le verger qu'il cultive et fleurit pour me plaire. |
12 |
|
|
Ce sont de pauvres gens, rustiques et dévots. |
12 |
10 |
Par eux, la violette et les sombres pavots |
12 |
|
Ornent ma gaine avec les verts épis de l'orge ; |
12 |
|
|
Et toujours, deux fois l'an, l'agreste autel a bu, |
12 |
|
Sous le couteau sacré du colon qui l'égorge, |
12 |
|
Le sang d'un jeune bouc impudique et barbu. |
12 |
|