LIVRE DEUXIÈME |
PHYLLIS |
ÉGLOGUE |
Phyllida amo ante alias. |
VIRGILE, Églogue III.
|
|
Daphnis, Damète, Palæmon |
Daphnis |
|
Tandis que mollement | étendu sous les chênes |
6+6 |
a |
|
Tu t'endors aux doux bruits | des cascades prochaines, |
6+6 |
a |
|
Dis, as-tu vu s'enfuir | ma rieuse Phyllis, |
6+6 |
b |
|
Souple comme le lierre | et blanche comme un lys ? |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
5 |
Je ne sais. Il se peut | que sa tunique ouverte |
6+6 |
a |
|
Ait sous ses pas légers | effleuré l'herbe verte, |
6+6 |
a |
|
Mais je ne l'ai pas vue, | et je n'écoute pas |
6+6 |
b |
|
Le chant d'une bergère | ou le bruit de ses pas. |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Quel rêve ambitieux | te poursuit, ô Damète ! |
6+6 |
a |
10 |
Et verse des poisons | dans ton âme inquiète ? |
6+6 |
a |
|
Pourquoi ne plus unir | nos deux pipeaux, formés |
6+6 |
b |
|
De sept roseaux divers | sous la cire enfermés ? |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
|
Parce que l'aigle altier | ne rase pas la terre, |
6+6 |
a |
|
Que dans le nectar seul | un dieu se désaltère, |
6+6 |
a |
15 |
Et que, comme Phyllis | et la nymphe des bois, |
6+6 |
b |
|
Je puis chanter les dieux | sur la lyre à dix voix. |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Cet orgueil ne convient | qu'aux poëtes des villes. |
6+6 |
a |
|
Pan ne dédaigne pas | les muses les plus viles, |
6+6 |
a |
|
Et, berger comme nous, | aime de simples chants. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
20 |
Que m'importent les vers | qu'il faut aux dieux des champs |
6+6 |
b |
|
Il en est de plus hauts | dont la troupe choisie |
6+6 |
a |
|
Sur l'Olympe neigeux | s'enivre d'ambroisie. |
6+6 |
a |
|
|
Daphnis |
|
Pâris, l'enfant royal | dont la voix décida |
6+6 |
b |
|
Entre les trois splendeurs | au sommet de l'Ida, |
6+6 |
b |
25 |
Chantait près du troupeau | qui lui donnait sa laine. |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Ambitieux déjà | de la couche d'Hélène, |
6+6 |
a |
|
Et dans ses chastes nuits | s'abîmant à songer, |
6+6 |
b |
|
Son cœur de roi battait | sous l'habit du berger ! |
6+6 |
b |
|
Quelle reine, ô Pâris ! | Va devenir ta proie, |
6+6 |
a |
30 |
Et faire de nos champs | une nouvelle Troie ? |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Quelle nymphe, aveuglée | en son amour fatal, |
6+6 |
b |
|
Ouvrira sous tes pas | son palais de cristal ? |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
J'ai du moins le secret | de leur chant doux et tendre. |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Va, rustique pasteur, | tu ne peux me comprendre, |
6+6 |
a |
35 |
Écoute. Un jour, poussé | par cette voix des dieux |
6+6 |
b |
|
Qui conduisit jadis | nos héros glorieux, |
6+6 |
b |
|
J'ai quitté nos troupeaux, | nos prés, nos champs fertiles, |
6+6 |
a |
|
Pour ce souffle brûlant | qui consume les villes. |
6+6 |
a |
|
J'ai vu Rome aux sept monts, | la ville des Césars, |
6+6 |
b |
40 |
Avec ses palais d'or, | avec ses bruits de chars, |
6+6 |
b |
|
Ses temples, ses tombeaux, | son fleuve, ses arènes, |
6+6 |
a |
|
Et ses reines d'amour | plus belles que les reines ; |
6+6 |
a |
|
Et la grande cité | d'esclaves et de rois |
6+6 |
b |
|
Avec ses chants divins | a fécondé ma voix ! |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
45 |
Malgré cette fierté | dont ton âme est si vaine |
6+6 |
a |
|
Et le sang orgueilleux | qui coule dans ta veine, |
6+6 |
a |
|
J'ose te provoquer | à la lutte des vers |
6+6 |
b |
|
Au bruit de ce torrent | et sous ces arbres verts. |
6+6 |
b |
|
Invoque, si tu veux, | les neuf sœurs de Permesse, |
6+6 |
a |
50 |
Consacre-leur tes chants | et crois à leur promesse ; |
6+6 |
a |
|
Pour moi, j'appellerai | la nymphe au bras nerveux, |
6+6 |
b |
|
Qui près du fleuve aimé | tresse ses longs cheveux, |
6+6 |
b |
|
La naïade qui dort | dans son lit de porphyre, |
6+6 |
a |
|
Et celle qui palpite | au baiser de Zéphyre ! |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
55 |
Offres-tu quelque gage | ou quelque riche don ? |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Cette coupe de hêtre | où l'art d'Alcimédon |
6+6 |
b |
|
Sut courber sur les bords, | par un savoir insigne, |
6+6 |
a |
|
Le lierre pâlissant | et l'amoureuse vigne. |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Et moi, cette houlette | où son art souverain |
6+6 |
b |
60 |
Autour des nœuds égaux | a fait courir l'airain |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Je vois venir ici | Palæmon le vieux pâtre, |
6+6 |
a |
|
Que le dieu Pan lui-même | et la nymphe folâtre |
6+6 |
a |
|
Instruisirent jadis | à leur métier divin, |
6+6 |
b |
|
Palæmon le bon juge | et le sage devin. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
65 |
Viens. Décide entre nous. | Il s'agit d'un prix digne |
6+6 |
a |
|
Des amours de Sicile | et du dieu de la vigne. |
6+6 |
a |
|
De tous ceux qu'a chéris | l'harmonieux démon, |
6+6 |
b |
|
Tu restes le meilleur, | ô sage Palæmon ! |
6+6 |
b |
|
|
Palæmon |
|
Tandis que mollement | reposés sur cette herbe, |
6+6 |
a |
70 |
Le chêne étend sur nous | son ombrage superbe, |
6+6 |
a |
|
Disputez les présents | que vous vous destinez, |
6+6 |
b |
|
Car la muse se plaît | à ces chants alternés. |
6+6 |
b |
|
Vos dociles troupeaux, | que le mien accompagne, |
6+6 |
a |
|
Déchirent au hasard, | dans la verte campagne, |
6+6 |
a |
75 |
Les cytises fleuris | et les saules amers ; |
6+6 |
b |
|
Un parfum de printemps | enveloppe les airs ; |
6+6 |
b |
|
Pour écouter vos chants, | les naïades craintives |
6+6 |
a |
|
Montrent leurs blonds cheveux | sur le sable des rives, |
6+6 |
a |
|
La nymphe écarte au loin | les branches des ormeaux, |
6+6 |
b |
80 |
Et la jeune Dryade | agite ses rameaux. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
|
Commençons par chanter | les neuf sœurs dont la lyre |
6+6 |
a |
|
Assoupit l'Olmius | dans un vague délire, |
6+6 |
a |
|
Et Vénus Astarté, | mère de tout amour ! |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Phœbus le dieu pasteur, | Phœbus le dieu du jour |
6+6 |
b |
85 |
Par son regard doré | m'inspire une hymne sainte, |
6+6 |
a |
|
Et je tresse pour lui | la palme et l'hyacinthe. |
6+6 |
a |
|
Cypris, fille des flots, | ton culte me lia |
6+6 |
b |
|
À ta plus belle enfant, | la jeune Délia, |
6+6 |
b |
|
Dont le palais splendide | est fait d'or et de marbres. |
6+6 |
a |
|
|
Daphnis |
90 |
J'ai souvent poursuivi, | le soir, sous les grands arbres, |
6+6 |
a |
|
Phyllis, rieuse enfant, | Phyllis aux blonds cheveux, |
6+6 |
b |
|
Qui souriait à tous | et riait de mes vœux. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
|
Dieu qui peux du Pactole | enrichir l'Hippocrène, |
6+6 |
a |
|
Donne-moi des trésors | pour acheter ma reine ! |
6+6 |
a |
95 |
Le jour à tes autels | me verra le premier. |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
J'ai découvert au bois | le nid d'un blanc ramier |
6+6 |
b |
|
Que je garde à Phyllis, | dont les pieds sont des ailes |
6+6 |
a |
|
Et dont le sein est blanc | comme les tourterelles ! |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Heureux qui, s'enivrant | de nectar, peut sentir |
6+6 |
b |
100 |
Battre des seins aimés | sous la pourpre de Tyr ! |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Heureux qui, rappelant | le poëte champêtre, |
6+6 |
a |
|
Ne verse qu'un lait pur | dans sa coupe de hêtre ! |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Quand je vis Délia | pour la première fois, |
6+6 |
b |
|
Elle avait sur le Tibre | un cortège de rois, |
6+6 |
b |
105 |
On délaissait pour elle | Aglaé De Phalère, |
6+6 |
a |
|
Et ses rameurs portaient | la pourpre consulaire ! |
6+6 |
a |
|
|
Daphnis |
|
Quand j'aperçus Phyllis, | elle cueillait ces fleurs |
6+6 |
b |
|
Que la nuit, en fuyant, | arrose de ses pleurs ; |
6+6 |
b |
|
C'était près du ruisseau, | sous l'ombrage des saules. |
6+6 |
a |
110 |
Ses cheveux déroulés | inondaient ses épaules. |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Écho suivait de loin | les lyres à dix voix. |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
La brise et les oiseaux | se parlaient dans les bois. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
|
Hélas ! Comment trouver | le bonheur que j'espère ? |
6+6 |
a |
|
J'ai vendu l'héritage | et le champ de mon père, |
6+6 |
a |
115 |
J'ai possédé trois jours | la jeune Délia, |
6+6 |
b |
|
Qui trois jours m'endormit | près d'elle, et m'oublia. |
6+6 |
b |
|
|
Daphnis |
|
Phyllis sera bientôt | mon épouse chérie, |
6+6 |
a |
|
Reine dans ma chaumière, | et nymphe en ma prairie, |
6+6 |
a |
|
De son sourire d'or | éclairant mon verger, |
6+6 |
b |
120 |
Et redira tout bas | les chants de son berger. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
|
Et moi, je pense encore | à l'esclave romaine |
6+6 |
a |
|
Qui m'a bercé trois jours | dans sa couche inhumaine. |
6+6 |
a |
|
|
Daphnis |
|
Phyllis se sent émue | à mes tendres accords |
6+6 |
b |
|
Et des frissons divins | enveloppent son corps. |
6+6 |
b |
|
|
Damète |
125 |
Mais Délia, qui montre | un ciel dans ses prunelles, |
6+6 |
a |
|
Est comme les vénus | aux blancheurs éternelles. |
6+6 |
a |
|
|
Daphnis |
|
Gazons touffus ! Ruisseaux | murmurants ! Bois épais ! |
6+6 |
b |
|
Il vivra doucement | dans la tranquille paix, |
6+6 |
b |
|
Celui qui, loin du faste | et des riches portiques, |
6+6 |
a |
130 |
Ne parle de bonheur | qu'à ses dieux domestiques. |
6+6 |
a |
|
|
Damète |
|
Heureux l'audacieux | qui dans un songe vain, |
6+6 |
b |
|
Comme Ixion, caresse | un fantôme divin ! |
6+6 |
b |
|
|
Palæmon |
|
Fermez l'arène, enfants. | Sur l'azur de ses voiles |
6+6 |
a |
|
Jetant de chastes lys | et des milliers d'étoiles, |
6+6 |
a |
135 |
Voici la douce nuit | qui vient, et sans effort |
6+6 |
b |
|
Sous le baiser du soir | la nature s'endort. |
6+6 |
b |
|
La nature pâmée | est plus jeune et plus belle |
6+6 |
a |
|
Que la vénus de marbre | et la nymphe d'Apelle : |
6+6 |
a |
|
À toi donc, ô Daphnis ! | La victoire et le prix |
6+6 |
b |
140 |
Du combat que tous deux | vous avez entrepris. |
6+6 |
b |
|
Car si belle que soit | une anadyomène |
6+6 |
a |
|
Sortie en marbre blanc | des mains de Cléomène, |
6+6 |
a |
|
Mieux vaut la chaste enfant | dont l'œil sourit au jour, |
6+6 |
b |
|
Dont le sein est de chair, | et palpite d'amour ! |
6+6 |
b |
|
|
juillet 1842.
|
mètre |
profil métrique : 6+6
|
|