LIII |
à UNE JEUNE FILLE |
(traduit d'ANACRÉON.) |
|
La fille de Tantale, | en sa forme nouvelle, |
6+6 |
a |
|
Sur les bords phrygiens | devint pierre, dit-on ; |
6+6 |
b |
|
Et les dieux ont donné | le vol de l'hirondelle |
6+6 |
a |
|
À la fille de Pandion. |
8 |
b |
|
5 |
Que je sois ton miroir, | pour que vers moi sans cesse |
6+6 |
a |
|
Tu penches ton beau front | orné par les amours ! |
6+6 |
b |
|
Que je sois ta tunique, | ô ma blanche maîtresse, |
6+6 |
a |
|
Pour que tu me portes toujours ! |
8 |
b |
|
|
Que je sois dans ton bain | l'onde pure et choisie |
6+6 |
a |
10 |
Pour presser ton beau corps | dans mes plis amoureux ! |
6+6 |
b |
|
Que je sois le parfum, | que je sois l'ambroisie |
6+6 |
a |
|
Pour embaumer tes longs cheveux ! |
8 |
b |
|
|
Que je sois le collier | qui sur ton sein ruisselle ! |
6+6 |
a |
|
Le lien de ta gorge | aux suaves appas ! |
6+6 |
b |
15 |
Que je sois seulement | ta sandale, ô ma belle, |
6+6 |
a |
|
Pour être foulé sous tes pas ! |
8 |
b |
|
mètre |
profils métriques : 8, 6+6
|
|