|
Le rapide landau | de monsieur de Surville |
6+6 |
a |
|
L'eut bien vite conduit | près de l'Hôtel-de-Ville, |
6+6 |
a |
|
A l'angle d'une rue | où de hautes maisons |
6+6 |
b |
|
— Telles que des tombeaux | ou plutôt des prisons |
6+6 |
b |
5 |
— Élevaient leurs pignons | et leurs murs noirs et tristes ; |
6+6 |
a |
|
Demeures d'épiciers | ou de marchands droguistes. |
6+6 |
a |
|
Dans une allée obscure | où d'une corde à puits |
6+6 |
b |
|
Pour ne pas s'égarer | on employait l'appui ; |
6+6 |
b |
|
Dans un escalier sale | où, de mémoire d'homme, |
6+6 |
a |
10 |
Le balai n'a jamais | fait voler un atome, |
6+6 |
a |
|
Notre duc pénétra | d'un pas si dégagé |
6+6 |
b |
|
— Quoiqu'il fût pair de France | et de goutte affligé |
6+6 |
b |
|
— Qu'on l'eût cru rajeuni | par les soins de Médée. |
6+6 |
a |
|
C'est qu'il avait en tête | une importante idée. |
6+6 |
a |
15 |
Dès qu'il voyait un but, | tout était aplani ; |
6+6 |
b |
|
Voilà pourquoi sans doute | il semblait rajeuni. |
6+6 |
b |
|
Au haut de l'escalier, | juste au dernier étage, |
6+6 |
a |
|
Apparaissait un huis | de sinistre présage. |
6+6 |
a |
|
On eût dit une tour | où veillaient des dragons. |
6+6 |
b |
20 |
Ce n'était pas assez | que sur d'énormes gonds |
6+6 |
b |
|
La porte fût posée ; | une double serrure |
6+6 |
a |
|
Et des verrous grinçants | en formaient la parure. |
6+6 |
a |
|
De plus, par un juda | dans le bois pratiqué |
6+6 |
b |
|
Un œil observateur | pouvait être braqué. |
6+6 |
b |
25 |
On devine aisément | que cette citadelle |
6+6 |
a |
|
Cachait un usurier | du plus ancien modèle. |
6+6 |
a |
|
Quand le duc eut au moins | frappé quatre ou cinq fois, |
6+6 |
b |
|
Le juda s'entr'ouvrit ; | aussitôt une voix |
6+6 |
b |
|
Qu'on voulait adoucir — | ainsi que fait un dogue |
6+6 |
a |
30 |
Qui pour avoir un os | dépose son air rogue |
6+6 |
a |
|
— S'écria : — « Quel honneur | pour ma pauvre maison ! » |
6+6 |
b |
|
Serrures et verrous, | ouverts à l'unisson, |
6+6 |
b |
|
Livrèrent un passage | au noble duc. Ensuite |
6+6 |
a |
|
Serrures et verrous | se fermèrent bien vite : |
6+6 |
a |
35 |
Car l'usurier s'était | mille fois répété |
6+6 |
b |
|
Qu'à l'extrême prudence | on doit la sûreté. |
6+6 |
b |
|
« — Eh ! bonjour, Zacharie, | homme au cœur doux et tendre. |
6+6 |
a |
|
— Pardonnez, Monseigneur ; | je vous ai fait attendre. |
6+6 |
a |
|
Si j'avais su… Croyez… | |
|
|
|
Si j'avais su… Croyez… — Pas de façons, mon cher. |
6+6 |
b |
40 |
Pour enfermer votre or | vous vous couvrez de fer… |
6+6 |
b |
|
C'est sage. |
|
|
|
C'est sage. — Il le faut bien, | dans le siècle où nous sommes. |
6+6 |
a |
|
Je craindrais, sur ma foi, | moins les loups que les hommes. |
6+6 |
a |
|
Le monde est si méchant, | et si rusé d'ailleurs, |
6+6 |
b |
|
Que pour un seul écu | l'on trouve deux voleurs. |
6+6 |
b |
45 |
Passez-vous pour avoir | quelque mince ressource ? |
6+6 |
a |
|
Ils voudraient déjà voir | le fond de votre bourse. |
6+6 |
a |
|
Si.l'on n'est pas prodigue, | imprévoyant comme eux, |
6+6 |
b |
|
Ils vous appellent juif… | Est-ce donc si honteux ? |
6+6 |
b |
|
— Non, mon cher Zacharie : | en vous la bonté brille. |
6+6 |
a |
50 |
N'êtes-vous pas utile | à des fils de famille |
6+6 |
a |
|
Dont les parents, à vivre | obstinés trop longtemps, |
6+6 |
b |
|
Marchent sans trébucher | au chiffre de cent ans ? |
6+6 |
b |
|
On vous accuse, on a | méconnu vos services… |
6+6 |
a |
|
Le monde n'eut jamais | d'encens que pour les vices. |
6+6 |
a |
55 |
— Veuillez passer au fond | de mon appartement ; |
6+6 |
b |
|
Nous y pourrons causer | bien plus tranquillement. |
6+6 |
b |
|
— Qui diable, se disait | le duc, dans cette geôle |
6+6 |
a |
|
Pourrait lui prendre rien, | soit écu, soit parole ?» |
6+6 |
a |
|
Ils entrèrent, au bout | d'un couloir assez long, |
6+6 |
b |
60 |
Dans un vaste carré, | magasin ou salon, |
6+6 |
b |
|
Chambre à coucher, comptoir, |— ce qu'on voudra, n'importe. |
6+6 |
a |
|
Là se voyait encore | une solide porte. |
6+6 |
a |
|
L'antre de Polyphême | où, parmi ses troupeaux, |
6+6 |
b |
|
Le cyclope prenait | et repas et repos, |
6+6 |
b |
65 |
Eût paru saturé | d'une douce odeur d'ambre, |
6+6 |
a |
|
Auprès de cette infecte | et misérable chambre, |
6+6 |
a |
|
Où l'air était pesant, | où Phœbus à regret |
6+6 |
b |
|
Venait de l'avarice | éclairer le secret. |
6+6 |
b |
|
Pas un seul meuble neuf ; | sur les fauteuils en loques |
6+6 |
a |
70 |
Gisent accumulés | des oripeaux baroques ; |
6+6 |
a |
|
Des objets destinés | à grossir un marché. |
6+6 |
b |
|
C'est un hideux lézard | au plafond accroché ; |
6+6 |
b |
|
Pour les étudiants | deux couples de squelettes ; |
6+6 |
a |
|
Des casques, des fleurets, | de vieilles arbalètes ; |
6+6 |
a |
75 |
Des bocaux à serpents, | des liqueurs, des habits, |
6+6 |
b |
|
Des bottes, des tableaux | (Raphaël inédits) ; |
6+6 |
b |
|
Près de livres pieux | quelque gravure obscène. |
6+6 |
a |
|
Grand pandémonium | de l'industrie humaine, |
6+6 |
a |
|
Tout ce qui peut servir | ou nuire est réuni |
6+6 |
b |
80 |
Dans ce vaste bazar | d'où l'ordre est seul banni. |
6+6 |
b |
|
Comme vers l'Océan | chaque fleuve charrie |
6+6 |
a |
|
Son limon de débris, | ainsi chez Zacharie |
6+6 |
a |
|
Le luxe et l'indigence, | en un même tombeau, |
6+6 |
b |
|
Apportent l'un sa pourpre | et l'autre son lambeau. |
6+6 |
b |
85 |
Le duc en souriant | parcourait ce musée, |
6+6 |
a |
|
Qui recevait son jour | d'une seule croisée. |
6+6 |
a |
|
« — Que de choses, dit-il, | on peut trouver chez vous ! |
6+6 |
b |
|
— Oui, j'ai de quoi monter | le ménage des fous. |
6+6 |
b |
|
Daignez vous reposer, | Monseigneur, et m'apprendre |
6+6 |
a |
90 |
Ce que je dois pour vous | dès demain entreprendre. |
6+6 |
a |
|
— Dès aujourd'hui, mon cher ; | car un ressentiment |
6+6 |
b |
|
M'amène… Écoutez-moi | très-attentivement. |
6+6 |
b |
|
Je m'abstiens avec vous | de tous mes protocoles : |
6+6 |
a |
|
Dans une humble maison | du quartier des Écoles |
6+6 |
a |
95 |
Il est un écrivain | qui s'appelle Caron ; |
6+6 |
b |
|
Esprit intelligent | et vif, un bon garçon, |
6+6 |
b |
|
Travailleur fort actif, | quand lui vient la besogne ; |
6+6 |
a |
|
Au milieu des soucis | ayant peu de vergogne ; |
6+6 |
a |
|
Désireux d'arriver | aux douceurs du loisir, |
6+6 |
b |
100 |
Et traduisant l'argent | par le mot de plaisir. |
6+6 |
b |
|
C'est l'homme qu'il me faut | pour une grande affaire. |
6+6 |
a |
|
Or, ce Caron n'a pas | voulu me satisfaire ; |
6+6 |
a |
|
Ou bien, il n'ose pas… | |
|
|
|
Ou bien, il n'ose pas… — Le sot ! |
|
|
|
Ou bien, il n'ose pas… — Le sot ! Il doit beaucoup. |
6+6 |
b |
|
Vous allez acquérir | ses billets d'un seul coup. |
6+6 |
b |
105 |
Unique créancier, | et concentrant la somme, |
6+6 |
a |
|
Vous ferez condamner, | prendre et loger notre homme… |
6+6 |
a |
|
— A Clichy ? |
|
|
|
— A Clichy ? — Bien. Mettez | tous les huissiers en l'air ; |
6+6 |
b |
|
Qu'on saisisse au plus tôt | mons Caron. Est-ce clair ? |
6+6 |
b |
|
— Très-clair. |
|
|
|
— Très-clair. — Et n'admettez | ni prière, ni ruse. |
6+6 |
a |
110 |
— Je vais être inflexible, | et déjà je m'amuse |
6+6 |
a |
|
De voir le pauvre diable | entre quatre bons murs. |
6+6 |
b |
|
— Il a, pour s'affranchir, | les moyens les plus sûrs. |
6+6 |
b |
|
— Bah ! |
|
|
|
— Bah ! — Tout dépend de lui. | Qu'il m'écrive une lettre… |
6+6 |
a |
|
Vous-même en liberté | vous irez le remettre. |
6+6 |
a |
|
— Je n'y conçois plus rien. | |
|
|
115 |
— Je n'y conçois plus rien. — Au bout de peu d'instants |
6+6 |
b |
|
Il sera libre, ou bien | il fera ses cinq ans. |
6+6 |
b |
|
Soyez de mon projet | observateur fidèle. |
6+6 |
a |
|
— Bientôt à Monseigneur | j'aurai prouvé mon zèle. |
6+6 |
a |
|
Mais on frappe. Daignez | passer par ce couloir. |
6+6 |
b |
120 |
— Oui, mon cher ; car chez vous | on ne doit pas me voir. » |
6+6 |
b |
|
Cependant à grands coups | on ébranlait la porte. |
6+6 |
a |
|
Puis une voix cria : | |
|
|
|
Puis une voix cria : « — Que le diable l'emporte ! |
6+6 |
a |
|
Ce maudit usurier | est donc devenu sourd ! |
6+6 |
b |
|
Zacharie, ouvrez-moi ! | » |
|
|
|
Zacharie, ouvrez-moi ! » Le duc s'arrêta court. |
6+6 |
b |
125 |
« — Eh mais, murmura-t-il, | cette voix me rappelle |
6+6 |
a |
|
Certain baron Arthur… | L'occasion est belle |
6+6 |
a |
|
Pour savoir les secrets | de ce jeune élégant, |
6+6 |
b |
|
Le premier entre tous | par la botte et le gant. |
6+6 |
b |
|
Avez-vous, par hasard, | quelque bonne cachette ? |
6+6 |
a |
|
— Monseigneur, ses secrets… | |
|
|
130 |
— Monseigneur, ses secrets… — Eh bien ! je les achète. |
6+6 |
a |
|
J'ai besoin de savoir | ce qui l'amène ici. |
6+6 |
b |
|
Chez un de mes amis | il a fort réussi. |
6+6 |
b |
|
— Tenez, mettez-vous là ; | surtout profond silence. |
6+6 |
a |
|
Ces jeunes muscadins | sont d'une violence ! |
6+6 |
a |
135 |
— Je serai de la scène | impassible témoin. » |
6+6 |
b |
|
Le juif ayant caché | le duc avec grand soin, |
6+6 |
b |
|
S'en alla vers la porte | et l'ouvrit au jeune homme. |
6+6 |
a |
|
« — Enfin ! dit celui-ci ; | cette lenteur m'assomme. |
6+6 |
a |
|
Suis-je donc un bandit ? | avez-vous peur de moi ? |
6+6 |
b |
|
— J'étais fort occupé. | |
|
|
140 |
— J'étais fort occupé. — Belle affaire, ma foi ! |
6+6 |
b |
|
J'ai cru ne pouvoir pas | de vous me faire entendre. |
6+6 |
a |
|
— Entrez, Monsieur, entrez. | Venez-vous pour me rendre |
6+6 |
a |
|
Les mille francs que j'eus | l'honneur de vous prêter ? |
6+6 |
b |
|
— Vous rendre de l'argent | quand j'en viens : emprunter ! |
6+6 |
b |
145 |
— C'est différent, reprit | avec un froid visage |
6+6 |
a |
|
Notre usurier ; cela | vous plairait davantage, |
6+6 |
a |
|
Mais me convient bien moins. | |
|
|
|
Mais me convient bien moins. — Pour un millier d'écus |
6+6 |
b |
|
Qu'il me faudrait… |
|
|
|
Qu'il me faudrait… — Monsieur, | vos billets sont échus. |
6+6 |
b |
|
— Nous mettrons, s'il vous plaît, | une affaire avec l'autre. |
6+6 |
a |
150 |
— Vraiment, me croyez-vous | un aussi bon apôtre ? |
6+6 |
a |
|
Votre raisonnement | est sans doute subtil… |
6+6 |
b |
|
Pour un raisonnement | l'argent se donne-t-il ? |
6+6 |
b |
|
Je n'ai rien dans ma caisse. | |
|
|
|
Je n'ai rien dans ma caisse. — Oh ! quel homme intraitable ! |
6+6 |
a |
|
S'écria Rozemon. | Suis-je donc insolvable ? |
6+6 |
a |
155 |
— Vous me devez déjà | sans pouvoir me payer, |
6+6 |
b |
|
Et si j'étais méchant… | |
|
|
|
Et si j'étais méchant… — Faut-il vous supplier ? |
6+6 |
b |
|
— Non, Monsieur ; la prière | a sur moi peu d'empire, |
6+6 |
a |
|
Et de tous les moyens | je crois que c'est le pire. |
6+6 |
a |
|
— Eh bien ! vous me forcez | à vous avouer tout. |
6+6 |
b |
160 |
Vous êtes sans pitié… | mais j'irai jusqu'au bout. |
6+6 |
b |
|
J'aime… ou plutôt j'adore | une charmante, femme, |
6+6 |
a |
|
— Qu'est-ce que ça me fait ? | |
|
|
|
— Qu'est-ce que ça me fait ? — C'est une grande dame. |
6+6 |
a |
|
Pour obtenir son cœur | il m'a fallu du temps. |
6+6 |
b |
|
J'ai dû lui consacrer | mille soins, mille instants. |
6+6 |
b |
165 |
Jusqu'ici tout va bien ; | mais il me faut poursuivre, |
6+6 |
a |
|
Et comment triompher ? |… Je n'ai plus de quoi vivre ! |
6+6 |
a |
|
— Ceci, mon cher Monsieur, | dit le juif d'un ton sec, |
6+6 |
b |
|
Semble vous rapprocher | de ce qu'on nomme un grec. |
6+6 |
b |
|
Vous agiriez bien mieux | en vous tenant tranquille. |
6+6 |
a |
170 |
Au lieu de vous ouvrir | une carrière utile, |
6+6 |
a |
|
Pourquoi perdre le temps, | qui sitôt nous a fui, |
6+6 |
b |
|
En roucoulant auprès | de la femme d'autrui ? » |
6+6 |
b |
|
Le baron un instant | détourna son visage, |
6+6 |
a |
|
Où le dépit fougueux | imprimait un orage. |
6+6 |
a |
175 |
Il reprit d'une voix | qu'il voulait adoucir : |
6+6 |
b |
|
« — Ainsi je ne puis donc | près de vous réussir ? |
6+6 |
b |
|
— Songez à mon avis ; | il est bon et sincère. |
6+6 |
a |
|
— Un avis !… Votre argent | m'était seul nécessaire ! |
6+6 |
a |
|
A quelque homme moins dur | s'il faut avoir recours, |
6+6 |
b |
180 |
Je n'en verrai pas moins | madame de Cercourt. |
6+6 |
b |
|
— Madame de Cercourt ! | s'écria Zacharie. |
6+6 |
a |
|
— Son nom m'est échappé… | Qu'avez-vous, je vous prie ? |
6+6 |
a |
|
— Rien. |
|
|
|
— Rien. — Vous êtes ému. | Pas d'indiscrétion ! |
6+6 |
b |
|
Je châtîrais l'auteur | d'une telle action. |
6+6 |
b |
185 |
— Me préserve le ciel | de nuire à la tendresse |
6+6 |
a |
|
Qui vous tient tant à cœur… | |
|
|
|
Qui vous tient tant à cœur… — Cela vous intéresse |
6+6 |
a |
|
Maintenant ? demanda | Rozemon tout surpris. |
6+6 |
b |
|
— Peut-être ; mais enfin | quel sera votre prix |
6+6 |
b |
|
Si vous réussissez ? | |
|
|
|
Si vous réussissez ? — Je deviendrai le maître |
6+6 |
a |
|
Dans la maison. |
|
|
|
Dans la maison. — Après ? | |
|
|
190 |
Dans la maison. — Après ? — Vous en voulez connaître |
6+6 |
a |
|
Beaucoup trop. |
|
|
|
Beaucoup trop. — Mais j'y suis | pour mon argent. |
|
|
|
Beaucoup trop. — Mais j'y suis pour mon argent. — C'est vrai ; |
6+6 |
b |
|
Cependant avant peu | je vous rembourserai. |
6+6 |
b |
|
— Madame de Cercourt | est riche ? |
|
|
|
— Madame de Cercourt est riche ? — Autant que belle. |
6+6 |
a |
|
— Je comprends, je comprends ; | vous me paîrez par elle ; |
6+6 |
a |
195 |
Et mon affaire ainsi | n'en ira pas plus mal. |
6+6 |
b |
|
— Certainement. |
|
|
|
— Certainement. — Eh mais, | le pauvre général… » |
6+6 |
b |
|
Arthur dit tout surpris : | |
|
|
|
Arthur dit tout surpris : « — Vous connaissez son grade ? |
6+6 |
a |
|
— Ce fut un de nos bons | généraux de brigade ; |
6+6 |
a |
|
Son nom est très-célèbre. | Il vous faut, disiez-vous, |
6+6 |
b |
|
Mille écus ?… Les voici. | |
|
|
|
Mille écus ?… Les voici. — Quel brave homme ! |
|
|
200 |
Mille écus ?… Les voici. — Quel brave homme ! — Tout doux ! |
6+6 |
b |
|
Vous me rendrez cela | dans deux mois. |
|
|
|
Vous me rendrez cela dans deux mois. — Je le jure. |
6+6 |
a |
|
— Sur l'honneur ? |
|
|
|
— Sur l'honneur ? — Sur l'honneur. | |
|
|
|
— Sur l'honneur ? — Sur l'honneur. — Ce serait un paparjure
|
6+6 |
a |
|
Si vous ne teniez pas | ce serment solennel. » |
6+6 |
b |
|
Arthur fit son billet. | |
|
|
|
Arthur fit son billet. « — Fort bien. A mon appel |
6+6 |
b |
205 |
Vous répondrez, Monsieur, | en m'apportant la somme. |
6+6 |
a |
|
— Oui, mon cher Zacharie. | » |
|
|
|
— Oui, mon cher Zacharie. » Et d'un bond le jeune homme |
6+6 |
a |
|
S'élança vers la porte | et s'en fut en chantant, |
6+6 |
b |
|
Comme après la victoire | on va le cœur content, |
6+6 |
b |
|
Sans penser qu'il pouvait | s'adresser un reproche |
6+6 |
a |
210 |
Sur le prix de cet or | qu'il avait dans sa poche. |
6+6 |
a |
|
Quant au duc, il riait | ainsi qu'un bienheureux. |
6+6 |
b |
|
Le juif fixant sur lui | ses deux grands yeux vitreux, |
6+6 |
b |
|
Paraissait étonné | de cette gaîté folle. |
6+6 |
a |
|
Le duc s'en expliqua. | |
|
|
|
Le duc s'en expliqua. « — Je crois, sur ma parole, |
6+6 |
a |
215 |
Dit-il, que le hasard | est souvent, fort adroit ; |
6+6 |
b |
|
Vers un plaisant mystère | il m'a conduit tout droit. |
6+6 |
b |
|
Avec ce bon Cercourt | je suis ami d'enfance ; |
6+6 |
a |
|
Mais qu'un autre que moi | prenne en main sa défense. |
6+6 |
a |
|
Fatigué du bonheur | de son long célibat, |
6+6 |
b |
220 |
Il a voulu l'hymen | malgré notre débat. |
6+6 |
b |
|
Invalide guerrier, | il a pris jeune femme… |
6+6 |
a |
|
Le feu brûle bientôt | le vieux bois qui s'enflamme. |
6+6 |
a |
|
Donc malheur à Cercourt. | |
|
|
|
Donc malheur à Cercourt. — Oui, malheur ! répéta |
6+6 |
b |
|
L'usurier, dont le poing | tout crispé s'agita. |
6+6 |
b |
225 |
— Quel air sombre, mon cher ! |… Eh ! j'y pense, vous-même |
6+6 |
a |
|
Vous venez de m'offrir | un étrange problème. |
6+6 |
a |
|
Quoi ! vous êtes d'abord | non moins dur qu'un rocher, |
6+6 |
b |
|
Puis tout subitement | vous vous laissez toucher ! |
6+6 |
b |
|
— Oui, dit le juif, c'est là | mon secret, je le garde. |
6+6 |
a |
|
— Si Cercourt se fâchait ? | |
|
|
230 |
— Si Cercourt se fâchait ? — Oh ! cela me regarde : |
6+6 |
a |
|
Nous avons entre nous | certain grief ancien ; |
6+6 |
b |
|
S'il défend son honneur, | je dois venger le mien. |
6+6 |
b |
|
— Que pouvez-vous avoir | à démêler ensemble ? |
6+6 |
a |
|
— C'est une vieille histoire ; | et la chose vous semble |
6+6 |
a |
|
Bizarre, inconcevable ? | |
|
|
235 |
Bizarre, inconcevable ? — Étrange au dernier point. |
6+6 |
b |
|
Confiez-moi, mon cher… | |
|
|
|
Confiez-moi, mon cher… — Je ne parlerai point. |
6+6 |
b |
|
Sur ce chapitre-là | je suis inexorable. |
6+6 |
a |
|
— Adieu donc, Talleyrand | des Juifs. |
|
|
|
— Adieu donc, Talleyrand des Juifs. — Va-t'en au diable ! |
6+6 |
a |
|
Grommela l'usurier, | quand le duc fut dehors. |
6+6 |
b |
240 |
Payé par toi, je vais | appréhender au corps |
6+6 |
b |
|
Le malheureux voué | sans doute à ta vengeance. |
6+6 |
a |
|
Le haut prix que tu mets | fera ma diligence. |
6+6 |
a |
|
Et toi, hasard, et toi | qui livres à mes coups |
6+6 |
b |
|
Mon ennemi mortel, | je suis à tes genoux ! |
6+6 |
b |
245 |
Je bénis le moyen | que ta bonté m'envoie ! |
6+6 |
a |
|
Oh ! sortons, oh ! sortons… | On peut mourir de joie ! » |
6+6 |
a |