CHANT DEUXIÈME |
|
Aux jardins de César, | non loin du Tibre jaune, |
6+6 |
a |
|
Parfois un chêne antique | aux beaux feuillages verts |
6+6 |
b |
|
Se dresse ; chaque branche, | escaladant les airs, |
6+6 |
b |
|
De degrés en degrés | autour de lui frissonne, |
6+6 |
a |
5 |
Et sur son front superbe, | ainsi qu'une couronne, |
6+6 |
a |
|
Tremblent les astres d'or | et glissent les éclairs. |
6+6 |
b |
|
|
Ce chêne monstrueux, | titan aux larges hanches, |
6+6 |
a |
|
C'est l'empire debout | dans toute sa hauteur. |
6+6 |
b |
|
Du peuple, tronc rugueux, | partent, comme des branches, |
6+6 |
a |
10 |
Prêtres aux bandeaux saints, | consuls aux robes blanches, |
6+6 |
a |
|
L'édile, le tribun, | le grave sénateur, |
6+6 |
b |
|
Jusqu'au faîte sublime | où plane l'empereur. |
6+6 |
b |
|
|
Mais la racine obscure | à la sève fertile |
6+6 |
a |
|
Qui serpente sous Rome | et qu'on semble oublier, |
6+6 |
b |
15 |
C'est plus que le tribun, | le consul ou l'édile, |
6+6 |
a |
|
Plus que le sénateur | et que le chevalier ; |
6+6 |
b |
|
‒ Ô muse, prends ton luth, | et sous l'archet habile, |
6+6 |
a |
|
Fais redire aux échos | le nom du cuisinier. |
6+6 |
b |
|
|
Le consul, en un jour, | peut sortir d'un suffrage, |
6+6 |
a |
20 |
Le caprice des camps | forge les empereurs ! |
6+6 |
b |
|
Mais, outre l'art divin | qu'il reçut en partage, |
6+6 |
a |
|
Il faut au cuisinier | les pénibles labeurs, |
6+6 |
b |
|
La science profonde, | et que, dès son jeune âge, |
6+6 |
a |
|
Il ait, comme un savant, | pâli sur les auteurs. |
6+6 |
b |
|
25 |
Pour régler des festins | la belle symétrie, |
6+6 |
a |
|
Il lui faut le calcul | et la géométrie, |
6+6 |
a |
|
La sculpture, qui taille | en dômes merveilleux |
6+6 |
b |
|
La neige étincelante | et les gâteaux mielleux, |
6+6 |
b |
|
L'histoire, qui du goût | donne la théorie, |
6+6 |
a |
30 |
L'étude des saisons, | des hommes et des lieux ; |
6+6 |
b |
|
|
Il sait, il sait quels flots | vont roulant sur la plage |
6+6 |
a |
|
Le crabe aux doigts crochus | et le blanc coquillage, |
6+6 |
a |
|
Quel vent jusqu'à nos mers | pousse les esturgeons, |
6+6 |
b |
|
D'où partent les faisans, | les grives, les plongeons, |
6+6 |
b |
35 |
Et quand la mûre est bonne, | et pourquoi l'homme sage, |
6+6 |
a |
|
Dans les prés seulement, | cueille les champignons |
6+6 |
b |
|
|
Aussi bien qu'Hippocrate, | il discute et critique |
6+6 |
a |
|
De toute herbe qu'il voit | l'effet et la saveur ; |
6+6 |
b |
|
Aussi bien que Platon | il a sondé le cœur, |
6+6 |
b |
40 |
Connaît des passions | l'origine authentique ; |
6+6 |
a |
|
Et, d'arguments choisis | bardant sa rhétorique, |
6+6 |
a |
|
Plus loin que Tullius | emporte l'auditeur. |
6+6 |
b |
|
|
La squille réjouit | l'homme qui désespère ; |
6+6 |
a |
|
L'escargot africain | réveille l'esprit lourd ; |
6+6 |
b |
45 |
Mêlée au vin de Cos, | l'oseille est salutaire |
6+6 |
a |
|
Pour dissiper le soir | les tristesses du jour ; |
6+6 |
b |
|
Le massique aux flots lents | provoque la colère ; |
6+6 |
a |
|
Le falerne fumeux | aiguillonne à l'amour ! |
6+6 |
b |
|
|
Il voit et prévoit tout, | l'effet avec la cause ; |
6+6 |
a |
50 |
Mais en ce siècle où l'or | achète les serments, |
6+6 |
b |
|
Quand dans un coffre-fort | toute gloire est éclose |
6+6 |
a |
|
Et qu'en foule s'en vont | les nobles sentiments, |
6+6 |
b |
|
Le cuisinier parfait | sait, avant toute chose, |
6+6 |
a |
|
L'art de la politique | et des gouvernements. |
6+6 |
b |
|
55 |
Dans le triclinium | plus que sous le portique, |
6+6 |
a |
|
La noblesse aujourd'hui | s'étale ; ‒ vous riez, |
6+6 |
b |
|
Fils de Cincinnatus ; | mais venez ! Qu'on m'explique |
6+6 |
a |
|
La sportule, l'édile | aux dons multipliés, |
6+6 |
b |
|
Et les banquets dressés | sur la place publique, |
6+6 |
a |
60 |
Et dans le vin crétois | les plébéiens noyés ! |
6+6 |
b |
|
|
C'est lui, c'est lui toujours ! | Calme, avec un sourire, |
6+6 |
a |
|
Près des fourneaux ardents, | sur les rouges tisons, |
6+6 |
b |
|
Il prépare le vote | et les élections ; |
6+6 |
b |
|
Sa faveur, tour à tour | se donne ou se retire ; |
6+6 |
a |
65 |
Un mulet trop brûlé | fait osciller l'empire ; |
6+6 |
a |
|
Plus ou moins de gingembre | importe aux nations ! |
6+6 |
b |
|
|
Et tandis que le front | du candidat ruisselle, |
6+6 |
a |
|
Qu'il s'agite inquiet, | que le peuple aux abois |
6+6 |
b |
|
Descend au champ de mars | des carrefours étroits, |
6+6 |
b |
70 |
Lui, gardant comme un dieu | sa pose solennelle, |
6+6 |
a |
|
Enferme les destins | de la ville éternelle |
6+6 |
a |
|
Dans le ventre béant | d'un sanglier gaulois. |
6+6 |
b |
|
|
Cigognes, rossignols, | pintades bigarrées, |
6+6 |
a |
|
Murènes et turbots | nourris de sang humain, |
6+6 |
b |
75 |
Sur les broches de fer, | dans les vases d'airain, |
6+6 |
b |
|
Bruissent ; près des thons | et des carpes dorées |
6+6 |
a |
|
Bâille dans les grands plats | l'huître aux lèvres nacrées |
6+6 |
a |
|
Évohé ! Lucullus | sera consul demain ! |
6+6 |
b |
|
|
Or, il n'était dans Rome | artiste plus habile |
6+6 |
a |
80 |
Que Bacca, cuisinier | de Marcius l'édile ; |
6+6 |
a |
|
Et ma lyre apprendrait | à nos petits-neveux |
6+6 |
b |
|
Son pays, sa cité, | le nom de ses aïeux, |
6+6 |
b |
|
Si l'oubli, ce linceul | de toute gloire utile, |
6+6 |
a |
|
Ne couvrait son berceau | d'un voile injurieux. |
6+6 |
b |
|
85 |
Qu'on descende, après tout, | de Caton ou de Dave, |
6+6 |
a |
|
Qu'importe ! Envoi du ciel | ou présent du hasard, |
6+6 |
b |
|
Le génie est sans père | et le talent bâtard ! |
6+6 |
b |
|
Pour moi, sans préjuger | cette question grave, |
6+6 |
a |
|
J'aime le plat bien cuit | que m'apprête un esclave, |
6+6 |
a |
90 |
Mieux qu'un ragoût manqué | par le fils de César. |
6+6 |
b |
|
|
Au reste, si Bacca | fut le premier dans Rome |
6+6 |
a |
|
Pour orner de ses dons | les fêtes du dieu Côme, |
6+6 |
a |
|
L'édile Marcius | était, de son côté, |
6+6 |
b |
|
Le plus docte mangeur | que la terre eût porté, |
6+6 |
b |
95 |
Et, depuis l'âge d'or, | on n'avait pas vu d'homme |
6+6 |
a |
|
Qui digérât si bien, | Lucullus excepté. |
6+6 |
b |
|
|
Si l'on ne mange pas, | que faire dans la vie ? |
6+6 |
a |
|
‒ Boire ! Dira quelqu'un. | ‒ l'édile en question |
6+6 |
b |
|
Faisait les deux ensemble | avec distinction. |
6+6 |
b |
100 |
Toute chose frivole | est d'un retour suivie, |
6+6 |
a |
|
L'amour, de la douleur ; | la gloire, de l'envie ; |
6+6 |
a |
|
Il soupait, et je crois | qu'il avait bien raison. |
6+6 |
b |
|
|
Hélas ! Fils d'Apollon, | chantre au léger bagage, |
6+6 |
a |
|
Que de fois j'ai rêvé, | la nuit, sur le rivage, |
6+6 |
a |
105 |
Les banquets ruisselants, | la flûte au mol accord, |
6+6 |
b |
|
Le vin qui monte à l'urne | et couronne le bord, |
6+6 |
b |
|
Et l'huile parfumée | où la lumière nage, |
6+6 |
a |
|
Comme un cygne d'argent | sur un lac au flot d'or ! |
6+6 |
b |
|
|
Que de fois, dans l'agate | aux veines purpurines, |
6+6 |
a |
110 |
Comme pour Cléopâtre, | esclaves gracieux, |
6+6 |
b |
|
Mes songes m'ont tendu | ce breuvage des dieux |
6+6 |
b |
|
Qui, sous ses flots mordants, | roulait des perles fines ! |
6+6 |
a |
|
Oh ! Les larges repas, | oh ! Les fêtes divines, |
6+6 |
a |
|
D'où je me réveillais | pâle et le ventre creux ! |
6+6 |
b |
|
115 |
Donc il soupait en roi, | ce qui sans doute explique |
6+6 |
a |
|
Son amour pour les arts | et les discours latins ; |
6+6 |
b |
|
Là Vénus, à travers | les vapeurs du massique, |
6+6 |
a |
|
Fait mieux flotter à l'œil | ses contours incertains ; |
6+6 |
b |
|
Avec l'onguent de Perse | et la rose d'Afrique, |
6+6 |
a |
120 |
Poëtes et rhéteurs | complètent les festins. |
6+6 |
b |
|
|
Veuf, un bon estomac, | une tête à l'épreuve : |
6+6 |
a |
|
C'était, je vous le jure, | un citoyen heureux ; |
6+6 |
b |
|
Solon, qui de Crésus | a dessillé les yeux, |
6+6 |
b |
|
N'eût pu lui présenter | d'argument qui l'émeuve ; |
6+6 |
a |
125 |
Notre homme aurait jeté | sa bague dans le fleuve, |
6+6 |
a |
|
Qu'au ventre des poissons | il en eût trouvé deux. |
6+6 |
b |
|
|
Comme il vide avec art | la coupe ciselée ! |
6+6 |
a |
|
Comme il s'étale bien | sur la pourpre des lits ! |
6+6 |
b |
|
Il a, pour le banquet, | mis la robe aux longs plis, |
6+6 |
b |
130 |
Du cothurne montant | sa jambe est dépouillée, |
6+6 |
a |
|
Et la feuille du myrte | en guirlande roulée |
6+6 |
a |
|
Tremble dans ses cheveux | que l'ivoire a polis. |
6+6 |
b |
|
|
À leurs chaînons d'argent | les lampes suspendues |
6+6 |
a |
|
Semblent verser la vie | au marbre des statues ; |
6+6 |
a |
135 |
Du safran syrien | flotte la vague odeur, |
6+6 |
b |
|
Et dans des roseaux creux | soufflant avec ardeur, |
6+6 |
b |
|
Deux mimes africains, | aux danses inconnues, |
6+6 |
a |
|
Frappent de leur pied noir | les pavés de couleur. |
6+6 |
b |
|
|
Les lambris de la salle, | en des peintures vives, |
6+6 |
a |
140 |
Étalent aux regards, | sous le pampre joyeux, |
6+6 |
b |
|
Des satyres velus, | des nymphes fugitives, |
6+6 |
a |
|
Et Paphos, et l'olympe, | et la table des dieux ; |
6+6 |
b |
|
Hébé penche l'amphore | aux lèvres des convives, |
6+6 |
a |
|
Svelte et dans le nectar | trempant ses blonds cheveux. |
6+6 |
b |
|
145 |
Une chasse plus haut | brille au plafond superbe : |
6+6 |
a |
|
Près d'un cythise en fleurs, | la chèvre au front cornu |
6+6 |
b |
|
Se dresse sur ses pieds ; | un beau chasseur tout nu |
6+6 |
b |
|
Détache de son dos | ses dards liés en gerbe, |
6+6 |
a |
|
Et deux chiens d’Étrurie, | avec leur cou tendu, |
6+6 |
b |
150 |
Maigres, la langue aux dents, | semblent nager dans l'herbe. |
6+6 |
a |
|
|
De viande et de ragoûts | le souper dégarni |
6+6 |
a |
|
Finissait ; car à l'heure | où ma scène s'engage, |
6+6 |
b |
|
Marcius en était | aux figues de Carthage ; |
6+6 |
b |
|
La grenade sanglante | entr'ouvrait à demi |
6+6 |
a |
155 |
Ses lobes parfumés, | et, d'étage en étage, |
6+6 |
b |
|
Montaient l'amande verte | et le raisin jauni. |
6+6 |
a |
|
|
Au front des conviés | le vin jetait sa flamme ; |
6+6 |
a |
|
Stellio, parasite, | approuvait de la voix |
6+6 |
b |
|
Deux philosophes grecs | qui disputaient sur l'âme, |
6+6 |
a |
160 |
Des chevaliers causaient | de leurs limiers crétois, |
6+6 |
b |
|
Et, près d'un histrion | fardé comme une femme, |
6+6 |
a |
|
Faisaient étinceler | les bagues de leurs doigts. |
6+6 |
b |
|
|
On entendait au loin | le jet d'une fontaine |
6+6 |
a |
|
Mêlant sa note humide | aux lyres de Lesbos ; |
6+6 |
b |
165 |
Un poëte chantait | couronné de verveine, |
6+6 |
a |
|
Et la strophe indécise | arrivait par lambeaux ; |
6+6 |
b |
|
C'étaient les vers dansants | du vieillard de Téos, |
6+6 |
b |
|
Joyeux comme un baiser, | légers comme une haleine : |
6+6 |
a |
|
|
Oh ! Moi, tout ce que je veux, |
7 |
a |
170 |
C'est une maîtresse aimée, |
7 |
b |
|
C'est ma barbe parfumée, |
7 |
b |
|
Et des fleurs dans mes cheveux ! |
7 |
a |
|
|
Le jour présent seul m'importe, |
7 |
a |
|
Demain, c'est un inconnu ! |
7 |
b |
175 |
C'est un hôte mal venu |
7 |
b |
|
Qu'on doit laisser à la porte ! |
7 |
a |
|
|
Le jour qu'on a sous la main, |
7 |
a |
|
Il faut le passer à boire ! |
7 |
b |
|
Buvons donc, chantons victoire |
7 |
b |
180 |
À Bacchus, au dieu du vin ! |
7 |
a |
|
|
De peur que la mort avide, |
7 |
a |
|
Sourde à mes cris superflus, |
7 |
b |
|
Ne dise : « la coupe est vide, |
7 |
a |
|
« Ami, tu ne boiras plus !… » |
7 |
b |
|
185 |
Puis, glissant à travers | les rumeurs incertaines, |
6+6 |
a |
|
Les propos se heurtaient | avec les urnes pleines, |
6+6 |
a |
|
Sentences, questions, | aphorismes joyeux : |
6+6 |
b |
|
‒ Qu'un nombre impair convient | aux buveurs comme aux dieux ; |
6+6 |
b |
|
‒ Que le sage, à ses pieds, | met les choses humaines ; |
6+6 |
a |
190 |
‒ Et que le lièvre pousse | aux rêves amoureux. |
6+6 |
b |
|
|
« Et, d'ailleurs, s'écriait | un grec à barbe grise, |
6+6 |
a |
|
« L'homme est un composé | de principes divers, |
6+6 |
b |
|
« L'idée une harmonie, | et, quand le corps se brise, |
6+6 |
a |
|
« L'âme, d'après Platon, | se mêle à l'univers. |
6+6 |
b |
195 |
« ‒ Par le chien ! Dit Paulus, | c'était une sottise |
6+6 |
a |
|
« Qu’Épicurus faisait, | de la jeter aux vers !… » |
6+6 |
b |
|
|
Avant d'aller plus loin, | je m'arrête, et pour cause, |
6+6 |
a |
|
Sans régler le trajet, | j'ai mis ma barque à flot, |
6+6 |
b |
|
Paulus arrive là, | pour le bien de la chose, |
6+6 |
a |
200 |
Mais le bon goût voulait | qu'on le nommât plus tôt ; |
6+6 |
b |
|
Les savants en riront ; | quant à moi, je suppose |
6+6 |
a |
|
Qu'il était du festin, | puisqu'il y dit son mot. |
6+6 |
b |
|
|
Il hantait volontiers | les soupers sans entraves, |
6+6 |
a |
|
Où l'esprit, en jouant, | se mêle aux choses graves ; |
6+6 |
a |
205 |
Philosophe acéré, | convive ingénieux, |
6+6 |
b |
|
C'était lui qu'en son cœur | l'édile aimait le mieux |
6+6 |
b |
|
Après un morse noir | qu'il nourrissait d'esclaves, |
6+6 |
a |
|
Et Coracoïdès, | son bouffon aux gros yeux. |
6+6 |
b |
|
|
Cela dit, de la fête | écoutons le murmure, |
6+6 |
a |
210 |
Doux bruit que Marcius | du geste et de la voix |
6+6 |
b |
|
Excite tour à tour | et contient et mesure, |
6+6 |
a |
|
Pareil au vieux Nestor, | dans le conseil des rois ; |
6+6 |
b |
|
C'était un hôte aimable | et discret par nature, |
6+6 |
a |
|
Qui de l'urbanité | suivait toutes les lois ; |
6+6 |
b |
|
215 |
Il savait des talents | faire la différence, |
6+6 |
a |
|
Interrogeant son monde | avec discernement, |
6+6 |
b |
|
Le rhéteur sur les mots, | l'histrion sur la danse, |
6+6 |
a |
|
Le stoïque aux pieds nus | pour le raisonnement, |
6+6 |
b |
|
Et disait au chasseur | surpris de sa science, |
6+6 |
a |
220 |
Le nom des chiens de race | et leur tempérament. |
6+6 |
b |
|
|
Cependant, roulant l'œil | et gonflant sa narine, |
6+6 |
a |
|
L'élève de Platon | étalait sa doctrine : |
6+6 |
a |
|
« Tout se divise en trois, | dans le monde animé, |
6+6 |
b |
|
« Les dieux supérieurs | ont l'olympe enflammé, |
6+6 |
b |
225 |
« L'homme, empruntant au sol | sa première origine, |
6+6 |
a |
|
« Cache un souffle divin | dans le corps enfermé. |
6+6 |
b |
|
|
« Entre eux sont les démons, | sans corps et sans figures, |
6+6 |
a |
|
« De la chaîne éternelle | invisibles anneaux, |
6+6 |
b |
|
« Ils vont de l'homme aux dieux, | fendant les vagues pures |
6+6 |
a |
230 |
« De l'éther, messagers | des biens comme des maux, |
6+6 |
b |
|
« Ils dirigent la foudre, | inspirent les augures, |
6+6 |
a |
|
« Et tracent dans le ciel | la route des oiseaux. |
6+6 |
b |
|
|
« D'autres, plus près de nous, | pénates ou fantômes, |
6+6 |
a |
|
« Protègent la famille | et le foyer joyeux, |
6+6 |
b |
235 |
« De là naît le grand ordre, | en ce monde où nous sommes, |
6+6 |
a |
|
« Et le sage prévoit | le but mystérieux… |
6+6 |
b |
|
« ‒ Prévoir, dit Stellio, | c'est l'affaire des dieux ! |
6+6 |
b |
|
« ‒ Buvons, dit Marcius, | c'est l'affaire des hommes ! |
6+6 |
a |
|
|
« ‒ Discutons, » dit Paulus ; | et, la main droite en l'air, |
6+6 |
a |
240 |
De l'autre il ramena | sa tunique. à vrai dire, |
6+6 |
b |
|
Il se peut qu'on empêche | un fleuve de couler, |
6+6 |
a |
|
L'usurier d'aimer l'or, | la femme de séduire, |
6+6 |
b |
|
Mon lecteur de bâiller | quand il vient de me lire, |
6+6 |
b |
|
Mais on n'empêche pas | un rhéteur de parler. |
6+6 |
a |
|
245 |
Il se leva tout droit, | dans une pose antique, |
6+6 |
a |
|
Rejetant ses cheveux, | comme un lion d'Afrique |
6+6 |
a |
|
Sa crinière, et la voix | modulée avec art : |
6+6 |
b |
|
« Dans mon sujet, dit-il, | je me lance au hasard ; |
6+6 |
b |
|
« Le genre ne veut pas | d'exorde magnifique, |
6+6 |
a |
250 |
« J'aurais l'insinuant, | s'il n'était pas si tard. |
6+6 |
b |
|
|
« ‒ Passons ! » dit Marcius, | en buvant l'eau glacée |
6+6 |
a |
|
Dans une coupe d'ambre | aux perles de corail. |
6+6 |
b |
|
« Il faut, reprit Paulus, | disposer mon travail : |
6+6 |
b |
|
« En deux points capitaux | la thèse est divisée, |
6+6 |
a |
255 |
« D'abord que la dispute | éclaire une pensée, |
6+6 |
a |
|
« Puis que le vieux Platon | pèche par maint détail. » |
6+6 |
b |
|
|
Le philosophe grec | devint bleu de colère, |
6+6 |
a |
|
Il serra ses deux poings | en murmurant tout bas ; |
6+6 |
b |
|
Mais Paulus était loin, | Paulus n'entendit pas ; |
6+6 |
b |
260 |
Comme un torrent des monts | qui brise sa barrière, |
6+6 |
a |
|
Comme la lave chaude | au sortir du cratère, |
6+6 |
a |
|
Comme la foudre aux cieux, | bondissant, à grands pas, |
6+6 |
b |
|
|
Il allait, il roulait | ses effluves sonores, |
6+6 |
a |
|
Jetant à pleines mains | litotes, métaphores, |
6+6 |
a |
265 |
Synecdoche, antiptose, | euphémismes polis, |
6+6 |
b |
|
Dilemme au double dard, | sorite aux longs replis, |
6+6 |
b |
|
Et tout ce qu'au rhéteur | versent de leurs amphores |
6+6 |
a |
|
Le bon goût, la science | et les maîtres vieillis. |
6+6 |
b |
|
|
Puis il adoucissait | l'hyperbole trop vive |
6+6 |
a |
270 |
Par des preuves sans nombre | et des citations : |
6+6 |
b |
|
« Devait-on isoler | la force intellective |
6+6 |
a |
|
« Du cliquetis des mots, | du choc des passions ? |
6+6 |
b |
|
« Le fucus noir s'attache | à la carène oisive, |
6+6 |
a |
|
« La rouille au fer, le doute | à nos opinions… |
6+6 |
b |
|
275 |
« ‒ Et Platon ? Dit le grec. | ‒ m'y voici. ‒ point d'ambages ! |
6+6 |
a |
|
« ‒ Je cherchais, dit Paulus, | une transition ; |
6+6 |
b |
|
« Et d'abord, je ferai | cette concession |
6+6 |
b |
|
« Que d'un style sublime | il orna ses ouvrages, |
6+6 |
a |
|
« Mais son esprit rêveur | se perd dans les nuages, |
6+6 |
a |
280 |
« Et trop loin de ce monde | emporte la raison. |
6+6 |
b |
|
|
« Moi, je reste sur terre, | et la métempsycose |
6+6 |
a |
|
« Me paraît quelquefois | une admirable chose ; |
6+6 |
a |
|
« J'aime la vie éparse | au sein de l'univers, |
6+6 |
b |
|
« Et l'âme qui s'agite | en ses états divers, |
6+6 |
b |
285 |
« Exhalant ses parfums | dans la fleur demi-close, |
6+6 |
a |
|
« Volant avec l'oiseau, | rampant avec les vers. |
6+6 |
b |
|
|
« Ainsi l'être montant | cette échelle mobile, |
6+6 |
a |
|
« De degrés en degrés | arrive jusqu'en haut ; |
6+6 |
b |
|
« Mais il reste lui-même, | et quel que soit son lot, |
6+6 |
b |
290 |
« Conserve du passé | la trace indélébile… |
6+6 |
a |
|
« ‒ Vous étiez, dit le grec, | un âne ? ‒ et vous un sot ! |
6+6 |
b |
|
« Par Pollux ! ‒ par Hercule ! | ‒ arrêtez, fi l'édile, |
6+6 |
a |
|
|
« Je respecte Épicure | et j'adore Platon ! |
6+6 |
a |
|
« ‒ Que les sages sont fous ! | » dit une voix flûtée ; |
6+6 |
b |
295 |
Et Coracoïdès, | armé d'un long bâton, |
6+6 |
a |
|
Vint tomber au milieu | de la table agitée : |
6+6 |
b |
|
C'était un nain fort drôle, | à la mine effrontée, |
6+6 |
b |
|
Dont le nez comme un bec | caressait le menton. |
6+6 |
a |
|
|
« Ohé ! Ne vidons pas | l'étable d’Épicure ! |
6+6 |
a |
300 |
« À quoi bon sur les mots | sans fin nous quereller ? |
6+6 |
b |
|
« Laissons Platon dormir | et le bon vin couler ! |
6+6 |
b |
|
« Je m'embarrasse peu | des démons sans figure, |
6+6 |
a |
|
« Et j'estime, à propos | des lois de la nature, |
6+6 |
a |
|
« Que toute la sagesse | est de les violer ! |
6+6 |
b |
|
305 |
« La vie est comme un marbre | à l'écorce rugueuse, |
6+6 |
a |
|
« Le sage est le sculpteur | qui taille l'univers, |
6+6 |
b |
|
« Il caresse le bloc | sous sa main amoureuse, |
6+6 |
a |
|
« Il façonne, il polit, | en mille endroits divers ; |
6+6 |
b |
|
« Et la forme s'asseoit | sur la pierre anguleuse, |
6+6 |
a |
310 |
« Comme Vénus la blonde, | au dos houleux des mers ! |
6+6 |
b |
|
|
« ‒ Fort beau ! Fit Marcius. | ‒ pour couper ma tirade |
6+6 |
a |
|
« Je veux ta bague d'or, | dit le nain en courroux. |
6+6 |
b |
|
« ‒ Prends ! ‒ je l'ai ! Maintenant, | où donc en étions-nous ? |
6+6 |
b |
|
« Je vous disais, je crois, | que la nature est fade ; |
6+6 |
a |
315 |
« Pour que la perle éclose, | il faut l'huître malade, |
6+6 |
a |
|
« Et l'arbre mutilé | pour que les fruits soient doux ! |
6+6 |
b |
|
|
« Je suis le fruit, je suis | la perle ! La nature |
6+6 |
a |
|
« Avait l'intention | de me former géant, |
6+6 |
b |
|
« Elle faisait son coup | et j'allais m'allongeant. |
6+6 |
b |
320 |
« C'est l'art qui m'a sauvé | d'une telle envergure, |
6+6 |
a |
|
« Et si je suis mignon | d'esprit et de tournure, |
6+6 |
a |
|
« C'est qu'en un moule étroit | on me mit tout enfant : |
6+6 |
b |
|
|
« Je suis le nain joyeux | qui danse sur les roses, |
6+6 |
a |
|
« J'aime le vin de Crète | et les faisans rôtis ; |
6+6 |
b |
325 |
« Si le bon Marcius | n'eût arrangé les choses, |
6+6 |
a |
|
« J'étais un fort bel homme, | et mangeais des pois frits ! » |
6+6 |
b |
|
Puis le drôle en parlant | prenait de telles poses |
6+6 |
a |
|
Que tous les conviés | se tordaient sur leurs lits. |
6+6 |
b |
|
|
Il tendait fièrement | sa jambe de pygmée, |
6+6 |
a |
330 |
Il balançait la tête, | en clignotant des yeux, |
6+6 |
b |
|
Et l'on applaudissait, | et de l'urne embaumée |
6+6 |
a |
|
L'esclave, à larges flots, | versait les vins mielleux, |
6+6 |
b |
|
Et les doctes soupeurs | à la face animée, |
6+6 |
a |
|
La patère à la main, | buvaient comme des dieux. |
6+6 |
b |
|
335 |
Or, tandis qu'alentour | chacun faisait merveille, |
6+6 |
a |
|
Jusqu'au lit du rhéteur, | le bouffon se glissa, |
6+6 |
b |
|
Furtif et l'œil au guet ; | puis tout bas, à l'oreille : |
6+6 |
a |
|
« Dans les jardins, dit-il, | j'ai laissé Marcia, |
6+6 |
b |
|
« Pars vite, sans qu'un doute | à la table s'éveille !… » |
6+6 |
a |
340 |
Entre Paulus et lui | la chose se passa ; |
6+6 |
b |
|
|
Puis le nain glapissant | d'une façon bizarre, |
6+6 |
a |
|
De tous les animaux | sut imiter la voix, |
6+6 |
b |
|
Le bêlement fêlé | de la chèvre aux abois ‒ |
6+6 |
b |
|
Le grognement du porc ‒ | l'âne avec sa fanfare ‒ |
6+6 |
a |
345 |
La mouche qui bruit ‒ | le matou qui s'effare ‒ |
6+6 |
a |
|
La chouette aux yeux verts | qui pleure dans les bois. |
6+6 |
b |
|
|
Le rhéteur profita | de cette conjoncture, |
6+6 |
a |
|
Et du triclinium | se retira sans bruit ; |
6+6 |
b |
|
Le clepshydre de verre, | où le temps se mesure, |
6+6 |
a |
350 |
Dans l'ombre, goutte à goutte, | avait versé minuit, |
6+6 |
b |
|
De façon que Paulus, | par l'avenue obscure, |
6+6 |
a |
|
Ne vit pas Stellio | qui rampait après lui. |
6+6 |
b |
|
|
Il nous faut maintenant | déplacer cette histoire, |
6+6 |
a |
|
Notre héros se pousse | à de nouveaux destins ; |
6+6 |
b |
355 |
Adieu la lyre grecque | aux accords argentins ! |
6+6 |
b |
|
Adieu les paons truffés | sur les tables d'ivoire ! |
6+6 |
a |
|
Ô muse paresseuse, | amante des festins, |
6+6 |
b |
|
Il est un temps d'agir, | ainsi qu'un temps de boire ! |
6+6 |
a |
|
|
Dépose ton sourire | et tes bandeaux de fleurs ; |
6+6 |
a |
360 |
L'action ! L'action ! | Bondissante et rapide ! |
6+6 |
b |
|
‒ Pourtant on soupe encor, | la coupe n'est pas vide, |
6+6 |
b |
|
Le banquet nage au sein | des suaves odeurs ; |
6+6 |
a |
|
Laissons courir Paulus | où son amour le guide, |
6+6 |
b |
|
Puisqu'on est bien ici, | pourquoi chercher ailleurs ? |
6+6 |
a |
|
365 |
‒ L'amour, me direz-vous, | est chose délectable ; |
6+6 |
a |
|
Mais un repas d'édile | a bien son beau côté ; |
6+6 |
b |
|
Épicure, le soir, | trouve l'amour blâmable |
6+6 |
a |
|
Et déduit ses raisons | avec sagacité. |
6+6 |
b |
|
Ô doutes de mon cœur ! | Lutte ! Perplexité ! |
6+6 |
b |
370 |
Faut-il suivre Paulus ? | ‒ faut-il rester à table ? |
6+6 |
a |
|
|
Les cailles, pour combattre, | ont déjà pris l'essor, |
6+6 |
a |
|
L'esclave les agace | et du doigt les attire ‒ |
6+6 |
b |
|
Restons ! L'histrion nu | va danser la satyre ; |
6+6 |
b |
|
Pour fuir en pareil cas | Paulus est jeune encor ! |
6+6 |
a |
375 |
Quand est-il bon d'aimer ? | ‒ quand tu veux être pire ! |
6+6 |
b |
|
C'est le mot de Thalès, | et je l'approuve fort. |
6+6 |
a |
|
|
À quelque extrémité | que mon héros m'entraîne, |
6+6 |
a |
|
Je jure par les dieux | que je cède à regret ; |
6+6 |
b |
|
Paulus, dans les jardins, | marche d'un pied discret, |
6+6 |
b |
380 |
La brise, autour de lui, | souffle sa tiède haleine, |
6+6 |
a |
|
Tandis qu'au bord des cieux | la lune se promène |
6+6 |
a |
|
Pâle, et dans les rameaux | se montre et disparaît. |
6+6 |
b |
|
|
Sous les myrtes courbés | en arcades superbes, |
6+6 |
a |
|
Les jets d'eau frémissants | montent comme des gerbes ; |
6+6 |
a |
385 |
Le lierre, en noirs festons, | pend aux vases sculptés, |
6+6 |
b |
|
Et les pas du rhéteur, | par l'écho répétés, |
6+6 |
b |
|
Font lever en criant, | parmi les hautes herbes, |
6+6 |
a |
|
De beaux oiseaux, de pourpre | et d'azur tachetés. |
6+6 |
b |
|
|
Les clameurs du banquet | arrivent presque éteintes ; |
6+6 |
a |
390 |
Il va. De doux parfums | tombent des térébinthes |
6+6 |
a |
|
Et l'on entend au loin, | mystérieux accord, |
6+6 |
b |
|
Respirer lentement | la nature qui dort. |
6+6 |
b |
|
C'est l'heure où, succombant | à de molles étreintes, |
6+6 |
a |
|
Diane, aux buissons verts, | suspend son carquois d'or ; |
6+6 |
b |
|
395 |
C'est l'heure des baisers, | sous le feuillage humide, |
6+6 |
a |
|
Les dieux aux pieds de bouc | s'éveillent dans les bois. |
6+6 |
b |
|
Paulus s'est arrêté, | son cœur bat ; une voix |
6+6 |
b |
|
L'appelle par son nom, | caressante et timide… |
6+6 |
a |
|
Il regarde et, dans l'ombre, | une blanche chlamyde |
6+6 |
a |
400 |
Se glisse, en ondulant, | par les sentiers étroits. |
6+6 |
b |
|
|
Le rhéteur aussitôt | composa sa tournure, |
6+6 |
a |
|
Et, jusque sous les bras, | remontant sa ceinture : |
6+6 |
a |
|
« Heureux, s'écria-t-il, | l'homme ici-bas jeté, |
6+6 |
b |
|
« Qui sut gagner l'amour | d'une divinité ! |
6+6 |
b |
405 |
« Quelque chose de grand | se mêle à sa nature, |
6+6 |
a |
|
« Le temple au serviteur | prête sa majesté ! |
6+6 |
b |
|
|
« ‒ Ami, tu le sais bien, | je ne suis pas déesse, |
6+6 |
a |
|
« Reprit la douce voix | aux sons harmonieux, |
6+6 |
b |
|
« Tant de trouble sied-il | aux habitants des cieux ? |
6+6 |
b |
410 |
« Je ne suis qu'une femme | et j'en ai la faiblesse ! |
6+6 |
a |
|
« Un mot me fait pâlir, | un seul regard me blesse, |
6+6 |
a |
|
« Ami, tu le sais bien, | quand il part de tes yeux ! » |
6+6 |
b |
|
|
Et des mains écartant | un beau rosier punique, |
6+6 |
a |
|
Marcia vint bondir | à côté du rhéteur ; |
6+6 |
b |
415 |
Son œil aux cils d'ébène | étincelait d'ardeur. |
6+6 |
b |
|
Le vent des nuits claquait | dans sa longue tunique. |
6+6 |
a |
|
Je songe qu'il est temps | d'avertir le lecteur |
6+6 |
b |
|
Que du vieux Marcius | c'était la fille unique : |
6+6 |
a |
|
|
Elle avait au bras gauche | un bracelet d'argent, |
6+6 |
a |
420 |
Sa brune chevelure, | à des rubans tressée, |
6+6 |
b |
|
Blondissait vers le bout, | sa poitrine oppressée |
6+6 |
b |
|
Soulevait dans ses bonds | le strophium changeant ; |
6+6 |
a |
|
Et la bottine rouge, | à pointe retroussée, |
6+6 |
b |
|
D'un croissant d'émeraude | ornait son pied charmant. |
6+6 |
a |
|
425 |
Phébé, du fond des cieux, | donnait en plein sur elle : |
6+6 |
a |
|
« Marcia, dit Paulus, | en lui baisant les mains, |
6+6 |
b |
|
« Les dieux se sont trompés | en te faisant si belle, |
6+6 |
a |
|
« Puisqu'ils te laissent vivre | au milieu des humains ! » |
6+6 |
b |
|
Et roulant dans ses doigts | le collier qui ruisselle, |
6+6 |
a |
430 |
De la gorge pudique | il cherchait les chemins. |
6+6 |
b |
|
|
Il allait, indécis, | de merveille en merveille, |
6+6 |
a |
|
S'enivrant aux parfums | qu'exhalaient ses cheveux, |
6+6 |
b |
|
Frôlant les fins tissus, | et promenant ses yeux |
6+6 |
b |
|
De la simarre blanche | à la toge vermeille, |
6+6 |
a |
435 |
Puis faisait, en jouant, | sur son cou gracieux |
6+6 |
b |
|
Sonner les bleus saphirs | de ses pendants d'oreilles. |
6+6 |
a |
|
|
« Verse, sur ton beau sein, | des perles et de l'or ! |
6+6 |
a |
|
« Marcia ! Marcia ! | Garde ces riches voiles |
6+6 |
b |
|
« Que prendrait Arachné | pour une de ses toiles ! |
6+6 |
b |
440 |
« Le luxe à ta beauté | ne saurait faire tort, |
6+6 |
a |
|
« Uranus, à ton front, | suspendrait ses étoiles, |
6+6 |
b |
|
« Que tes yeux en éclat | les passeraient encor ! » |
6+6 |
a |
|
|
Marcia l'écoutait | rieuse et confiante : |
6+6 |
a |
|
« Paulus, quand je te vis | pour la première fois, |
6+6 |
b |
445 |
« Ce n'était point ainsi, | dans le calme des bois, |
6+6 |
b |
|
« C'était sur le forum ; | ta parole puissante |
6+6 |
a |
|
« Remuait à longs flots | la foule frémissante, |
6+6 |
a |
|
« Et je battais des mains, | suspendue à ta voix ! |
6+6 |
b |
|
|
« Un pouvoir inconnu | m'enchaînait sur la place, |
6+6 |
a |
450 |
« Avide, je buvais | ta parole qui passe, |
6+6 |
a |
|
« Et, contemplant au loin | tout ce peuple arrêté, |
6+6 |
b |
|
« Je rêvais le triomphe, | assise à ton côté ! |
6+6 |
b |
|
« Puis je te voulais seul, | à l'ombre, face à face, |
6+6 |
a |
|
« Cachant dans mon amour | ta popularité ! |
6+6 |
b |
|
455 |
« Car il me faut, vois-tu, | pour que mon cœur chancelle, |
6+6 |
a |
|
« Celui qu'un peuple adore | et qu'il montre du doigt ! |
6+6 |
b |
|
« L'homme qu'on applaudit | et qui, bien mieux qu'un roi, |
6+6 |
b |
|
« De toutes les beautés | peut choisir la plus belle ! » |
6+6 |
a |
|
Elle étreignit Paulus | en palpitant d'émoi ; |
6+6 |
b |
460 |
« D'ailleurs, je t'aime encor | pour tes grands yeux, » dit-elle. |
6+6 |
a |
|
|
Pâle et le sein brûlant | d'ardente volupté, |
6+6 |
a |
|
Paulus, autour de lui, | sonda les noirs feuillages ; |
6+6 |
b |
|
Le jardin frissonnait | mollement agité, |
6+6 |
a |
|
Les étoiles sans bruit | glissaient dans les nuages… |
6+6 |
b |
465 |
Ô dogmes vertueux ! | ô préceptes des sages ! |
6+6 |
b |
|
Vous n'avez pas prévu | les brises de l'été ! |
6+6 |
a |
|
|
Ils sont là tous les deux, | sous la voûte étoilée, |
6+6 |
a |
|
Leurs regards dans la nuit | se cherchent, leurs cheveux |
6+6 |
b |
|
Se mêlent dans le vent ; | ainsi qu'au bord des cieux |
6+6 |
b |
470 |
Deux arbres l'un vers l'autre | inclinant leur feuillée, |
6+6 |
a |
|
Ou comme deux oiseaux, | voyageurs amoureux, |
6+6 |
b |
|
Qui se touchent de l'aile, | en prenant leur volée ! |
6+6 |
a |
|
|
Mais… un murmure au loin | s'élève par instants. |
6+6 |
a |
|
Le rhéteur inquiet | presse la jeune fille… |
6+6 |
b |
475 |
Là-bas !… dans le chemin… | sous les rameaux flottants, |
6+6 |
a |
|
Un bruit de pas résonne, | une lumière brille… |
6+6 |
b |
|
Qui vint à point nommé | surprendre nos amants ? |
6+6 |
a |
|
Ce fut ‒ ah ! Quel tableau ! | ‒ le père de famille ! |
6+6 |
b |
|
|
Marcius écumant | apparut devant eux, |
6+6 |
a |
480 |
Un esclave à côté | l'éclairait immobile : |
6+6 |
b |
|
« Par le Styx ! S'écria | le père furieux, |
6+6 |
a |
|
« Traître ! Pendard ! Voleur ! |… outrage indélébile !… |
6+6 |
b |
|
« Chez moi… dans ma maison… | la fille d'un édile !… |
6+6 |
b |
|
« Un histrion pour elle ! |… ô sang de mes aïeux ! » |
6+6 |
a |
|
485 |
Le vieux patricien | frappait du pied la terre ; |
6+6 |
a |
|
Il soufflait comme un phoque, | il se mordait les doigts, |
6+6 |
b |
|
Haletant, hérissé, | terrible ; la colère |
6+6 |
a |
|
Lui montait à la gorge | et lui coupait la voix ; |
6+6 |
b |
|
Puis, quand il put parler, | ce fut comme un cratère, |
6+6 |
a |
490 |
Tout ensemble éclata, | tout partit à la fois ! |
6+6 |
b |
|
|
Les conviés, la face | encore épanouie, |
6+6 |
a |
|
Accourent en tumulte | à ce rugissement ; |
6+6 |
b |
|
Sondant avec terreur | sa disgrâce inouïe, |
6+6 |
a |
|
Paulus est devant eux, | sans voix, sans mouvement ; |
6+6 |
b |
495 |
Marcia, je suppose, | était évanouie, |
6+6 |
a |
|
C'est ce qui reste à faire | en un pareil moment. |
6+6 |
b |
|
|
« Je vous prends pour témoins ! | On m'insulte, on m'outrage ! » |
6+6 |
a |
|
Et Marcius, tournant | comme un loup dans sa cage, |
6+6 |
a |
|
Allait de l'un à l'autre. | » oh ! Le crime est flagrant ; |
6+6 |
b |
500 |
« On boit mon vin de Crète, | et, pour dessert, on prend |
6+6 |
b |
|
« Ma fille ! Et l'on se rit | du bonhomme, je gage, |
6+6 |
a |
|
« Qui chante fleurs en tête, | et soupe en conquérant !… |
6+6 |
b |
|
|
« Tu ne m'attendais pas, | infâme, à cette fête ! |
6+6 |
a |
|
« Plus d'excuse à présent, | plus de mots superflus, |
6+6 |
b |
505 |
« Je te tiens ! » dit l'édile, | en marchant sur Paulus. |
6+6 |
b |
|
Mais ses bras étendus | retombèrent, sa tête |
6+6 |
a |
|
S'injecta ; car Paulus, | pendant cette tempête, |
6+6 |
a |
|
Avait pris les devants | et ne l'écoutait plus. |
6+6 |
b |
|
|
Nous l'avons dit déjà : | c'était un homme habile ; |
6+6 |
a |
510 |
Outre son éloquence, | il franchissait les murs |
6+6 |
b |
|
D'un bond, comme Rémus, | quand il fondait sa ville. |
6+6 |
a |
|
L'ombre le protégea ‒ | les nuages obscurs |
6+6 |
b |
|
Sont à Vénus ‒ qu'un dieu | le sauve ! Car l'édile |
6+6 |
a |
|
Cherche, pour l'arrêter, | les moyens les plus sûrs. |
6+6 |
b |
|
515 |
« Au mur ! Courez au mur ! | Il n'est pas loin encore, |
6+6 |
a |
|
« Qu'on le prenne ! Au voleur ! | Mes esclaves ! Mes chiens ! |
6+6 |
b |
|
« Mes convives, holà ! | C'est vous qu'on déshonore, |
6+6 |
a |
|
« Quand on touche à votre hôte, | ô mes dignes soutiens ! |
6+6 |
b |
|
« Des torches ! Mais partez ! | La rage me dévore !… |
6+6 |
a |
520 |
« Par Bacchus ! Qu'attend-on ? | Seriez-vous pas des siens ? » |
6+6 |
b |
|
|
La foule, en un moment, | dans l'ombre s'éparpille ; |
6+6 |
a |
|
On se hâte ; on se heurte ; | on se roule en criant ; |
6+6 |
b |
|
Le bruit des pas ‒ la voix | du père de famille, |
6+6 |
a |
|
C'est une scène étrange ‒ | un vacarme effrayant ! |
6+6 |
b |
525 |
D'esclaves effarés | tout le jardin fourmille, |
6+6 |
a |
|
Et les rouges flambeaux | se croisent en fuyant ! |
6+6 |
b |
|
|
« Le voici ! ‒ non ! ‒ plus loin ! | ‒ c'est Chrysale ! ‒ c'est Dave |
6+6 |
a |
|
« ‒ Finirez-vous ? » hurla | l'édile frémissant ; |
6+6 |
b |
|
‒ Il eut beau s'emporter, | Paulus était absent ‒ |
6+6 |
b |
530 |
Sa colère dès lors | ne connut plus d'entrave, |
6+6 |
a |
|
Il saisit un épieu, | sur le sable gisant : |
6+6 |
b |
|
« Je suis trompé, dit-il, | et je vois qu'on me brave ! |
6+6 |
a |
|
|
« Mais je me vengerai | de toute la maison ; |
6+6 |
a |
|
« La croix à ces valets | qui trahissent le maître ! |
6+6 |
b |
535 |
« Les tenailles de fer ! | Le feu ! La question ! |
6+6 |
a |
|
« S'il en est un de vous | que je rencontre ! Ah ! Traître, |
6+6 |
b |
|
« Ah ! Furcifer, tu vas | apprendre à me connaître !… » |
6+6 |
b |
|
‒ Et soudain au discours | il joignit l'action. |
6+6 |
a |
|
|
‒ Un esclave tomba, | les yeux sanglants, la tête |
6+6 |
a |
540 |
Ouverte. Marcius | bondissait furieux, |
6+6 |
b |
|
Frappant de droite à gauche, | et parcourant les lieux |
6+6 |
b |
|
Au hasard ! La déroute | en somme fut complète ; |
6+6 |
a |
|
Je reconnais pourtant, | véridique poëte, |
6+6 |
a |
|
Qu'il en blessa beaucoup ‒ | mais n'en tua que deux ! |
6+6 |
b |
|
545 |
Comment on l'entraîna, | ce n'est point notre affaire ; |
6+6 |
a |
|
La nuit reprit son calme | et sa sérénité, |
6+6 |
b |
|
Et la lune entoura | de son voile argenté |
6+6 |
b |
|
Les deux cadavres froids, | étendus sur la terre : |
6+6 |
a |
|
« Dormez ! » dit le bouffon, | sortant avec mystère |
6+6 |
a |
550 |
D'un bosquet où, par crainte, | il s'était arrêté : |
6+6 |
b |
|
|
« Dormez ! La nuit est belle | et la brise embaumée ! |
6+6 |
a |
|
« Un bon lit vous attend, | sur le mont Esquilin ! |
6+6 |
b |
|
« Vous ne porterez plus | la chaîne accoutumée, |
6+6 |
a |
|
« Vous ne tournerez plus | la meule du moulin ! |
6+6 |
b |
555 |
« À toutes vos douleurs | la barrière est fermée, |
6+6 |
a |
|
« Citoyens de la tombe, | affranchis du destin ! » |
6+6 |
b |
|
|
Après ce beau discours, | le nain tourna la tête, |
6+6 |
a |
|
Sans plus se soucier | du fatum inconstant ; |
6+6 |
b |
|
Il sortit du jardin ; | nous en ferons autant ; |
6+6 |
b |
560 |
Ma muse, abeille folle, | à tout buisson s'arrête ; |
6+6 |
a |
|
Mais du sort de Paulus | le lecteur s'inquiète, |
6+6 |
a |
|
Et son salut, pour nous, | est le point important. |
6+6 |
b |
|
|
Quand Paulus eut touché | le haut de la muraille, |
6+6 |
a |
|
Il vit, ou pensa voir, | dans l'ombre, à quelques pas, |
6+6 |
b |
565 |
Deux formes s'agiter, | qu'il ne reconnut pas. |
6+6 |
b |
|
Déjà derrière lui | grouillait la valetaille, |
6+6 |
a |
|
‒ La place n'était point | de celles où l'on bâille, |
6+6 |
a |
|
Et, s'accrochant aux mains, | il atteignit le bas. |
6+6 |
b |
|
|
Comme il s'applaudissait | de sa vigueur agile, |
6+6 |
a |
570 |
Un cri léger partit | dans le chemin obscur ; |
6+6 |
b |
|
Notre homme, en s'effaçant, | rampa le long du mur, |
6+6 |
b |
|
Et, sans se retourner, | courut jusqu'à la ville ; |
6+6 |
a |
|
Car le bon Marcius, | comme un honnête édile, |
6+6 |
a |
|
Avait, pour le temps chaud, | sa villa de Tibur. |
6+6 |
b |
|
575 |
Or, le groupe inconnu | qui s'agitait dans l'ombre |
6+6 |
a |
|
Se composait d'un homme | au corps sec, au front bas, |
6+6 |
b |
|
Qu'on voyait en parlant | remuer ses grands bras ; |
6+6 |
b |
|
Puis d'une jeune femme, | à la tunique sombre, |
6+6 |
a |
|
Dont l'œil, comme un éclair, | lançait des feux sans nombre, |
6+6 |
a |
580 |
Quand le vent apportait | le bruit lointain des pas. |
6+6 |
b |
|
|
Ses longs regards suivaient | la route Tiburtine : |
6+6 |
a |
|
« Stellio, prends ton or ; | il triomphe aujourd'hui ! |
6+6 |
b |
|
« Je n'ai pas vu ses traits, | mais je sens que c'est lui, |
6+6 |
b |
|
« Dit-elle, aux battements | qui brisent ma poitrine ! |
6+6 |
a |
585 |
« Stellio, prends ton or ! | Et que nul ne devine |
6+6 |
a |
|
« D'où l'orage est venu | qui gronda cette nuit ! » |
6+6 |
b |
|
|
Le parasite au bond | saisit la récompense, |
6+6 |
a |
|
Jura d'être discret | et s'éloigna soudain ; |
6+6 |
b |
|
Gaiement les pièces d'or | lui sonnaient dans la main. |
6+6 |
b |
590 |
Melænis à l'écart | se tenait en silence ; |
6+6 |
a |
|
Chacun, sans qu'on la nomme, | eût reconnu, je pense, |
6+6 |
a |
|
Celle qu'un soir Paulus | trouva sur son chemin ; |
6+6 |
b |
|
|
La fille qui logeait | aux bouges de Suburre, |
6+6 |
a |
|
Et, par les nuits d'été, | chantait aux carrefours ; |
6+6 |
b |
595 |
Pâle, elle frémissait, | puis levant ses yeux lourds |
6+6 |
b |
|
Au ciel : « je laverai | cette mortelle injure ! |
6+6 |
a |
|
« Paulus, tu peux aller, | souriant et parjure, |
6+6 |
a |
|
« Je te suivrai partout, | je t'atteindrai toujours ! |
6+6 |
b |
|
|
« Je te suivrai si près, | qu'en marchant, mon haleine |
6+6 |
a |
600 |
« Ira dans tes cheveux, | de parfums ruisselants, |
6+6 |
b |
|
« Toujours derrière toi, | par la ville ou la plaine, |
6+6 |
a |
|
« Mon pas retentira ; | mes yeux étincelants |
6+6 |
b |
|
« Te verront dans la nuit, | ô Paulus ; et ma haine |
6+6 |
a |
|
« Étreindra ta jeunesse, | en ses réseaux brûlants ! |
6+6 |
b |
|
605 |
« Comme la tombe aux morts | je te serai fidèle ! |
6+6 |
a |
|
« Je suis à toi ! Je suis | ton génie envieux ; |
6+6 |
b |
|
« Je ne te cherchais pas, | quand tu vins, curieux, |
6+6 |
b |
|
« Me trouver dans cette ombre | où mon passé m'appelle… |
6+6 |
a |
|
« Je dansais dans la rue, | insouciante et belle, |
6+6 |
a |
610 |
« Et j'avais, chaque soir, | des fleurs dans mes cheveux ! |
6+6 |
b |
|
|
« Comme un ruisseau chantant | qui court par les prairies, |
6+6 |
a |
|
« Mon cœur se répandait | en ses bonds incertains ; |
6+6 |
b |
|
« Regarde, maintenant, | j'ai mes lèvres flétries, |
6+6 |
a |
|
« Mon visage a pâli, | mes yeux se sont éteints, |
6+6 |
b |
615 |
« Et tu jurais d'aimer, | à ces heures chéries |
6+6 |
a |
|
« Où pour un seul baiser | j'ai livré mes destins ! |
6+6 |
b |
|
|
« Ah ! Ah ! Tu croyais donc | m'échapper ? Cette idée |
6+6 |
a |
|
« Te vint de me laisser, | ton désir assouvi, |
6+6 |
b |
|
« Comme on jette aux bouffons | une coupe vidée, |
6+6 |
a |
620 |
« Comme on brise un hochet | après qu'il a servi ! |
6+6 |
b |
|
« La chose, par Hercule ! | était bien décidée ! |
6+6 |
a |
|
« Et peut-être, en effet, | que la matrone a ri !… |
6+6 |
b |
|
|
« Insensés ! J'étais là, | seule, dans l'ombre obscure, |
6+6 |
a |
|
« Je comptais vos soupirs | et vos joyeux serments ; |
6+6 |
b |
625 |
« Le piège était tout prêt, | j'attendis sans murmure, |
6+6 |
a |
|
« La trahison veillait | sur vos embrassements ; |
6+6 |
b |
|
« J'ai ramassé cet or | aux fanges de Suburre ; |
6+6 |
a |
|
« J'avais la haine au cœur, | et j'ai dansé longtemps ! |
6+6 |
b |
|
|
« Maintenant, tout repose | au loin dans les campagnes ; |
6+6 |
a |
630 |
« La louve aux yeux brillants | se cache au fond des bois ; |
6+6 |
b |
|
« Les grands pins chevelus | tremblent sur les montagnes ; |
6+6 |
a |
|
« Des oiseaux bigarrés | on n'entend plus la voix : |
6+6 |
b |
|
« Ô nuit au front d'ébène ! | Et vous, blanches compagnes, |
6+6 |
a |
|
« Étoiles qui roulez | par d'éternelles lois !… |
6+6 |
b |
|
635 |
« Flots du lac stygien, | puissances solitaires, |
6+6 |
a |
|
« Mânes qui vous levez | la nuit sur les tombeaux ! |
6+6 |
b |
|
« Qu'il soit comme une proie | à mes longues colères, |
6+6 |
a |
|
« Et qu'il paye à l'amour | ses dédains et mes maux ; |
6+6 |
b |
|
« Pareil à ce chanteur | qui troubla les mystères, |
6+6 |
a |
640 |
« Et dont l’Hébrus neigeux | a reçu les lambeaux ! |
6+6 |
b |
|
mètre |
profils métriques : 7, 6+6
|
|